Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Will you take a picture of me?

    -可以幫我拍張照嗎?

  • - Yeah, babe.

    -樂意之至,寶貝。

  • Portrait? Full body?

    人像模式還是全身照?

  • You know what? I'll take both.

    算了,我兩種都拍。

  • - No, okay yeah.

    呃,好的。

  • (whimsical music)

    (搞怪的音樂)

  • - Okay.

    -好的。

  • (camera clicks)

    (按下快門)

  • Yes, yes!

    對了!對了!

  • Work it, okay, smile.

    做得好!可以!微笑!

  • Less, less. - Okay.

    收斂一點,收斂一點。-好。

  • - Look that way.

    -看那邊。

  • Now, laugh.

    現在,笑。

  • - Oh my God!

    -我的天啊!

  • - That's like fake, not a fake laugh,

    -這樣笑起來有點假,不要假笑。

  • like a, "Oh my God, I got caught up in the moment."

    表現得像是:「我的天啊,我自然流露的表情被捕捉了下來。」

  • - Oh, like that? - Boom!

    -這樣子嗎?-中了!

  • - Listen, listen to me, okay?

    -聽著,聽我說,好嗎?

  • You are a gem.

    你很珍貴。

  • You are smart and you are successful, and he does not deserve you.

    你很聰明又很成功,他根本不值得擁有你。

  • - All right, see you in a bit.

    -一會見。

  • - Hmm, you look a little bit like a hallucination.

    -你這樣很迷幻風耶。

  • I think you should go change.

    去換一套吧!

  • (whining) You know what he is? He's the cantaloupe in a salad.

    (哀嚎)你知道他是什麼嗎?!他是沙拉里的哈密瓜。

  • (camera clicks) - Oh this is good.

    (按下快門)-噢!這張拍得可真好!

  • Oh, okay.

    噢,好的。

  • - You know how everybody hates getting cantaloupe in their salad?

    -你知道大家有多討厭沙拉裡出現哈密瓜嗎?

  • That's what he is, he's just filler.

    他就是被拿來充數的菜。

  • Are you doing a shift at the chocolate factory?

    你是巧克力製作工廠的工人嗎?

  • - You're right, you're right.

    -你說的對,你說的很對!

  • Am I like the strawberry? Am I the strawberry not the cantaloupe?- Yes, you are the strawberry.

    我是不是草莓?我是草莓,不是哈密瓜,對不對? -沒錯,你就是草莓!

  • You are the only berry in a salad.

    你是沙拉裡面最珍貴的莓果。

  • You are expensive, and you are a farmer's market berry.

    你是耀眼的,你是來自農夫市集的珍貴莓果!

  • - Okay, bye.

    -好的,先告辭了。

  • - Hey Beetlejuice, it's not Halloween.

    -這位陰間大法師,現在可不是萬聖節喔!

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • - I'm a berry! Mother F-er!

    -我是珍貴的莓果!不要臉的傢伙!

  • (whining)

    (哀嚎)

  • (hip hop music)

    (嘻哈音樂)

  • (mumbled chatter)

    (旁人交頭接耳)

  • - [Girl] Who's that?

    -(女聲)她是誰啊?

  • - [Girl] Do you see that girl over there?

    -(女聲)你看到那邊那個女生嗎?

  • - [Guy] What a weirdo.

    -(男聲)好怪哦!

  • (hip hop music)

    (嘻哈音樂)

  • - [Girl] Oh my God, both of them?

    -(女聲)天哪!一個就算了,還兩個一起來?

  • (chuckles)

    (暗自發笑)

  • - Are you being weird again?

    -你是不是又起肖了?

  • (mumbled mocking)

    (含糊地嘲弄著對方)

  • Are you being weird again?

    -你是不是又起肖了?

  • - Nanananana.

    -吶吶吶吶吶~

  • (flicking tongue)

    (吐舌)

  • My name is Reese with her.

    我叫 Reese 和她的

  • (growling)

    (咆哮)

  • Look at me, I'm the perfect blend of chocolate and peanut butter.

    看看我,我就像巧克力混合花生醬一樣完美。

  • - You can't get with this.

    -賭你一定做不到!

  • (moaning)

    (嗚咽)

  • I just have so much work to get done today.

    我今天超忙!

  • - Kevin and I got in a fight.

    -我和凱文吵架了。

  • - Okay. Tell me everything.

    -來,告訴我發生了什麼事。-

  • (whining)

    (哀嚎)

  • - Can you proofread this text to Kevin for me?

    -你可以幫我校對一下要傳給凱文的簡訊嗎?

  • (scoffs)

    (嗤之以鼻)

  • Hey Reese, can you see my underwear?

    嘿 Reese,你看得到我的內褲嗎?

  • - Yes. - Ugh.

    -看得到。

  • - I think it's a little harsh.

    -我覺得用詞有點太強烈。

  • - Really?

    -是嗎?

  • - Yeah. - What?

    -對啊。-什麼?

  • - I mean, maybe like die isn't the best choice of words.

    -我的意思是,用死這個字可能不太妥當。

  • - Should I do deceased?

    -或者我改為去世?

  • What about now?

    現在呢?

  • - Yes. - Ugh!

    -還是看到了。-噢!

  • Should I put a period?

    要下句號嗎?

  • - Yeah period-- - Die period?

    -要。-死,再下一個句號這樣?

  • - It's more professional. - That sounds smarter.

    -看起來專業點。-看起來整齊點。

  • - I mean he is your boss.

    -我的意思是,他是你老闆。

  • - Okay, what about now?

    -好,那現在呢?

  • - Yes. - What?

    -還是看到了。什麼?!

  • - I told you to stop buying stuff off Instagram ads.

    -我警告過你別買 IG 廣告上的東西了吧?

  • - But the algorithm knows me so well!

    -但演算法真的很懂我!

  • (camera clicks)

    (按下快門)

  • Oh that's good.

    好棒!

  • - [Man] Yeah, I like if you want I could show you my lightsaber collection, it's actually pretty impressive.

    -(男聲)對啊,如果你感興趣,我可以帶你看看我收藏的光劍系列,你會發現其實還蠻厲害的。

  • I just can't let you touch any of them 'cause they're in mint condition, so.

    不過你不能碰它們,因為它們就跟新的一樣,所以。

  • - Oh my God, I'm so sorry to interrupt but can you help me for a second?

    -天哪!很抱歉打斷你們,但你可以幫我一個忙嗎?

  • Yeah, I have explosive diarrhea, I need your help.

    我的肚子超痛,我需要你的幫忙。

  • Sorry, yeah, we'll be right back.

    抱歉,我們馬上回來!

  • Can you just, yeah sorry!

    拜託你,抱歉!

  • (phone rings)

    (電話響起)

  • - Oh my God, how is it going?

    -天哪!進度如何?

  • - Oh my God, it's going so good. He is so hot.

    -天哪!一切都很順利!他有夠帥的!

  • Honestly I might spend the night with him tonight.

    老實說,我今晚可能會跟他過夜。

  • (phone beeps)

    (電話嗶嗶作響)

  • - Hi Aunty!

    -阿姨,你好嗎?

  • - Hello Reese, where is Lilly?

    -Reese 你好啊!Lilly 人呢?

  • - You know what, she is in the washroom and she might have to stay over tonight,

    -她在廁所。然後,她今晚可能會在我這裡過夜。

  • because we are studying...our lines, for the show.

    因為我們在對表演的對白。

  • On the count of one--

    我數到一

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - One, two, three.

    -一、二、三。

  • (camera clicks)

    (按下快門)

  • One more.

    再來一張。

  • Just do it, just do it.

    撕吧!你撕吧!

  • - One.

    -一。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • Seriously, you guys are perfect for each other.

    認真的,你們兩個超登對!

  • I have never seen her this happy,

    我從來沒見過她這麼快樂。

  • I'm so happy for you both. - He is the best, thank you.

    我真為你們兩個感到開心。他最棒了,謝謝你。

  • Should we go do your thing, babe?

    寶貝,我們是不是該去處理你的事情?

  • - Yeah, let's go. - Let's go, okay.

    -對啊,我們走吧。-走吧。

  • - Oh, just a second.

    -噢!等等。

  • Yeah, listen and listen good. If you hurt her, I will find you.

    對了,你聽清楚。要是你敢傷害她,我無論如何都會找到你。

  • I will key your car, I will hack your Venmo. Do you hear me?

    我會刮花你的愛車,駭進你的 Venmo 行動支付,聽到了嗎?

  • Oh yeah, let it out.

    對!都發洩出來。

  • (moaning)

    (嗚咽)

  • - I'm sorry! (whines)

    -對不起!(哀嚎)

  • - It's okay, it's okay.

    -沒事了,沒事了。

  • Just let it out of your body.

    發洩出來就對了。

  • - Are you mad?

    -你生氣了嗎?

  • - No, I'm not mad.

    -我沒有生氣。

  • But also, you're a great guy and I hope it works.

    -當然,你是個很棒的男生,我也希望看到你們兩個開花結果。

  • - Thank you.

    -感謝。

  • - Okay, perfect.

    -好了,完美。

  • But I will kill you.

    但我絕對會殺死你。

  • Not mad!

    我沒有生氣!

  • Yes this is Mrs. Witherspoon.

    對,我是 Witherspoon 本人。

  • Yes, I am Lilly Singh's professional reference.

    沒錯,我是 Lilly Singh 的推薦人。

  • - Ugh, can't find my phone!

    -哎呀!我找不到我的手機!

  • - You know, she's very organized.

    -她是個有條理的人。

  • - I hate my life!

    -我好討厭我的生活!

  • - And she has a great attitude.

    -她的態度很好。

  • - I paid like $90 for that Popsocket!

    -那個泡泡騷很貴耶!90 塊錢耶!

  • - You what she is, good with money.

    你知道嗎?她的理財能力也很強。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • No, that's my neighbor.

    不,那是我的鄰居。

  • - Are you mad?

    -你生氣了嗎?

  • - I'm not mad.

    -我沒有生氣。

  • - Don't be mad.

    -不要生氣。

  • - I'm not mad!

    -我沒有生氣!

  • Hey! - Bye bye, I'm running late.

    嘿!掰掰,我快遲到了。

  • - Okay, have fun on your date.

    -好,約會愉快。

  • - Yeah, thank you.

    -謝啦。

  • - Oh, come back here.

    -等等,回來。

  • Okay, you're a little stinky.

    你有點臭。

  • - Thank you.

    -感謝。

  • (gagging) Oh my gosh, honey.

    (嘔吐)我的天哪,寶貝。

  • Did you have seafood?

    你是不是吃了海鮮?

  • (screaming)

    (尖叫)

  • Okay, do you still want me to do the bikini, honey?

    那你還要我幫你做比基尼除毛嗎?

  • - No!

    -不要!

  • - Got it.

    -收到!

  • - God no! No!

    -拜託不要!不要!

  • Hey thank you so much for watching this video with...- Reese!

    感謝你們收看我和 Reese 的合作影片。-

  • - She's amazing, I'm obsessed.

    -她很棒!我深深為她著迷。

  • If you wanna check out her YouTube channel, it is down below, do it right now!

    如果想觀看 Reese 的影片,我把資訊放在下面,影片看起來!

  • My last collaboration's over there.

    我上一個合作影片在那裡。

  • Behind the scenes vlog channel right there.

    影片花絮在這裡。

  • Make sure you subscribe to this channel 'cause we makin' videos!

    要記得訂閱我的頻道,因為我們會繼續製作更多精彩的影片給你!

  • One love Lilly, that is a wrap, and zoop!

    影片到此結束,Lilly 跟你說掰掰!

  • We're like twins.

    我們好像雙胞胎。

  • - That's really impressive.

    -這真的很讚。

- Will you take a picture of me?

-可以幫我拍張照嗎?

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 生氣 快門 珍貴 尖叫 按下 影片

最Carry的好麻吉(Responsibilities of a Best Friend (ft. Reese Witherspoon))

  • 2531 89
    Helena 發佈於 2021 年 10 月 31 日
影片單字