Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • GOOOD-

    早早早早早早早早早早

  • Good morning gamers. Welcome back to Minecraft, today is a very sad day.

    早安,玩家們。歡迎回到麥塊

  • Joergen is no more. We only have peepee poo-poo. HEY peepee poo-poo

    今天是個難過的日子

  • Literally no one cares peepee poo-poo

    Jorgen已經不在了(QQ)

  • Today is the day where we bring our boys back, okay?

    我們只剩下Pee Pee Poo-poo

  • Sven is stuck in this portal and I don't-

    嗨Pee Pee Poo-poo

  • I don't- What the frick? Oh my gosh.

    說真的沒人在乎Pee Pee Poo-poo

  • I don't have arrows

    今天,是我們要找回我們的兄弟

  • This is bad

    好嗎

  • Sven, can you move please?

    Sven卡在傳送門裡面了

  • Sven I cannot stand losing another pet, please

    而我....我...

  • GO IN THE PORTAL!!

    這三小

  • Come follow me Sven!

    喔天啊

  • Oh my gosh

    我沒有箭矢

  • How do I make him go through?

    這很糟糕

  • Stop sitting

    Sven你可以移動嗎 拜託

  • How did you- how did you even get here?!

    Sven我不能再失去任何一個寵物了 拜託

  • Okay, my dog is stuck

    進去傳送門啦

  • Okay, apparently mine carts work

    跟著我啊Sven

  • I'm coming IKEA bird! We have to get him back!

    喔天啊

  • A very important day.

    我要怎麼讓他過來

  • Don't worry Sven

    別坐著了

  • We're gonna get you out of-

    你到底怎麼來的啊

  • Why can't I place the minecart? Do I need to actually place it on-

    好吧,我的狗勾卡住了

  • Ugghhhh, Sven!

    看來可以用礦車

  • What about a boat?

    我來了IKEA鳥

  • Okay, Sven here we go. Don't be scared.

    我們要快點把他帶回來 這是非常重要的事

  • I don't think it's working.

    別擔心Sven

  • Yes! GO GO GO GO GO GO!!!

    我們會把你回去...

  • Come here. You shmiley- smiley pie lee. Come on

    為什麼我不能放礦車

  • Jeebaleeba. Listen, we've been looking for a DJ a long time

    我真的要把它放在..?

  • Sven, you're the new DJ.

    呃啊啊啊啊

  • Now stay there.

    Sven!

  • I have to go find- We have to go find Dinnerbone

    那換個船呢

  • ASAP

    好的,Sven該走了

  • Ride like the wind peepee poo-poo

    別怕

  • Ride like the wind

    我不覺得這有用

  • Okay, maybe not.

    讚啦!!

  • Look who became fast all the sudden, isn't that right peepee poo-poo?

    走走走

  • Whoa

    過來啊你這個小王八蛋

  • I never seen a...

    喔 天啊

  • Just randomly. That's so weird. What are you selling?

    聽著,我們找個DJ很久了

  • blu- bubble coral!!!

    Sven你是新的DJ

  • Nautilus sell?! That's perfect!!

    好現在,待著

  • I just need that. Okay, you- you don't go ding-dong sming-mong

    我要去找

  • Go down. go down- you're in the hole. Stay with peepee poo-poo.

    我們要去找Dinnerbone

  • I need that super bad.

    越快越好

  • How do I do this? Okay peepee poo-poo you stay there.

    快得像風一樣Pee Pee Poo Poo

  • (HUUUHHHH) Oh my gosh, how do I do this?

    快的跟風一樣

  • *Minecraft Llama Noise*

    好吧 還是不要好了

  • Nope

    但一樣可以很快吧 Pee Pee Poo Poo

  • *Villager "HURHE" noise*

    哇嗚

  • I've been waiting for a "nau-tic-u-las sell". There we go. Stay there and pee-pee poo-poo

    我從來沒看過

  • you stay as well

    隨機出現的

  • I know IKEA bird

    這好詭異

  • I don't like doing this but I need- I need the cash.

    你有賣什麼

  • Daddy's short on cash.

    管珊瑚方塊!

  • Don't ask questions.

    鸚鵡螺殼!!

  • Gosh, please don't despawn. Please don't despaaaawwn

    太棒了

  • They better still be here.

    我就只需要那個

  • Yes, yees!!

    你..呃你叮咚

  • What are you doing with your llama, dude?

    下去

  • s i c k

    就下去洞裡跟Pee Pee Poo Poo待在一起

  • *Felix mocks villager "hEURRR"*

    我超級需要他的,該怎麼做?

  • Okay... Epic.

    好PeePee PooPoo你就待在這,可以嗎

  • I won't say anything about you and the llama doing the- chiki chiki bang bang

    喔天啊,我要怎麼做

  • Sh- Are you scared?

  • You want me to---

    我已經想要有個助手很久了

  • FRICK I forgot the shells. I gotta run back

    終於阿

  • *Laughs*

    待在那 Pee Pee Poo Poo你也一樣

  • If only I had a horse or something!!

    我知道IKEA鳥

  • If only there was a horse just like Joergen!!

    我也不喜歡做這種事,但我需要錢

  • Do you know how long I wanted to make this?! Ever since I saw that you can make it.

    爸爸急需要錢,不要問太多

  • I want to make it. Okay?

    喔天不要突然消失,不要突然消失

  • Do you know h- haha..

    他們最好還在這裡

  • I want to make it for a very long time

    耶!!讚啦!!!

  • Okay, so now we can finally make, FINALLY.

    你對你的羊駝做了什麼啊老兄

  • I should have a couple.. bing bang bong bong

    噁心

  • Uhh, a conduit

    (學商人叫)

  • Am I right or am I right?

    OK,太棒了

  • whoa, whoa whoa whoa

    我不會說你對羊駝做的那些%%%

  • I don't- I think this makes it?

    我應該...

  • So that we can breathe underwater.

    你害怕了嗎? 你要我...

  • Damn. That was expensive dude.

    靠北我忘記帶殼了,又要跑回去了

  • I don't want to die with this on me.

    哈哈哈

  • AHH!

    如果我有馬或其他的工具

  • Gosh I miss Joergen.

    如果我有其他像是Joergen的馬

  • There will never be another Joergen.

    你知道自從我看你們做那些之後 我有多想做嗎?

  • Okay pee-pee let's go

    我超想做 你懂我這長久以來想做的感受嗎?

  • How does conduits work?

    好的 現在我們終於製作了 終於啊~

  • I have no idea.

    我應該還有一些...

  • "Oink"

    一個海靈核心

  • Oh like, you know how to make a conduit pee-pee poo-poo?!

    我對吧!還是我真的對了

  • You didn't even know how to wipe your own butt, okay?!

    哇 哇 哇 哇

  • "Oink"

    我不...我想應該是這樣做

  • Can you shut your pee-pee?!

    所以這樣我們就可以在水裡呼吸 這也太貴了吧 兄弟

  • I'm trying to get there!

    我不想就這樣死掉啊

  • "Oink"

    天啊~我好想念Jörgen 沒有任何一隻馬可以取代牠的位子

  • Oh, you think there's a more efficient way to go?

    好的 pee pee 走吧!

  • By all means pee-pee poo-poo, by all means!

    海靈核心是要幹嘛的啊? 我沒有任何想法

  • Look here's water

    說得好像知道怎麼使用海靈核心哦 pee pee poo poo

  • *Oink*

    你甚至都不知道 要怎麼擦拭自己的屁股

  • SHUT. UP.

    好嗎

  • I'm sick of your attitude, peepee poo-poo!

    你可以閉上你的pee pee嗎

  • "Oink"

    我試著到達那裡

  • Yeah, that's right.

    噢 你認為有更有效率的方法到達那裡嗎

  • This better- ahh it doesn't connect... okay, uhhh

    用各種方法 pee pee poo poo 用各種方法啊

  • Ah frick.. Alright. Would you- Get out.

    看 那裡有水

  • Just get out.

    閉嘴!!!!

  • We're gonna freakin' find him, douche.

    我受夠了你的態度 peepeepoopoo

  • What happened to this minecraft series, pee-pee poo-poo?

    對 就是這樣

  • *Oink*

    這最好...啊...這沒有接通到

  • *Laughs*

    哦幹

  • It used to be so simple.

    好 你可以...起來 起來就對了

  • Now it's just you and me left- and no one

    我們絕對要找到牠啊

  • *laughing*

    說真的這麥塊系列到底怎麼了 pee pee poo poo

  • "Oink"

    它曾經是如此的簡單(笑)

  • As in you're the only dispensable character that I dare to bring with me at this point

    現在只剩下你和我了

  • Wha- you really wanted me to say it out loud, didn't you?!

    沒有任何人(笑)

  • *Oink"*

    你做為一個可有可無的角色 我都在這時候帶上你了

  • Don't- Stop crying pee-pee poo-poo.

    你真的想要我這麼說嗎

  • My god

    不要停止哭泣 pee pee poo poo

  • Whoa, that was awesome

    我的天啊

  • *Oink*

    哇 也太棒了吧

  • Yeah, you can't do that even if you've lost all your weight, pee pee poo poo.

    即使你減肥了 你也做不到 pee pee poo poo

  • Don't even pretend like you're someone that you're not

    不要假裝你永遠不可能成為的人

  • Whoa! That was awesome.

    哇!那也太屌了吧

  • Okay, so now we're gonna use the conduit

    好的 所以我們現在要使用海靈核心

  • I don't want to waste it.

    我不想浪費它

  • So I might do a little google-snoogle just to make sure I know what I'm doing.

    所以我可能會依靠google 只是為了確保我知道自己在做什麼

  • Frick, if it wasn't for all this...

    靠 要不是因為這些...

  • Sea stuff...

    海裡的東東

  • It wouldn't even be a problem.

    這甚至也不是一個問題 好的...

  • All right

    痾 海...

  • Eh- Con...

    pee pee poo poo 你待在船上 我要你控制住船

  • Pee-pee poo-poo, you stay in the boat. I need you to hold down the boat

    喝喝喝喝

  • slurp, slurp, slurp.

    好的 我們來尋找那位兄弟吧

  • Alright, let's find this dude

    海靈核心

  • Conduit...

    哇!海豚在鞤助我耶 謝啦海豚

  • Whoa! A.. dolphin helping me. Thanks dolphin.

    好我們現在有人帶路 看她會怎麼引導

  • Alrght. We gotta look as well. That's the issue.

    擺脫這些海裡的東西

  • Get rid of all this sea stuff!! Gosh damn, I'm fast

    天啊靠 我也太快了吧

  • And I'm slow.

    好像也沒多快

  • Alright, let's try and place the conduit.

    好的 我們試著放置海靈核心

  • Wow, that is sooo cool

    wow 這也太酷了吧

  • Wow guys I'm soo glad I did this.

    哇 各位 我很開心我做到了

  • I'm so...

    我真的很開心

  • Glad I spent all my-

    我花了我所有...這什麼啊?!

  • what is-

    我的天 這不能拿起來嗎

  • Oh my god, does it not go away?

  • No

    實質性的物品一點都不重要 我需要pee pee poo poo

  • Material objects don't matter.

    我的天啊 你在跟我開玩... 你不是認真的吧

  • I need Pee-pee Poo-poo.

    還是只是因為在水裡的關係 是嗎

  • Oh my god. Are you kidding me-- You cannot be serious

    對 是因為在水裡的關係

  • It might be just 'cause it's water, right?

    有了 酷

  • Yes, it's because it's water-

    我到底在哪啊

  • It's coming up.. Cool.

    好的

  • Where the frick am I?

    你們在Subreddit上告訴我方位X:-275

  • Okay

    什麼?!

  • You guys on the subreddit told me X minus 275- what

    這不合理啊

  • That makes no sense

    方位Y:-599

  • Y minus 599

    你們..你在逃走甚麼意思

  • You guys... what are you slurping?

    也太遙遠吧

  • That's so far away.

    他有釣魚竿 殺了他

  • It's got a fishing rod!!

    嘿 你能幫我忙嗎 我在尋找我的朋友 兄弟

  • Shoot him!!

    OK 方位599

  • Hey, can you help me?

    然後...

  • I'm trying to find my friend, dude

    這下面是什麼啊 兄弟

  • Okay, 599

    哇哇哇哇

  • And then...

    這也太酷了吧!

  • What is down here, dude?

    現在沒時間去看看

  • Whoa! whoawhoawhoawhoawhoa that is so cool-

    好的 方位599 我得停在這塊地

  • I don't have time to sheck this out

    啊!!!dinnerbone我找到你了!!

  • Okay, 599 I got to stay on this plane

  • AHHHH DINNERBONE I FOUND YOU!!

    我很抱歉剛剛打了你一拳

  • YEAAAAAAAHHH!!!!

    謝啦~~兄弟們

  • I'm sorry about punching you!!

    9歲軍團你們做到了

  • auUUUUUHHHH

    做得好耶

  • Thanks bros!!

    優秀

  • Nine-year-olds, you did it!

    讚啦

  • Incredible job!!

    我很抱歉 兄弟 你的皮膚一定很皺 你待在這裡太久了

  • ohhhh

    讓我上去

  • Subarashiiiiiii!! Yeeess!!!

    讓我進去!!!

  • I'm so sorry- Dude your skin must be so wrinkly you've been here so long, dude

    這就是我他媽所說的

  • Bing Bing Bing Bing

    我想怎麼搔癢你 就怎麼搔你

  • Get me up- LET ME IN!!

    好的 我幫你挖個洞

  • That's what I'm freakin talkin about

    快速的洞 快速的洞 dinnerbone

  • I'll tickle you as much as I want Dinnerbone, I'll tickle you as much as I want!

    滾開 滾開 滾開

  • I'll dig you a hole

    待在那裡 dinner spinner

  • Quick hole. Quick hole Dinnerbone-

    史詩級的dinner

  • Frick off!! Frick off, frick off!!

    我得試個東西 所以...

  • Stay there Dinner-spinner

    你們說了這個說了超~~~久

  • ..epic dinner

    如果我餵了海豚 這裡有很多海豚 所以我猜這裡一定有什麼

  • I gotta try something. So..

    嘿 小海豚

  • You guys have been saying this foreevveerr

    過來~

  • That if I feed a dolphin...

    我的天 等一下

  • and there's so many dolphins here- so I assume that has to be something.

    牠會帶領我前往寶藏的路

  • Here little dolphin.

    也許我要為了牠準備更多魚

  • c'mere

    哦對了 這是我們在瑞典的捕魚方式

  • Oh my god, wait up

    牠是怎麼在鑽石級的攻擊下生存

  • He's gonna show me the way to a treasure

    這條魚是有多強壯 不要逼我把你裝在水桶裡

  • Maybe I need more fish for him.

    我的天啊 真的有用欸

  • This is how we fish in Sweden by the way.

    海豚向我展示了通往寶藏的地圖

  • How did he survive a diamond punch?!

    哇 我們在哪

  • What- how strong are these fishes? Don't make me put you in a bucket! (Maybe you should try to put the drowned in the bucket too, Felix)

    史詩級的寶...是砂礫 你展示了砂礫

  • Oh my gosh

    好的 現在秀給我看寶藏

  • It actually worked

    秀給我看寶藏 你這隻海豚

  • Dolphin showed me map to treasure.

    牠在閃閃發光x2 這一定意味著什麼

  • Wow, wow, wee-a

    牠大了什麼? 你在幹嘛?

  • Epic tre-- it's gravel. You showed gravel

    oh 牠在跟那個玩

  • All right, now show me the treasure

    太棒了吧!

  • Show me the treasure, you dolphin!

  • Oh he's-he's sparkling.

    海豚史詩級的秀給我看寶藏

  • He's sparkling, that must mean something.

    謝啦~海豚 你是最棒的~天啊

  • *Gasp*

    哇 哇

  • He pooped up something. What are you doing?

    真的是寶藏耶

  • Oh, he's playing with it

    迫不及待想秀給Jör...哦...

  • That's so awesome.

    來了窩~~~~~

  • WHOA! Dolphin showed tresshure epically!

    okay 玩家們一定會非常嫉妒

  • *High pitch* Thanks dolphin, you're the best! (my god)

    迫不及待想秀給...哦...

  • Wow. Wooow.

    這等級的速度啊~

  • What a treasure, guys.

    pee pee poo poo

  • Can't wait to show Joer-- oh...

    pee pee poo poo

  • There it is--

    我找到了 我找到寶藏...我是說dinnerbone

  • WHOA!

    我找到dinnerbone了

  • Okay.

    男孩們都回歸了

  • Gamers be jealous!!

    男孩們都回歸了啦!

  • I can't wait to show-- aw...

    嘿 Sven

  • The speed on this unit...

    播放那首歌

  • Peepee-poopoo!!

    非常明顯的

  • Peepee-poopoo!!

    我們懷念兩位最重要...

  • *Gasp*

    我要辯駁是三位

  • I found it. I found the treasure--

    在這塊土地上的人民

  • I mean it's Dinnerbone. I found Dinnerbone

    那些為了國家犧牲還有付出代價的英雄們

  • Boys are back.

    這幾位英雄們將永遠被人們銘記在心

  • Boys are back!

    人們一直說水羊 水羊 你為水羊蓋了一座教堂

  • Hey Sven...

    你為水羊蓋了一個超巨大的肉丸

  • Play that music

    你又為Jörgen做了什麼 你對Jörgen有什麼付出嗎

  • *Minecraft music*

    好 今天將有所改變

  • Obviously

    今天我們要蓋Jörgen的紀念碑

  • We're missing the two most important...

    是吧 Sven

  • I would argue three

    歡樂時光 各位 歡樂時光 好了 我要先睡一下

  • People of this playthrough-- the heroes...

    嗨 各位玩家們 是我 我回來了 嗨IKEA鳥 過得還好嗎?

  • that died for our cause-- for our country...

    待在洞裡

  • For our bro-land.

    sven 你跟著我

  • The heroes that will always be remembered

    我有件事要承認 好嗎?

  • Everyone kept saying "Watersheep!! Watersheep!!

    我做了不該做的 (笑)

  • You built a church for Watersheep.

    基本上呢 我加了...

  • You built giant meatball for Watersheep.

    我作弊 ok 我作弊了 我很抱歉

  • What did you do for Joergen?"

    我感覺...

  • "What have you done for Joergen?"

    為什麼這感覺好像我做了什麼糟糕的事

  • Well.. Today we're changing that

    當我在跟那群豬嗨的時候

  • Today we're building...

    我改變了遊戲模式 這樣我可以拿到更多馬鈴薯

  • ...a Joergen memorial.

    我以為這沒什麼

  • Isn't that right, Sven?

    我以為這對大家來說 不是什麼大不了的事 但是呢

  • Happy times, everyone. Happy times.

    因為有些人會計較 我可以體會整件事...

  • Alright, I'm going to bed.

    如果他真在此事上作弊了

  • What's up gamers?

    他是真的自己完成巨大肉丸的嗎

  • It's me.

    是的!我自己完成肉丸的!