Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • GOOD MORNING

    是Minecraft約會,我最喜歡的一種約會 我 愛 Minecraft,不,我才沒有上癮okay? Sven!

  • G A M E R S

    喔天,不! *笑*

  • It's Minecraft Day!

    Sven又再次迷路了,大家抱歉,又是另一個必須的拯救任務,離牠遠點Sven!

  • The favorite kind of day.

    離那髒羊遠點,過來這

  • I

    傳送,傳送過來啊Sven!!!

  • love

    離他遠點!!

  • FORTNI--- uhh I meant..... M I N E C R A F T

    喔不天啊,喔天啊,謝謝老天

  • No I'm not addicted, ök? (yes you are)

    待在那,待在那坐下,不要再去跟他講話了

  • Sven?

    你又再次靠近我的狗了(兇),如果再有下一次這麼的靠近... 這就對了

  • Oh God, no! *titter*

    不要在我跟你講話時看著我....我跟你講話時給我看著我! 我是說 *笑*,我的斧頭去哪了?

  • Sven is lost again. Sorry guys.

    我會...你知道還有什麼更棒的嗎? 我會放這個,而你知道我會把這個放在哪的,羊先生

  • Another rescue mission necessary.

    水 羊 先 生。給我待在這個牢籠...給我永遠待在這個牢籠裡,Jeb。他這是什麼鬼名字啊?

  • Get away from him, Sven!

    好吧,這次我們來真的把它命名為Jeb_

  • Get away from that s-- dirty sheep! Come here.

    因為我想看看到底會發生什麼

  • Teleport.

    這就是它會發生的一切

  • TELEPORT SVEN!

    喔不我拿成另一個東西

  • GET AWAY FROM HIM

    喔對,我拿到了一張海洋探險地圖

  • Oh God, oh God! Sve--

    不過,首先

  • Thank God.

    要怎麼做?

  • Stay there.

    喔好,把這個放這裡,然後打上Jeb_

  • Stay (Woof)-- Stay there, sit.

    然後,對,下劃線

  • Never speak to him again.

    Ok,好了

  • You come near my dog again.

    *咻*

  • If you so even go close to breathing at this distance.

    是誰在射我?

  • That's right.

    是誰在往我這射?

  • Don't look at me when I'm spea--

    啊!!

  • LOOK AT ME WHEN I SPEAK TO YOU, I mean!

    你!!

  • Where's my...

    你又不是水牛!

  • Where's my axe?

    水牛去哪了!!

  • I will pu-- No, you know what? Even better.

    啊啊啊啊啊啊

  • I will put this, and I think you know where I will put it, Mr. H2O Sheep.

    水牛??

  • Mr. w o t e r Sheep.

    喔喔喔天

  • You stay in this prison.

    水牛你在哪?

  • And you stay in this prison forever.

    哪隻才是水牛?

  • J E B

    哪隻才是水牛?

  • What kind of name is-- *breaks into laughter*

    啊啊啊

  • Alright.

    天啊我一直偏離主題

  • Let's name him actually jeb_ this time.

    然後,我還改造了一下IKEA塔

  • (you got the wrong item btw)

    它看起來還不錯

  • Because-- /sudden camera tp's/ --I wanna see what this is all about. (Woof)

    我蠻喜歡的

  • That's what this is all abou-- No wait, I picked up the wrong thing (Took you some time to realize.......)

    從遠處來看真的不錯

  • Oh yeah, I have this ocean explorer map

    呃還有什麼?

  • Uh, but...

    我改造了地板?

  • (börk)

    你們會在乎嗎當然了你們在乎

  • First.

    Yeah, what !? pewdiepie在Minecraft裡換了地板?

  • How do you do it?

    這超讚的!!

  • Ok, you put this here and then you type

    聽好了,你這小壞蛋 (?)

  • Jeb, underscore.

    我不喜歡你

  • And it says 'jeb_'.

    我要給你...

  • Ok, alright

    喔天啊這超讚的的的的!!!

  • Alrig--

    Yayyyyyyyyyyyy

  • Who's shööting me?!

    他在換顏色耶!!!

  • Who shoot at me?

    XDDDDDDDD

  • AAAA

    為什麼啊?

  • YOU!

    He He Ha

  • You are not H2O cow! Where did water cow go?

    Ok, 好的

  • (oh noes)

    你知道嗎? 我不會說謊,這真的超棒的

  • AAAAAA

    我不會...你知道的

  • Water cow?

    我會在期限前履行承諾的

  • Oh God!

    所以我要餵你第一次,但只餵你足夠讓你存活的量

  • Water cow, where are you?

    好的

  • Which one is water cow?

    不要抱有任何希望

  • möö

    你只能永遠待在那

  • møø

    喔天啊,等等抱歉

  • Which one is water cow?

    我必須...我必須做這個

  • møø

    給我...給我一秒就好

  • mϕϕ

    就快好了

  • Ok, 我們來餵這群混蛋吧

  • Ah...

    不是你

  • God, I keep getting sidetracked.

    你們哪隻才是水牛? 你們哪隻才是水牛!?

  • Also, I improved the, uh... the IKEA (cuz..... Swedish colors) tower.

    *WTF*

  • It looks really nice, I like it. (thumbs up)

    有隻牛,會有隻幸運的牛可以成為水牛

  • It's really nice from a distance too.

    喔 Okay, 你可以成為水牛,跟我來

  • Uh, what else? I've changed flooring.

    跟 著 我!!

  • Does anyone care?

    天啊水牛才不會像你這麼麻煩

  • Of course you do!

    來這裡,ey ey ey ey ey!

  • *seizure* WHAT?

    你的命運就是

  • PewDiePie changed flooring in Minecraft

    經過足夠訓練並成為水牛

  • That's œwsome

    進去,進去就對了

  • baa

    這就對了,你是水牛了

  • Lis-- Listen here you little scoundrel.

    我會每天都訓練你

  • I don't like you.

    然後有一天你會長大並成為水牛

  • (ooooo, friendzoned)

    天啊該死

  • I'm giving this,

    Okay, 我剛剛在幹嘛?

  • (müsic) Oh MYy G0D

    對,對,當然了

  • THAT'S AWESOME

    我的馬Joergen

  • Yayyyy

    Okay, 我不會說謊,我覺得這還蠻棒的

  • He's changing colooors *laughs*

    XDD

  • jeg

    喔天啊這遊戲有太多可以讓我分心的地方了

  • haha

    我都不知道我到底在幹嘛,說真的

  • (how2asthma.mp4)

    喔對,我有一件很快就能搞好的事

  • Why?

    所以,如果你拿火藥粉和紙

  • Ok, alright. You know what? I'm not gonna lie.

    也就是用我從紙農場

  • That was pretty epic. (Felix 2:24)

    就是外面那個你能看到的紙農場

  • I'm not gonna, you know.

    呃呃呃...你可以做出

  • I'll give credit where credit is due.

    Ok, 所以我是個Minecraft老手

  • (anotherrk)

    所以我知道...

  • So I'm gonna feed you for the first time in days.

    煙火!!

  • But only to keep you alive.

    真的假的??

  • Alright?

    竟然!?

  • Don't get any hopes; You're staying there forever. (oof)

    他們什麼時候加入了煙火?

  • Oh gosh, wait. Sorry, I gotta... I gotta do this as well.

    好,Yep

  • (epilepsy) Just give me one second, I'll just gotta...

    如果這真的是你的名字

  • Ok, let's feed the... these bastards.

    你看,他都不...

  • bȃȃ

    Yeah, 對啊你最好不要看

  • No, not you.

    W h o a

  • Which wun is (ocean s0s) cow?

    怎麼沒有爆炸??

  • Which one of you is water cow?

    就那樣嗎?

  • (insert Seinfeld theme)

    Wow

  • GET AWAY FROM ME

    那超酷的!

  • One cow-- lucky cow

    Hey Joergen看看這個!

  • --is going to become water cow.

    他喜歡這個! 他喜歡這個!

  • Oh okay, you can become water cow.

    Sven在哪?

  • Follow me

    Sven ! 你看這個!

  • FOLLOW ME

    Sven!

  • Gosh, water cow would not give me this trouble.

    過來這

  • Come here.

    小子過來這

  • Ey ey ey ey ey /dab/

    好,來看看這個

  • You have one destiny in this life.

    XD

  • And it's to become water cow.

    XDDDD

  • With enough training,

    他 很 喜 歡!XDD

  • get in.

    好了Sven,是時候讓我這個epic玩家出發去epic冒險了

  • Just get in. Just get in.

    通過地域...

  • There you go.

    傳送門

  • You are water cow (?)

    我要怎麼...Oh Yeah

  • I'm gonna train you everyday

    等會

  • And one day, you'll live up to become water cow, gosh darnit.

    等會見了gamer

  • Ok, where was I? Yes, yes, yes. Of course.

    所以在上集,還是在前幾集?

  • Of course,

    我試著炸掉這些傢伙的屋子,對吧?

  • My horse.

    那並沒有用

  • Joergen.

    不過我有另一個計畫

  • Ok, I'm not gonna lie. That's pretty epic.

    另外,很明顯的你能在地域找到一堆材料

  • hA

    還有像是這些非常重要的烈焰桿

  • heaăă

    我還沒看到任何東西,它們在哪?

  • Oh God, there's so many distractions in this game. I never know what I'm doing.

    幫我,天殺的幫我啊

  • Seriously.

    在哪? 到底在哪啊?

  • Öh yȇs, I have one quick thing I really need to do.

    哈囉??

  • So if you take gunpowder,

    我能看到的就只有豬,還有白癡地域 (?)

  • and paper which I've been farming from the paper, uh sh--farm (great poetry)

    我討厭豬豬

  • that I have out there.

    他們不棒,他們沒有跟西瓜一樣棒(wtf)

  • You'll see the paper farm.

    為什麼大家都在看我 *笑*

  • Uh, you can make...

    Ok, gamers 他喵的我們走吧

  • Ok, so I'm a Minecraft veteran so I rememb--

    等等這是錯的傳送門嗎?

  • FIREWORKS?

    喔對這是錯的傳送門,我的方向錯了!!

  • Nani de frickedickEE

    啊啊啊啊啊啊

  • How? (you just did)

    地域傳送門? 更像'什麼屁都沒有' 傳送門

  • Since when did they add fireworks?

    hoply poply boply snoply

  • Alright, jeb (with-an-underscore).

    Okay, gamers,經過三倍的時間

  • If that is your real name. Look at...

    我們終於到了

  • He doesn-- Yea- yeah, you better not look!

    Okay, 這就是了

  • FEUUUU

    喔天色越來越暗了,太棒了

  • WOAAAAAAAAAAH.

    哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈

  • (2004 flashbacks)

    哈ばかやろう

  • (when he broke his ass)

    Joe tada???

  • möö

    Okay gamers, 這將會成為一個史詩玩家的一刻

  • Where's the explosion?

    因為我們要來燒毀這個房子XDDD

  • bắắ

    它整棟都是木造的對吧?

  • Is that it?

    我希望我能帶Joergen來因為他一定會很喜歡這個的

  • wowww

    Joergen喜歡看著別人的房子被燒毀

  • *dëpressiōn*

    這是他最喜歡的其中之一

  • That's so cool!

    Ok, 好的gamers

  • Hey Joergen, look at this!

    瑞典!!!

  • He loves it! He loves it!

    blu blu blu blu blu blu

  • (well yes but actually no)

    Okay, Okay,不要擔心,不要擔心gamers

  • Where's Sven?

    喔天我犯了一個大錯...

  • Sven, look at this!

    他們是在射自己人嗎小笨笨?

  • Sven! C'mere.

    Okay, 我要如何做才不會..

  • Come here, boii.

    我要如何做才不會....要從上面開始嗎?

  • Aight.

    Yeah yeah yeah yeah yeah 從上面開始

  • (bǒrk)

    火都從高處往低處燒,大家都知道的 (好喔

  • Look at this.

    我是在衝啥啊啊啊

  • (laugh)

    喔天啊這裡超暗

  • He loves ITTT

    我好像合法的盲了XD *近日流行的meme*

  • Alright, Sven. It's time for this epic gamer

    我必須點亮這裡

  • to head out on epic adventure

    不要擔心大伙們

  • Through the Nether...

    我要離開這了

  • ....portal.

    Okay Okay 我們就直接他媽燒了這個地方吧

  • How do I--

    Bin bon bin 哼嘻嘻嘻嘻www

  • Oh yeah.

    喔不

  • Later k--

    喔天

  • Later, gamer.

    啊!!

  • So last episode,

    啊!!

  • or a few episodes ago,

    喔不可惜了你漂亮的房子

  • I tried to blow up these guys' house, right?

    我正在燃燒,我正在燃燒

  • It didn't really work out.

    我跟房子都著火了

  • But I have another plan.

    好痛QQ

  • Also, apparently you can find a bunch of stuff in the Nether like materials, and like...

    喔天這會痛嗎?

  • these blaze rods that are really important.

    喔喔我的天我要閃了

  • I haven't seen anything! Where are they?

    呃...喔天...呃

  • Help me.

    好了,gamers

  • Help me, gursh durneet!

    為了gaming week

  • Where, like where?

    GAMING WEEEEEEEEK!!!

  • Hello, a-looking!

    Minecraft月!!!! *笑*

  • All I see is [zombie] pigs

    哼哈哈哈

  • in this stupid Nether.

    *吸*

  • I hate pigs!

    *吸*

  • They're not good.

    喔齁 喔齁齁 哈哈哈

  • Not good like melon freut.

    *吸*

  • Why is anyone watching? *laughs*

    耶~嘿嘿嘿嘿yes

  • Ok gamers!

    *吸*

  • Here we friggin go.

    喔~你要怎麼辦呢?

  • Wait, is this the wrong portal?

    WO! WO!

  • *succ noises*

    你 要 怎 麼 辦!?

  • Ah, it's the wrong portal!

    *Pewds爆氣*

  • I went the WRONG WAY!

    這都是為了Joergen!! (怒)

  • Aaaaaaa

    啊天殺的還敢射我啊!?

  • Nether portal, more like nothing-in-here portal.

    Ok 好的 好的 好的 Okay

  • (oooo)

    bla!

  • Hoppity poppity boppity snoppity

    呃阿

  • (words of a great philosopher)

    呃啊

  • Ok gamers!

    你在射我?

  • three hours later!!!

    給我停下

  • Literally, we are here.

    這 很 可 悲

  • Okay, this is it.

    很 可 悲

  • *succ noise*

    喔天啊我要死了

  • Oh it's getting dark, that's perfect

    喔天

  • he he he he

    Joergen??

  • *choke* HAHAHAHAHA

    Joergen退後!

  • *more choke* *idk something in japanese*

    喔天啊我快死了

  • Jotaro!

    啊啊啊啊啊!! *烏鴉*

  • Okay gamers, this is gonna be an epic gamer moment.

    沒事的

  • 'Cause we're gonna burn down their house

    沒事的gamers,這可是gaming week

  • nope i need to poo in my pants

    Okay gamers是時候走了

  • I wish I could bring Joergen to this because he would love to see this. shhut upp wpijdhdfidfahbfswb

    喔這就是我所喜歡看到的

  • Joergen loves to see other people's houses burn down.

    哼哈哈哈哈

  • It's one of his favorite cooks

    Epic

  • Okay, alright gamers.

    按讚,如果你覺得很epic

  • SWEDEENNN is stupid

    好的,我覺得這應該是能帶我們回家的那個

  • plålulålulålupn7r42627iryifyqewiygqef

    *Pewds 噪音*

  • ewhyriqedgeufguewdgukfe

    Sven, Joergen 剛剛超epic的

  • Okay, okay.

    不是你 (水羊 : 幹)

  • Don't worry.

    剛剛超讚的

  • Don't worry. Don't worry.

    來吧

  • Don't worry. Don't worry. Don't worry, gamers!

  • Oh God, I made a big mist-- I le-- årij, shoot themself.

    好的gamers

  • Dummy dum.

    呃呃呃呃呃

  • Okay, so how do I not da-- death? (w0t)

    Sven, Joergen請轉過你們的頭,因為我有些事情

  • How do I not death?

    必須去做

  • Do I start from the top?

    而我真的不...

  • Yeyeyeyeyeap,

    我已受過訓練來處理這個

  • we start from the top.

    我現在必須

  • Fire burns from top to bottom.

    開啟Sicko mode了,羊羊們

  • Everyone knows this.

    *史詩級音樂?*

  • What am I doing?

    這是必須做的!

  • Gosh, 'ts so dark!e

    Okay, 我突然好想睡

  • I'm like legally blind, I coooooook gotta lit up this...

    這太瘋狂了

  • Don't worry, guys!

    我的天,你在這裡做什麼啊?

  • I'm gonna leap-- okay okay, let's just burn up this freaking place.

    你有什麼貨?

  • Bing bong, bing

    垃圾! (商人QQ)

  • yeehEEHEhehe

    你在賣垃...

  • Oh no!

    史萊姆球! 這還可以

  • Oh God!

    我要買它,我要買個史萊姆球

  • AAAAAAA

    我會買個史萊姆球~

  • Aaa

    喔,請別在意我

  • Oh no, not your pretty place!

    是的我知道,我很有錢,隨便啦

  • It looks so good!

    呃呃呃呃呃

  • I am burning.

    不要因為你很窮而感到傷心

  • I am burning. I am burning.

    最重要的還是Stonks *很有名的meme*

  • I am on fire.

    好的給我史萊姆球

  • I am on fire. I am on fire with this house.

    給我史萊姆球,快 給 我 史 萊 姆 球!!

  • It hurts.

    我只要一個東西

  • Oh God, (inaudible) hurt.

    呃...

  • Oh, oh God! Alright, I'm gonna bounce.

    我要史萊姆球謝謝

  • Alright, gamers.

    我能升級這傢伙嗎?

  • It's Gaming Week!

    不你不行

  • GAMING WEEEEEK

    什麼?! 一個史萊姆球賣四個綠寶石?!!?

  • MINECRAFT MONTH!

    給我滾開,我吐你口水!

  • Nuahähähähä

    喔天

  • Ye-he-he-he-hess!

    他拿走我的錢了x3

  • Oh, what are you gonna do?

    一個史萊姆球賣四個綠寶石!!

  • EOOH, WHAT ARE YOU GONNA DO?!

    他喵的離我房子遠點

  • (viking noises)

    你 竟 敢 踩 在 上 面 ?! 為 什 麼 要 踩 在 上 面!? (Joergen QQ)

  • This is for JOERGEN!

    給我滾!

  • Ah God, they're killing me! I don't li-- ah...

    *吐XD*

  • Alright.

    我也會把你們給幹掉

  • Alright. Alright.

    *吐x2*

  • Alright. Alright. Alright.

    雖然原則上來說你們沒有責任

  • Ok.

    我還是會殺了你們

  • BAHP

    但是我不想在Joergen面前殺生

  • OHP

    你也算是...算是他的遠房親戚XDD

  • ohp

    不管你是什麼,好嗎?

  • You're shooting each other, It's pathetic!

    史萊姆球,史萊姆球,白癡笨笨史萊姆球

  • Pathetic.

    Sven, 如果你剛剛看到我所看到的

  • Oh God, I'm dying.

    你一定也會很生氣(`д´)

  • Oh God, Joergen!

    所以我是不會告訴你剛剛發生了什麼事的

  • Joergen, back-up!

    我之所以會殺了一群羊

  • Oh God, I'm almost dead!

    是因為 *笑*

  • AAAAAAAAAA

    很明顯的你可以將羊染色

  • 'Ts fine.

    這樣你就不用 ?@!%*:#?

  • 'Ts fine. 'Ts fine, gamers.

    如果你知道我在說什麼的話 (wtf)

  • 'Ts Gaming Week.

    但是那裏有一堆他喵的??? (Pewds表達能力100)

  • Okay gamers, time to bounce.

    好了羊羊們

  • Ah, that's what I like to see.

    我真的很抱歉

  • *laughs in mocking*

    我希望我們還是能繼續合作 (羊羊們並沒有選擇的餘地)

  • Epic.

    天啊為什麼它們全部都還在這?

  • Smash like if that was epic. (do it now)

    我真的沒有 *呱* 嗎?

  • Alright. I think this one takes us back home, actually.

    我必須分開牠們但我沒有 *呱*?

  • owopwopwopwopwopwopwopwop

    我那一定有一些 *呱*

  • Sven! Joergen! It was epic!

    我沒有 *呱*

  • Not you.

    我就知道我還有一個 (原來是小麥)

  • It was very epic!

    天殺的,我可是一個gamer

  • Here you go.

    這就是你如何知道,我是個gamer的方法

  • Eat.

    滾出我的視線

  • Alright, gamers. Uhhh...

    你竟敢跟他黏在一起?!

  • mööp

    Gaaa!! 好,我等等就來處理你

  • Sven, Joergen, please look away because I have something...

    好的

  • that I have to do.

    我需要你們都過來這

  • And I don't really...

    你們都過來這

  • I've been dreading to do this.

    這就對了,小笨笨,你們這群小笨笨

  • I'm gonna have to, uh...

    你們知道嗎?

  • Go slay(?) all of these sheep.

    BIN BON BIN BON

  • I'm sorry!

    天啊我被關住了

  • I'm sorry!

    天啊

  • It has to be done!

    天殺的

  • Okay, suddenly I feel like sleeping.

    我需要地毯! 立刻馬上現在!!

  • Crazy.

    好了走吧

  • My God, what are you doing here?

    ???

  • What're you selling?

    不要擋我! 我討厭羊羊!!!

  • Garbage! You're selling garba--

    Okay, 好了

  • Slimeballs is okay!

    羊羊來這吧,你們這群小笨笨

  • I'll take a slimeball!

    你們這群小笨笨

  • I'll take a slimeball! I'll take a slimeball!

    你們都被書上的老計給騙了

  • (EUGH)

    你們竟然會被最爛的老方法給騙

  • Oh, do-- Don't mind me. Yes, I know I'm rich. It's whatever.

    小笨笨們?

  • Uhhh...

    Sven你在這做什麼,不要跟這些人講話

  • Just because you're poor, like don't feel bad.

    不要跟這些人講話,我不希望你靠近牠們

  • It's all about the s t o n k s.

    然後我們會再分一區出來

  • Alright, give me the slimeball.

    完美

  • Gimme the slimeball!

    Okay,

  • Gimme the slimeball! Gimme the slimeball!

    如果我弄對了

  • I asked you for one thing.

    我可以染...我可以把牠們染色

  • (Heuh)

    Holy freaky licky deaky (?)

  • Uhh, slimeball please.

    這太讚了

  • Can I level up this guy? No you can't.

    所以現在當他們相幹 ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • (EUGH)

    牠們會生出

  • WHAT?

    白?

  • FOUR FOR ONE SLIMEBALL!

    呃黃色的?

  • Get outta [the] way, I'll spit on you!

    小羊羊?

  • Oh God, he took my money.

    問號?

  • Oh God, he took my money. He took my money.

    是的

  • Oh God, he took my money. He took my money. He took me money.

    好了,你們就變藍的羊羊吧

  • Four for one slimeball?!

    Okay, 好了,太棒了

  • sT-- Get the frick out of my house.

    我喜歡

  • HOW DARE YOU STAY WHERE YOU STAND? (omgah he step on joergen)

    然後我想要紅色的

  • Get outta here!

    Okay, 看起來真瘋狂XD

  • I will kill you too. (maybe 'two'?)

    啊去他的我要更多藍色的

  • Technically you're not responsible, but I will do it.

    我喜歡牠們

  • But I don't wanna kill in front of Joergen. You're s-- You're kind.

    好的,今天gamers都有東西吃

  • You're cousins, whatever you are.

    感恩羊羊,讚嘆羊羊

  • Okay.

    小笨笨

  • Slimeball, ba-- Slimeball. Stupid slimeball.

    Sven, 我跟你說過了不要跟這群傢伙講話,拜託

  • Dummy dum dum. Y--

    Okay, 你們就當黑色的癢羊ㄅ

  • Sven, yo-- If you saw what I just saw, you'd be so angry.

    然後,喔不,我沒有染料(dye)了

  • So I'm not even gonna tell you what just happened.

    這代表你們都得死(die) (幽默喔Pewds)

  • So the reason why I murdered all these sheeps,

    Okay, 我會餵你們好吃的,我會餵你們全部好吃的

  • hA

    但你們都得乖乖的

  • It's because apparently, you can dye the sheep and then that way you don't have to...

    喔不沒染料了

  • Pee ping poo pling, if you know what I mean?

    oopsie~ oopsie~ oopsie~ (Pewds很鬧XD)

  • But there's a bunch of freaking...

    Sven : 幹

  • (???????????????????????????)

    噠啊啊啊啊啊啊啊

  • Alright, lambs.

    啊啊啊啊啊啊啊啊

  • I'm really sorry about that. I hope we can still work together.

    Sven我很抱歉!!!

  • Gosh, why are they all still here?

    我真的很抱歉!!!

  • Do I liter-- physically no E C H (?)

    我們快離開這吧! 我們快離開這些一直蠕動的動物們

  • I need to separate them and I have no E C H (tf is e c h)

    你們可以滾一邊嗎?

  • I must have some e c h

    喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔!

  • I have no e c h

    船 牛 回 來 了 GAMERS!

  • Oh I knew I had one!

    船 牛 回 來 了 !

  • (oh, wheat.)

    船 牛 回 來 ㄌ...

  • Goddamn I'm a gamer.

    現在滾,現在給我滾 (`д´)

  • So this is how you know I'm a gamer.

    我不想殺駱馬

  • Get out of my sigh--

    喔牠們好詭異喔牠們就這樣消失了欸 (你最好ww)

  • How dare you stick with the m--

    Hey, 你們兩個在互搞嗎( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • DGEAAAHH

    耶穌基督啊Sven?

  • Alright, I'll deal with you in a second.

    Sven你不能

  • Alright.

    天啊

  • I need you all to come over here.

    噁啊啊啊

  • Y'all come over here.

    好吧沒事的,沒事的

  • That's right, dummy-dums.

    我剛剛是在做什麼?

  • You're a bunch of dummy-dums, you know that?

    喔喔喔我知道了x3

  • Bing bang bing bong.

    所以現在,我們終於可以...

  • God, I'm locked in now. Gosh, dammit!

    我們終於可以...我在說瑞典語

  • I need carpets, A

    來完成IKEA塔了

  • I need carpets, A S

    讓它成為榮耀

  • I need carpets, A S A

    成為...它本來就該有的樣子

  • I need carpets, A S A fricking

    好的,羊羊們

  • I need carpets, A S A fricking P!

    剪剪剪剪剪

  • I need carpets, A S A fricking P P! (hA, goteem)

    讓我剪

  • Alright, here we go.

    然後...

  • Put it!

    Ey ey ey ey ey ey ey ey

  • Get out of my way- I hate SHEEP.

    我沒有要幹嘛,我沒有要對你做什麼

  • Okay, alright. Sheep, c'mere.

    你這垃圾

  • Dummy-dums. You're a bunch of dummy-dums.

    你這廢物,你們都是廢物

  • You fell for the oldest trick in the book!

    沒有給我任何東西

  • Oldest trick in the book, and you fell for it.

    至少你們不像 Jeb (水羊在角落QQ)

  • Dummy-dums.

    想想看吧至少你們不是Jeb

  • Sven, what're you doing here? Don't talk to these guys.

    喔天啊,你們也長太快了

  • Don't talk to these guys.

    你們都夠了,不要再長了

  • I don't want you near them.

    夠了,我說停了

  • I'll do another section here, perfect.

    Okay, 現在我們來完成IKEA塔吧

  • Okay.

    該怎麼做呢?

  • So if I get this right, I can dye them.

    然後為什麼呢?

  • Oh mee frickin lickeedickee.

    喔我的天,IKEA塔超美der

  • (yo tf)

    我熱淚盈眶了

  • That's awesome.

    我從來沒遇過這麼衝擊和充滿意義的一刻

  • So now when they fricc,

    但這真的很美

  • Uhh, they'll make whit--

    如果你們在我的Minecraft伺服器經過我的家

  • Ehh (absent seizures)

    你們一定要來看看IKEA塔

  • yellow babies, question mark? (;))

    沒在騙你們的

  • Yes, alright.

    我們來唱歌吧♪ ♪ ♪ ♪

  • You guys be blue.

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • Okay, alright. Awesome.

    喔! 對了!

  • I like this.

    我忘了給你們看看我有個游泳池

  • And then I want red.

    這超讚讚的,快看我還有跳台

  • They look so crazy!

    Okay

  • Ah, frigg it, I'll do more blue.

    然後,最棒的地方

  • I like blue.

    它是由岩漿提供動力的ww (?)

  • Alright, today gamers eat.

    XDDD

  • Thanks, sheep.

    *吸*

  • Dummy-dums. (how r00d >;( )

    *吸x2*

  • Sven, I told you not to talk to these guys, please.

    Yeah

GOOD MORNING

是Minecraft約會,我最喜歡的一種約會 我 愛 Minecraft,不,我才沒有上癮okay? Sven!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋