Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Save Sven.

    拯救Sven

  • I NEED TO SAVE SVEN.

    我必須救Sven

  • HOW DO I SAVE SVEN?!

    我 要 怎 麼 救 S V E N ?

  • HOWDOIDOIT?!?!?!

    我 要 怎 麼 救

  • *Satanic screaming*

    告 訴 我 怎 麼 救!

  • (Subtitle by *I am HeRe *in description at bottom) aaaaaaaaaaaaaaaa

    ◢▆▅▄▃╰(〒皿〒)╯▃▄▅▇◣

  • You be quiet.

    啊啊啊啊(メ゚Д゚)メ

  • You're disgusting.

    你給我惦惦!

  • I wish it was you down there and not him.

    你真噁心(◓Д◒)

  • God

    真希望是你被困在那 不是Sven

  • Ok we need dirt.

    GOD 歐給 我們需要泥土 一大堆泥土

  • We need alotta dirt.

    很多很多泥土

  • LOTTA DERT

    我們要蓋一個隧道

  • We gotta ha-

    可是我泥土不夠 他喵的

  • build a tunnel

    喔... 為什麼泥土會不夠,我會去挖的

  • I DONT HAVE ALOTTA DIRT GODDAMNIT!

    我會去挖的

  • *moan*

    我需要水中呼吸的附魔

  • Why do I not have dirt?

    Oh GOD

  • We will care... We will dig

    Sven現在還在那鬼地方

  • We will dig

    他一定很害怕

  • I'm going to need underwater breathing

    歐給 歐給 歐給

  • oh god, Sven is there right now!

    我想做這個東西很久了

  • He must be so scared (Have you ever been stuck in water?)

    附 魔 臺

  • Okay, Okay, Okay

    要怎麼作附魔臺,這樣我才能在水下呼吸

  • I be meaning to do this for a long time

    大家重複說這句話三年了

  • *click clack click clack click clack*

    我需要一本書和鑽石

  • How do I make an enchantment table so I can breathe underwater?

    天啊

  • Everyone's been saying it for three years

    你知道嗎? 不重要

  • I need a book and diamonds

    我會不惜一切資源 只要能救到Sven

  • Oh god you know what, it doesn't care

    我們需要 umm 書

  • I'll waste all my inventory if it means saving Sven

    歐給 歐給 歐給(´・д・`)

  • Ok and we need uhhh a book

    歐給 Gamers

  • okay, okay, okay

    嘟嘟嘟嘟嘟

  • okay, okay gamers (GAMINGWEEEEK)

    蹦(っ・Д・)っ

  • do do do do do, BUH!

    在這裡浪費的每一秒是...

  • Any second wasted here, is a second wasted

    浪費的每一秒是...

  • For Sven, the poor son of a.....

    為了Sven 那可憐的狗狗

  • There it is, we have an enchantment table. What do I do with it?

    有了 拿到附魔台了 我該怎麼用

  • I know I'm supposed to place it next to bookshelves

    我知道要把附魔台放在書櫃旁邊

  • I DON'T HAVE ANY BOOKSHELVES

    但我一個書櫃都沒有!

  • WHERE DO I PLACE IT?

    這樣要放哪

  • let's put it here, let's put it here

    那就放這

  • WOAH that's cool

    Woo 酷耶

  • okay don't get distracted. How does it work?

    歐給 不要分心 這東西要怎麼操作來著

  • that's the letharan teetis (what?) that I've been using for fricken dye, dude

    這是那個青金石 我一直用來做染料的東東

  • are you kidding me?

    你在跟我開玩笑嗎?!

  • what is this then? do I put a book there?

    是要把書放在那裏嗎

  • *gasps*

    *倒抽氣

  • projectile protection?

    防彈?

  • no! I NEED UNDERWATER BREATHING

    No 我需要水下呼吸rrrr

  • sharpness, protection, sharpness

    鋒利

  • NO! Give me! AHHH!

    保護

  • Feather falling

    鋒利

  • Efficiency

    No 給我 Ahhhh

  • Smite!

    輕盈

  • THIS IS NOT HELPFUL!!!

    效率

  • Okay maybe I have some gear, maybe I have some gear

    不死剋星

  • enchantment, projectile, curse of vanishing

    一點屁用都沒有!

  • What is this?!

    好 我可能有什麼工具

  • We're losing time GODAMMIT!

    附魔書 消失詛咒

  • Look I have a name tag and I was gonna name him and I never gave him his name tag

    三毀

  • *Frantic noise*

    我們正在浪費時間

  • project, uhhh, blast protection, fire

    看看這個命名牌

  • WHERE'S THE STUPID RESPIRATION HELMET?

    我一直想給他放命名牌

  • we're just gonna dig

    啊(;´༎ຶД༎ຶ`)

  • Joergen, I need you

    保護 火焰保護...

  • We have to save him

    那該死的水下呼吸頭盔在哪?

  • Dig like the wind Joergen! (Like the wind?)

    我們只好挖

  • SHUUUT UUUPPPPPPP!

    Joregen 我需要你

  • SHUUUUUT UUUUUPPPP! I DON'T CARE ABOUT FILTHY COWIE POOPIES

    我們要救他

  • FASTER JOERGEN FASTER

    挖得像風一般的速度 Joergen

  • WE NEED DIRT

    B嘴(╬゚д゚)

  • LOT'S OF DIRT

    給我B嘴(╬゚д゚)

  • You think that's dirt that you're digging right now?

    快點 Joergen 快點

  • oh zombies is not... I'm not going to sleep

    我們需要土

  • I'm not going... AHHH JIBLET

    一堆的土

  • GOD

    你覺得你現在正在挖土嗎?

  • *mumbles*

    喔 殭屍 我不會去睡覺的

  • I'M DIGGING HERE

    我不會去... Ahhhh JIBET

  • IS THERE NO WAY THAT YOU CAN DIG FASTER?

    我正在挖欸

  • Joergen. oh my god this is faster without Joergen

    你不能再挖更快了嗎?

  • get STOP RUNNING

    OMG 沒騎在Joergen上挖更快

  • dig, dig, dig, dig, dig *noises*

    麥造

  • oh god okay I never wanted to do this

    挖*6

  • but I'm desperate goddammit

    Oh GOD 我從來都不想這麼做

  • they could drop a helmet

    不過我絕望的要死

  • that I can put on my face

    不過他們可以當頭盔戴

  • and then I can breathe underwater

    我可以戴在我的臉上

  • I'M SO SORRY TURTLE

    我就可以在水下呼吸

  • I'M SO... OH GOD IT'S LOOKING AT ME I CAN'T DO IT

    我很抱歉 烏龜

  • I can't do it

    我很... 喔 不 上帝在看

  • Sven would never want me to kill to save him

    我做不到

  • dig, dig dig

    臣妾做不到啊 ((誤

  • How much dirt do I need?

    Sven不會想要我殺烏龜 來救他

  • Is this enough?

    挖*3

  • oh god

    GOD 我需要多少泥土

  • SWIM

    這樣夠嗎?

  • oh god it's so far away

    Oh GOD

  • I'm coming Sven

    SwImMmMm

  • I'm coming to save... ow

    Oh GOD 這超遠

  • oh god it's happening here too. What is this?

    Sven 我來惹

  • I'm getting sucked dude ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    我來救你惹

  • stupid sucking almost ruined my life

    Oh GOD 這裡也是 到底花生省魔術

  • Can dogs climb ladders? (Not usually)

    真煩

  • Can I rope him up maybe?

    快毀了我的人生

  • Okay here we are gamers

    狗狗可以爬梯子嗎? (NOPE)

  • Okay dirt, dirt

    我可以用繩子綁他嗎?

  • first let's make sure he's ok

    歐給 來吧 Gamers

  • gawd how did he get here?

    先確保他沒事

  • how did this happen? (You rowed him out to see you dummy thicc)

    GOD 他是怎麼來到這的? 到底怎麼發生的

  • Sven! Sven!

    S V E N*2

  • ohhh he doesn't even look at me

    Oh 他甚至都不看我

  • I'm so sorry Sven

    我很抱歉 Sven

  • I'm so sorry :-(

    我很抱歉(;´༎ຶД༎ຶ`)

  • okay

    歐給 別擔心*2 我會救你離開這裡

  • okay, don't worry, don't worry, we're going to get you out of here

    (゚д゚) GOD

  • oh gawd ohhh

    歐給

  • ok alright *noises*

    Oh GOD 他在漏水 Sven*2 我很怕

  • oh god it's leaking Sven!

    歐給*2 Oh GOD 歐給*2

  • It's leaking Sven! I'm Panicking!

    Oh GOD 該死的礫石 我恨你 你毀了我的人生 礫石

  • Ok alright oh god okay alright

    要小心

  • oh god STUPID GRAVEL I HATE YOU YOU RUIN MY LIFE GRAVEL (seriously terrible)

    如果我死了 Sven就死了

  • Gotta be careful

    How? 我該怎麼做?

  • If I die, Sven dies

    他們都可以射火箭上太空了 GOD Damn 你也可以 Felix

  • How? How am I gonna do this?

    Oh GOD 不要現在啦

  • they put a rocket in space gawdammit you can do this felix

    有叔比狗餅乾了

  • oh god not now!

    我們會離開的 我沒說謊

  • have another scooby snack (scooby-dooby-dooo!)

    撐一下 我上去一下

  • It's not going great. I'm not gonna lie, it's not going great

    我說 如果Sven掛了 就全結束了

  • hold on Sven!

    重要時刻

  • I'm just gonna go up one second

    歐給*3

  • I meant it when I said it...

    計畫 你知道嗎 我不會浪費時間告訴你

  • If anything happens to Sven, this playthrough is over! (Don't die Sven!)

    因為我要把他救出來 GOD Damn

  • BIGTIME

    跑得像風一樣快 Joregen

  • okay, okay, okay

    Sven 我們來了!

  • the PLAN

    我沒有東西把你拴住 所以我只好用這招

  • You know what

    待在這直到我回來

  • I'm not even gonna waste time telling you :-(

    DuUuUuUuUu

  • 'cause I need to get him out gosh harbit

    他最好還在那

  • Ride like the wind Joergen!

    當你需要Elon Musk(SpaceX、特斯拉 執行長)時 他在哪?

  • WE'RE COMING SVEN!

    我需要他的潛艇

  • I don't have a spare lead for you

    你的潛艇在哪 Elon

  • So we're going to have to use the good ol' hold technique

    啊 別再來一次啦 我恨這東西

  • STAY THERE I BE RIGHT BACK

    你看 魚也來精神上支持我們了

  • DUUUUUHHHHH

    謝謝魚兒們

  • AH

    我盡力

  • he better be still in there

    歐給 這個想法有一點*3瘋狂

  • Where's Elon Musk when you need him?

    歐給*4 你沒事*2

  • I need his submarine!

    Oh GOD

  • Where's your submarine Elon?

    歐給 OMG

  • OH GAWD NOT AGAIN I HATE THIS STUPID THING

    我們需要游泳上去

  • Look the fishes have come to help.

    B計畫

  • They're here for moral support

    喔 成功了

  • thank you fishes (very cool!)

    Here We Go*2

  • I'm trying my best here!

    跟在我後面

  • Okay so the idea is a little little little crazy

    Oh 他可以做到 他可以 他可以

  • Okay alright

    過來 Yes 我們做到了

  • alright, you're okay, you're okay

    魚兒們是有幫助的

  • oh gawd

    游啊 Sven Swim*5

  • alright

    Swim*3

  • oh my god *happy noise*

    Swim*3

  • I'm gonna need you to swim

    Hurry*4

  • ahwehf okay, alright

    Ya(;´༎ຶД༎ຶ`)

  • uhhhh

    We Did It!*2 (;´༎ຶД༎ຶ`)

  • alright plan 'B', here

    開薰

  • OH IT WORKS

    站在平台上*2

  • Here we go

    我用個空間*2

  • here we go

    站上來吧

  • STAY RIGHT BEHIND ME

    我超怕的 Sven

  • oh god this current. OH!

    站上來啦 Please~

  • he can do it!

    Hello~

  • HE CAN DO IT!

    歐給 現在我們有雙重保障惹

  • he can do it!

    你哪都不能去

  • come here!

    我抓到你了

  • YES

    安全OuOb

  • YES! WE'RE DOING IT!

    欸*4

  • THE FISHES ARE HELPING!

    喔 天啊 喔

  • SWIM SVEN! SWIM SWIM SWIM SWIM

  • SWIM SWIM SWIM

    別亂跑!

  • SWIM SWIM SWIM

    我們要回家惹!

  • HURRY HURRY HURRY HURRY

    天啊我超快樂的

  • *EXCITED GASP*

    喔NoOoOoOoOo

  • Yeah! *HAPPY SQUEALS*

    誰來去幫那做一個標記啊 超糟糕的

  • WE DID IT!

    我知道 Sven 都結束了

  • WE DID IT!

    我們做到了

  • YEAHAHAHAESS

    麥塊系列將繼續下去

  • *SIGH OF RELIEF*

    你肩負這整個節目的重責大任啊Sven

  • I'm so happy!

    你可以下船了

  • get up on the platform!

    好了我要帶你回去 過來

  • get up on the platform!

    Joergen你還在!

  • There's plenty of space! (x2)

    Joergen看看誰來了!

  • Get up on the platform!

    我知道 是Sven~ヽ(●´∀`●)ノ

  • I was so scared Sven!

    好的Gamer 我們要回家了 天要黑了

  • Get oop ahn the platform plzzzz

    Oh GOD 苦力怕

  • hallo!

    我又搞丟我的韁繩了嗎

  • alright, now we got 'em double safety

    為什麼會搞丟(☉д⊙)

  • You ain't going nowhere

    喔!

  • I got you now safe, and sound!

    Sven!

  • hey hey hey hey

    別傷害我的朋友

  • oh god oh gawd

    離Sven遠點

  • *noises*

    你只打算坐在那邊嗎?

  • Don't go anywhere!

    喔好我懂了 你剛剛很忙

  • We're returning home!

    啊啊啊啊他們有武器啊啊啊啊ε=ε=ヾ(;゚д゚)/

  • oh my god I'm so happy!

    Sven快點!

  • AAAAHHH NO NO NO NO NO

    快點我們要回家!

  • someone needs to mark that, that's terrible!

    Oh GOD 他要爆炸了(高音)

  • I know Sven, it's all over.

    爆炸吧

  • We did it!

    他要去炸Sven了Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)

  • Minecraft series, will continue! (Thank gawd!)

    Oh GOD

  • This whole show rests on your shoulders Sven

    O H G O D

  • You can get out of the boat now

    給你 吃掉

  • Alright, I'm putting you on a leash

    Sven 待著 待著 待著 待著

  • Come here

    (((゚д゚)))

  • Joergen you stayed!!

    (蹦)

  • Joergen look who's here!

    S V E N?

  • I know, it's Sven!

    喔在這

  • Okay, alright gamers

    我還以為那跟骨頭是Sven...

  • We're heading back home, it's getting dark. (It's already dark. (It's already dark, Felix)

    呼...

  • Oh god, crippers

    看它的尾巴垂下來了 代表他受傷了

  • Did I lose my leash again?

    我們等等再去找Joergen

  • why did I lose it?

    喔等等 他會吃骨頭和一些東西

  • There it is

    我們要找回他的健康

  • oh, Sven!

    吃骨頭

  • DON'T HURT MY FRIEND!

    喔不他不想吃

  • Get away from Sven!

    Joergen 拜託

  • Are you just gonna sit there?

    合作

  • oh god- It's fine I get it, you've been busy

    我 覺得 不

  • AHHH THEY GOT ARMOR AHHHH

    婊子

  • Sven hurry!

    好了 安全 來吧

  • Hurry we gotta make it back home!

    我的寶貝

  • OH GAWD IT'S GONNA BLOW UP

    吃些東西

  • blow then!

    歐給 他的尾巴沒事了

  • *Swedish noises*

    Sven來這

  • oh gawd

    只有我可以殺我的牛(╬゚д゚)

  • oh gawd

  • get, eat, sven stay stay

    Sven過來!

  • stay stay stay stay stay

    只有我可以殺我的牛(╬゚д゚)!!!

  • oh NO

    Sven 快點

  • *sad music*

    就是這樣 好孩子

  • Sven?

    好孩子

  • AH oh thank god

    好孩子

  • oh I thought the bone was Sven!

    回來

  • *panting*

    回來

  • look, his tail is down, that means he's hurt!

    過來 Sven

  • We're going to have to get Joergen later!

    S V E N

  • Oh wait, he eats bones and stuff

    Sven 拜託我沒辦法承受更多了

  • we gotta get his health back

    S V E N

  • eat the bone

    霸託啦

  • oh god he doesn't want to eat

    進來

  • Joergen, Please.

    我們有叔比狗餅乾

  • cooperation

    對 我們有叔比狗餅乾

  • I. THINK. NOT.

    好 坐下 孩子

  • THOT

    好了

  • Ok it's safe, come

    怎麼了?

  • *kissy sound*

    喔我抓到他尾巴了

  • my child

    我要睡覺了

  • eat somethign

    不管你說什麼

  • *gasps* okay his tail is fine

    我要睡覺了

  • come here Sven

    喔我好笨

  • ONLY I CAN KILL MY COWS

    關於附魔 我突然想到

  • AHH

    我知道! Sven 我真87

  • SVEN GET EM

    我剛才明明應該附魔"頭盔"

  • ONLY I CAN KILL MY COWS

    來製作頭盔

  • HURRY UP SVEN

    Felix 你真是個小87

  • that's it boi. good boi

    所以你只要放...

  • good boi

  • good boi

    水下...

  • come back

    耐...耐久

  • come back

    親水性!

  • come in here sven

    看看這個! GAMERS

  • sven

    跟數數一樣簡單,1 2 3~

  • sven please i cannot handle this any longer

    屁屁噗屁屁

  • SVEN

    *震撼音效* Sven 我有一件事從很久以前就想做了...

  • plz

    我很後悔我沒有及早做到...

  • come inside

    直到差點失去你我才想到...

  • we got scooby snacks

    喔對了 要先命名

  • WE GOT SCOOBY SNACKS

    對嗎?

  • THAT'S RIGHT WE GOT SCOOBY SNACKS

    S V E N

  • ok, sit, sit boi

    我的朋友~

  • there ya go

    你應得的

  • what is happening here?

    真希望我也能幫我的老朋友... 掛個名牌

  • oh, i got his tail

    (Joregen一世~~~QAQ)

  • I'm going to sleep

    歐給 你們已經說了好多好多好多好多遍

  • Don't care what you say

    說我應該將"Jeb_"這個名字

  • I'm going to sleep

    取在....

  • *exhaling exhuberantly*

    取在羊身上

  • Oh i'm so stupid

    然後...

  • It just hit me

    好的,我會照做 ((Pewds 你把"_"刪掉了XD

  • about the enchantment

    名字確定是"Jeb_"嗎?

  • I know Sven I'm an idiot

    哇...好蚌...

  • obviously I was supposed to enchant a helmet

    讚讚,現在你的名字叫"Jeb"了...

  • to make the helmet

    *笑*

  • you dumb shmuck, felix

    我是不是做錯了?

  • so you just put, YES

    我想我真的搞錯了XD

  • underwa... UNBREAKING

    我想我現在只好殺了你 才能拿回我的名牌~~~

  • AQUA INFINITY (AFFINITY, FELIX)

    赫啊~~~~~

  • there you go gamers

    我不能殺了Jeb

  • it's as easy as 1,2,3

    不然這樣還有誰能讓我虐待嗎?

  • pee pee poo pee pee

    可惡 我有太多...

  • here's something that we wanted to do for a long time Sven

    我種太多作物

  • I'm sorry I didn't do this sooner

    我不可能一一地把他們採收完

  • thought I lost you

    這會花一堆時間

  • oh yeah, I gotta put the name on

    對不對 Sven

  • *swedish?*

    S V E N?

  • SVEN

    S e V n?

  • My friend

    Oh 你在這!

Save Sven.

拯救Sven

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋