Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Sup Guys! Tyler Here!

    大家好!我是 Tyler!

  • And today I got something special for you.

    今天給大家看看特別的東西。

  • I'm gonna go try and do some Mochitsuki.

    我現在要去嘗試搗麻糬。

  • So let's go check it out.

    我們趕快去看看吧!

  • Mochitsuki is an important end-of-the-year tradition in which you pound rice into little mochi or rice cakes.

    搗麻糬是日本重要的年末傳統,你要把米飯搗成小塊的麻糬或是年糕。

  • Making mochi is actually pretty easy.

    做麻糬其實非常的簡單。

  • So apparently before you actually pound the rice into mochi, you're are suppose to eat a little bit of it beforehand.

    顯然在你將米飯搗成年糕之前,應該事先將其吃一點。

  • So, I'm going to try some of this mochi rice.

    所以,我要來試吃一下這個麻糬飯。

  • Tastes like rice.

    吃起來像普通的米飯。

  • A type of special sticky rice that's been soaked in water overnight and steamed is placed in an "usu," a large bowl made of wood or stone.

    將一種浸泡在水中一晚並蒸熟的糯米飯放入「臼」裡面,這是一個用木頭或石頭製成的大碗。

  • Then you use a heavy hammer-like "kine" to pound the rice into a paste.

    然後用這個像是大槌的「杵」來將米搗成糊狀。

  • The kine is heavy.

    杵非常的重。

  • So when a family makes mochi together,

    所以當一家人在做麻糬時,

  • the father usually does the pounding with the mother regularly shifting the rice in the usu with hands moistened to prevent the mochi from sticking to ensure evenness.

    爸爸通常會搗麻糬,而媽媽會有規律地用沾溼的手將米翻面,以防止年糕粘住來確保均勻。

  • The mother then shapes the pounded rice into small portions with the help of the children.

    然後媽媽會跟小孩一起將搗好的麻糬搓成小塊。

  • It's like a red bean paste soup with mochi inside of it.

    這就像裡面有麻糬的紅豆糊湯。

  • Kinda wanna try some of the daikon, which is like a Japanese radish and soy sauce and seaweed.

    想要嘗試一些白蘿蔔,就是像日本蘿蔔加醬油和紫菜。

  • I tried the red bean paste and the kinako, which is... I don't know how to explain that, but it's kind of a sweet, nutty kind of taste.

    我試吃了紅豆糊和黃豆粉,那是... 我不知道怎麼解釋,就是有點甜,像堅果的味道。

  • The daikon with the nori seaweed and soy-sauce one, I'm really looking forward to.

    有紫菜和醬油的白蘿蔔,我真的很期待。

  • Just kinda put that on the top, I guess.

    我猜就是把它像這樣放上去。

  • Grab a piece of nori.

    拿一片海苔。

  • Pour this on there, I guess?

    我猜倒在這裡?

  • I guess I'm suppose to wrap this around the mochi and kind of eat it like a mochi onigiri.

    我猜我應該要把麻糬包起來,像麻糬飯糰那樣吃。

  • Or I believe that's what I saw someone else doing, so I'm going to try it.

    我看到有人這樣做,所以我要來試一下了。

  • I can understand why that's popular.

    我懂這為什麼很受歡迎。

  • That's really, really good.

    這真的很好吃。

  • So, I just got done doing mochitsuki.

    所以,我剛搗完年糕。

  • It was a lot of fun.

    非常有趣。

  • So, that's it for today's video.

    所以,以上就是今天的影片。

  • If you want to see me do any other kind of events or experiences, please let me know. Until next time.

    如果你想要我做任何其他類型的活動或體驗,請告訴我,下次見。

Sup Guys! Tyler Here!

大家好!我是 Tyler!

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 麻糬 年糕 米飯 醬油 日本 蘿蔔

動手做日本人新年必吃的麻糬! (JAPANESE NEW YEAR FOOD! Makin' Mochi! (Rice Cakes))

  • 4092 172
    Sophie 發佈於 2021 年 02 月 07 日
影片單字