字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Alright guys well we have an exciting video for you today. 好吧,伙計們,我們有一個令人興奮的視頻 今天為你服務。 It is going to be all about the street food. 這將是街頭食品的全部。 We are here in Osaka (大阪市) in Dōtonbori (道頓堀) which is famous for nightlife 我們在Dōtonbori的大阪市(大阪市) (道頓堀)以夜生活而聞名 and street food. 和街頭食品。 We have come here in the middle of the day. 我們在中午來到這裡。 We're going to turn this into our lunch. 我們要把它變成我們的午餐。 Yep. 是的。 And just try as many Japanese snacks and dishes as possible. 並嘗試盡可能多的日本小吃和菜餚 盡可能。 Japanese street food for you guys. 日本街頭食品給你們。 Okay so time for our very first snack. 好的,我們第一次吃零食的時間。 And we are starting with something sweet. 我們從一些甜蜜的東西開始。 This is called Taiyaki (鯛焼き) and it is basically a pancake shaped like a fish. 這被稱為Taiyaki(鯛焼き) 基本上是一個像魚一樣的煎餅。 So we got two different varieties. 所以我們有兩個不同的品種。 They have the classic which is stuffed with red bean paste. 他們有經典的東西 紅豆沙。 Right. 對。 This is made with adzuki beans. 這是用赤豆製成的。 Yep. 是的。 And this other one is stuffed with sweet potato. 而另一個則塞滿了紅薯。 So yeah this should be tasty. 所以,這應該是美味的。 So I'm going to start with the red bean paste first. 所以我將從紅豆醬開始 第一。 Let's bite into this little fish. 讓我們咬一口這條小魚。 Mwah! Mwah! Right into its head. 正好進入它的腦海。 Mmmm. 嗯。 A lethal blow. 一個致命的打擊。 Oh, hot. 哦,很熱。 Piping hot! 很熱! They made it right fresh for us guys. 他們為我們做了新鮮事。 The bean paste. 豆瓣醬。 Oh that burns. 哦,燒傷。 That is burning? 那是燃燒? Mmm. 嗯。 What does it taste like thought? 它的味道如何? The dough is really nice. 麵團非常好吃。 It reminds me of waffle batter. 它讓我想起華夫餅乾。 Yep. 是的。 Like that kind of flavor. 喜歡那種味道。 It is really nice. 真的很好。 Is it fairly sweet? 它相當甜嗎? You know what it gets all the sweetness from the red bean paste. 你知道它帶來了什麼甜蜜 紅豆沙。 Right. 對。 That is the predominant flavor in this. 這是其中的主要風味。 But yeah I really like this. 但是,我真的很喜歡這個。 Let's wait and see what this one is all about. 讓我們拭目以待,看看這一切是什麼。 So I'm also going to try the red bean one first as well. 所以我也將嘗試紅豆 首先也是。 Let's see. 讓我們來看看。 Oh that is so good. 哦,那太好了。 I've had these before and I've never had one that has been so generously stuffed yeah with 我以前有這些,我從來沒有過 那是如此慷慨地塞滿了 red beans. 紅豆。 This one is just oozing with red bean paste. 這個只是用紅豆沙滲出。 Look at that guys. 看那些傢伙。 Just oozing with red bean paste. 只是用紅豆沙滲出。 And this is also a popular snack in Korea. 這也是韓國的一種流行小吃。 Yeah. 是啊。 That is where I've seen it before. 這是我以前見過的地方。 Exactly. 究竟。 We've had these in Korea so that is where I first tried it. 我們在韓國有這些,所以就在那裡 我第一次嘗試了。 But it is my first time to have it in Japan and it is delicious. 但這是我第一次在日本買到它 它很好吃 Like oh my gosh it is like this would be the perfect winter food. 就像哦,我的天哪,就像這樣 完美的冬季食物。 Like I could just imagine like walking outside on a snowy day or a cold day and having this 就像我可以想像的那樣走在外面 在下雪天或寒冷的一天,有這個 piping hot. 很熱。 Oh my gosh. 天啊。 So now Sam is going to try the sweet potato one first. 所以現在山姆將嘗試甘藷 一個先。 Sweet potato one let's try that. 甘藷一試試試。 Oh wow. 哇哇 Again it is so good. 再次它是如此的好。 It is really sweet but this has a smoother consistency than the bean paste. 它真的很甜,但是更順暢 一致性比豆醬。 Oh! 哦! So I think I might even like this one better. 所以我想我甚至可能更喜歡這個。 Wow. 哇。 Look at that. 看那個。 Mmmm. 嗯。 What do you think? 你怎麼看? This one is smoother. 這個比較順暢。 It is smoother huh. 它比較順暢吧。 I see what you mean. 我明白你的意思了。 Wow. 哇。 That is quite good. 這很好。 It is really good. 這真的很棒。 Yeah and um speaking of prices. 是的,你說的是價格。 This one stuffed with sweet potato was 200 Yen and the other one stuffed with red bean 這個塞滿了紅薯的是200 日元和另一個塞滿了紅豆 paste was a 180 Yen. 糊是180日元。 So the red bean paste is a little bit cheaper. 所以紅豆醬便宜一點。 Slightly cheaper. 稍微便宜一點。 Just by a few cents. 只需幾美分。 Yeah. 是啊。 But yeah this is quite good. 但是,這是非常好的。 In my opinion it is worth trying them both though. 在我看來,值得嘗試兩者 雖然。 Yes. 是。 Do. 做。 And they have other flavors. 他們還有其他口味。 Yeah. 是啊。 You can get chocolate, you can get custard. 你可以買巧克力,你可以得到蛋奶。 I know. 我知道。 You can make a whole snack why not sample a few. 你可以做一個完整的零食為什麼不採樣 一些。 A whole meal out of it. 一整餐就出來了。 Okay so next up we have found a place serving Kushikatsu (串カツ). 好的,接下來我們找到了一個供應的地方 Kushikatsu(串カツ)。 Round two guys of street food guys. 第二輪街頭美食傢伙。 So this is Kushikatsu (串カツ). 所以這就是Kushikatsu(串カツ)。 This is basically they are fried skewers. 這基本上是炸串。 Kushi means skewer. Kushi意味著串燒。 Mmhmm. Mmhmm。 Katsu means meat. Katsu意味著肉。 Yeah. 是啊。 But the interesting thing is that you can have um things that are beyond just meat. 但有趣的是,你可以 你的東西不僅僅是肉。 Yes. 是。 Like you can get fish. 就像你可以得到魚。 You can see here there is a whole meat section. 你可以看到這裡有一個完整的肉類部分。 Yeah. 是啊。 There is seafood. 有海鮮。 You can also do vegetables and what is considered other. 你也可以做蔬菜和所考慮的事情 其他。 Yeah. 是啊。 So I'll just a read a few of these for you. 所以我將為您閱讀其中的一些內容。 So for instance you can get cheese done. 所以例如你可以做奶酪。 Uh huh. 嗯。 You can also get something like Chinese yam. 你也可以得到像山藥一樣的東西。 I saw quail eggs. 我看到了鵪鶉蛋。 Quail eggs. 鵪鶉蛋。 There is something called fish paste tube. 有一種叫魚醬管的東西。 I have no idea what that is. 我不知道那是什麼。 There is even chorizo. 甚至還有香腸。 Look there is even banana with chocolate. 看看甚至香蕉和巧克力。 So basically the individual pieces are dipped in egg and then they're coated in crumbs and 因此,基本上各個部件都被浸漬了 在雞蛋中,然後將它們塗在麵包屑中 then they're deep-fried and yeah this is what they should look like when they arrive at 然後他們被炸了,是的,這就是什麼 他們到達時應該看起來像 the table. 桌子。 Oh! 哦! So the Kushikatsu (串カツ) have arrived at the table. 所以Kushikatsu(串カツ)已經到了 在桌旁。 If you take a look down here we ordered an assorted tray which comes with 10 pieces. 如果你看看這裡,我們訂購了一個 什錦托盤配10件。 It was 1200 Yen and yeah we decided let them surprise us. 這是1200日元,是的,我們決定讓他們 讓我們驚訝 We don't know what we're having. 我們不知道我們擁有什麼。 We don't even know. 我們甚至都不知道。 Technically you could order off the menu individually what you want to have but we thought this 從技術上講,您可以單獨訂購菜單 你想要什麼,但我們想到了這一點 would work. 會工作。 Prices range from like 80 to 200 Yen on the menu depending how fancy the ingredients. 價格從80到200日元不等 菜單取決於成分的花哨程度。 Exactly. 究竟。 And there is one very strict rule here at this restaurant. 這裡有一個非常嚴格的規則 這家餐廳。 What is that? 那是什麼? You have the sauce. 你有醬。 You can only dip once. 你只能蘸一次。 Yes. 是。 That means no double dipping. 這意味著沒有雙重浸漬。 No triple dipping. 沒有三重浸漬。 No like taking a bite exactly and oh I want more sauce dip it in some more. 不喜歡咬一口而且我想要哦 更多的醬汁蘸了更多。 If you want more sauce there is cabbage. 如果你想要更多的醬汁,那就是捲心菜。 Yes. 是。 What you do is take the cabbage leaf. 你做的是採取捲心菜葉。 Right. 對。 And almost use it like a spoon. 幾乎像勺子一樣使用它。 Yep. 是的。 To pour some sauce on your stick. 在你的棍子上倒一些醬汁。 What an ingenious way of doing things. 多麼巧妙的做事方式。 Yeah. 是啊。 That is just incredible. 這真是太不可思議了。 So I think we should dig in because this is looking pretty good. 所以我認為我們應該深入研究,因為這是 看起來很不錯。 So I've had my eye on this one because it is one of the few things I can identify. 所以我已經把目光投向了這個因為它 是我能識別的少數幾件事之一。 This is lotus root for sure. 這肯定是蓮藕。 Lotus root. 蓮藕。 So I'm going to take it for a really good dunk. 所以我打算把它當作一個非常好的 扣籃。 Take it for a swim. 帶它去游泳吧。 Since I only get one chance. 因為我只有一次機會。 One shot. 一槍。 And then we bite into it. 然後我們咬了它。 Mmmm. 嗯。 Oh wow. 哇哇 Have I ever had lotus root? 我曾經有過蓮藕嗎? This is very sweet. 這很甜蜜。 This is a flavor I'm not really familiar with. 這是一種我並不熟悉的味道。 That is fascinating. 這很有趣。 Mmmm. 嗯。 Trying new things here. 在這裡嘗試新事物。 It is like sweet and almost floral. 它就像甜美,幾乎花香。 Wow. 哇。 That is really interesting. 這真的很有趣。 Sam's turn over here. 山姆在這裡轉過來。 Yes and this is a bit of a giveaway. 是的,這有點贈品。 It looks like shrimp. 它看起來像蝦。 It sure looks like a shrimp. 它看起來像一隻蝦。 Alright I'm taking it for a gigantic swim. 好吧,我正在接受一場巨大的游泳。 Duh da duh. Duh da duh。 Look at it swimming. 看它游泳。 Da da duh. Da da duh。 Just keep swimming. 只是不停游泳。 Oh that is so juicy. 哦,那太多汁了。 That shrimp is so juicy and I love the breaded crispiness of the batter. 蝦是如此多汁,我喜歡麵包屑 麵糊的脆性。 This is awesome we just started. 我們剛剛開始這很棒。 We just started. 我們剛剛開始。 We just begun. 我們剛剛開始。 So I'm going to grab another one. 所以我要去抓另一個。 This looks like fish don't fail me. 這看起來像魚不會讓我失望。 And I'm going to demonstrate how you can use your little cabbage leaf for scooping. 我將演示如何使用 你的小白菜葉舀。 So I haven't dipped it at all. 所以我根本沒有沾染它。 Let's make it happen. 一起讓它成為現實。 But look. 但看。 Look at that. 看那個。 It works out. 它成功了。 Woah. 哇。 Quite well. 很好。 Zero contamination. 零污染。 Because the cabbage has like these little pockets and ridges that collect the sauce. 因為白菜喜歡這些 收集醬汁的口袋和山脊。 It collects it really nicely. 它非常好地收集它。 So yeah give that a shot. 所以,是的,給那一槍。 Mmmm. 嗯。 What do you think? 你怎麼看? Yeah. 是啊。 This one is good. 這個很好。 Is it good? 好嗎? I do like this one. 我喜歡這個。 I like it because I can identify it. 我喜歡它,因為我可以識別它。 Yum. 百勝。 I always feel safer eating something I can identify. 我總是覺得吃東西更安全 鑑別。 Hahaha. 哈哈哈。 So we found our next snack. 所以我們找到了下一個小吃。 This is our third snack here in Dōtonbori (道頓堀). 這是我們在Dōtonbori的第三個小吃 (道頓堀)。 And we found a gyoza (餃子) stand so we ordered up a little tray. 我們找到了一個餃子站,所以我們 訂購了一個小托盤。 This was 400 Yen and you get 8 pieces. 這是400日元,你得到8件。 So yeah and they also gave it to us with a bit of lime. 所以是的,他們也給了我們一個 一點點石灰。 I've never had gyoza (餃子) with lime before but we were like why not. 我以前從來沒有吃過石灰的餃子 但我們就是為什麼不呢。 Why not. 為什麼不。 So I've squeezed a little bit of that on top and this is still steaming. 所以我在頂部擠了一點 這還是很難過的。 This is piping hot. 這很熱。 They prepared it fresh right in front of us. 他們在我們面前準備好它。 Wow. 哇。 What do you think? 你怎麼看? Mmmm. 嗯。 Is it good? 好嗎? That is good. 那很好。 Yeah? 是嗎? Wow. 哇。 You know what? 你知道嗎? What? 什麼? It needs soy sauce. 它需要醬油。 It needs more soy sauce. 它需要更多的醬油。 It needs a bit of soy sauce. 它需要一點醬油。 I just need that saltiness when I'm having gyoza (餃子). 我只是需要那種鹹味 gyoza(餃子)。 There we go. 我們走了。 Oh look at all of that. 哦,看看所有這一切。 That is mandatory. 這是強制性的。 You drowned it in there. 你在那裡淹死了它。 Drowning it in there. 在那裡淹死它。 So now, now things should be right. 所以現在,事情應該是正確的。 And I'm sure glad that we're eating it under cover. 而且我很高興我們正在吃它 覆蓋。 Like it is chucking it down right now in terms of rain. 就像它現在正在貶低它 下雨 So much rain. 下雨這麼多。 Yeah. 是啊。 Look at this, this is like falling apart right in my chopsticks. 看看這個,這就像是分崩離析 在我的筷子裡。 Yeah. 是啊。 Yeah, I have to say the nice thing about this market. 是的,我必須對此說好話 市場。 Mmmm. 嗯。 Is that you have some covered sections so you can visit even on a rainy day. 那是你有一些涵蓋的部分嗎? 即使在下雨天也可以參觀。 Oh how is that? 哦,那是怎麼回事? I love how crispy it is on the outside but it is super juicy in the inside. 我喜歡它外面的酥脆但是 裡面超級多汁。 Yeah. 是啊。 Some of the juiciest gyoza I've ever had before. 我曾經吃過的一些最狡猾的餃子。 It is really tasty. 真的很好吃。 I like it a lot. 我很喜歡。 (Speaking Japanese) (說日語) (Rain sounds) (雨聲) And when it rains in Osaka (大阪市) it pours. 當它在大阪市(大阪市)下雨的時候 盆滿缽滿。 It pours. 下起大雨。 Oh my gosh how the weather has changed today. 哦,天哪,今天天氣變化了。 So lucky we brought our umbrellas. 很幸運,我們帶上了雨傘。 But anyways we are moving on to our 4th dish right now. 但無論如何我們正在繼續我們的第四道菜 馬上。 And we have something called Takoyaki (たこ焼き / 蛸焼). 我們有一個叫Takoyaki的東西(たこ焼き /蛸焼)。 Takoyaki (たこ焼き / 蛸焼) is basically a ball shaped snack. 章魚燒(たこ焼き/蛸焼)基本上是 一個球形的小吃。 It is made with batter. 它是用麵糊製成的。 It has chopped up octopus. 它切碎了章魚。 It has pickled ginger. 它有醃姜。 Um and then once it is ready they put on a bit of barbecue sauce, some mayo and these 嗯,然後一旦它準備好,他們就穿上了 一點燒烤醬,一些蛋黃醬和這些 little things that you see moving around. 你看到的小東西四處走動。 That is bonito flakes. 那是鰹魚片。 It is fish flakes. 這是魚片。 Yes. 是。 Um the first time I saw that I was like is this alive. 嗯我第一次看到我就像是 活著。 Hahaha. 哈哈哈。 I know. 我知道。 I'm eating something that is still moving. 我正在吃一些仍在移動的東西。 It is like why is it moving? 這就像為什麼它在移動? But yeah this should be tasty. 但是,這應該是美味的。 So I forgot to mention but this is actually a dish that originated in Osaka (大阪市) 所以我忘了提,但實際上這是 起源於大阪市的一道菜 in the 30s so if you come here like you have to try Takoyaki (たこ焼き / 蛸焼). 在30年代,如果你像你一樣來到這裡 嘗試章魚燒(たこ焼き/蛸焼)。 It is just mandatory. 這只是強制性的。 How could you not? 你怎麼沒有? Look at these little balls. 看看這些小球。 It is one of the most iconic food items you can try in Osaka (大阪市). 它是您最具標誌性的食品之一 可以嘗試在大阪市。 Yeah. 是啊。 For sure. 當然。 For sure. 當然。 And they are so like malleable. 它們就像可塑性一樣。 Wow, look at that. 哇,看那個。 Look at that. 看那個。 So let's bite into it. 讓我們咬一口吧。 It is performance art watching them prepare it too. 看著他們準備的表演藝術 它也。 It is quite impressive. 這令人印象深刻。 Oh man I should not blow on it the flakes are like flying away. 哦,男人,我不應該吹它片 就像飛走了。 Piping hot huh? 管道熱啊? Piping hot. 很熱。 So my impressions. 所以我的印象。 I thought this ball was going to be a lot more solid but now that I've bitten into it 我以為這個球會很多 更堅實,但現在我已經咬了它 inside it is just very juicy. 裡面很多汁。 It is still very like moist and mushy and gooey. 它仍然非常像潮濕和糊狀 糊糊。 And a little bit mushy. 而且有點糊塗。 Yeah. 是啊。 Wow. 哇。 So it s definitely something that you can't just be eating with your hand. 所以這絕對是你無法做到的 只是用手吃飯。 You need chopsticks or like a little toothpick or something. 你需要筷子或者像牙籤一樣 或者其他的東西。 Yeah, exactly. 是的,確切地說。 Otherwise it would just disintegrate. 否則就會瓦解。 Exactly. 究竟。 Let's have one more bite. 讓我們再咬一口。 And you can see the chunks for octopus as well. 你可以看到章魚的塊狀物 好。 There it is. 它就是。 The octopus, a little bit of chopped chives. 章魚,一點切碎的韭菜。 It is pretty tasty I have to say. 我不得不說這很好吃。 Oh wow you can see it. 哇,你可以看到它。 And the price for this we paid 450 Yen and you get 6 pieces. 而這個價格我們支付了450日元和 你得到6件。 Good stuff huh? 好東西啊? Alright mister. 好的,先生。 Let's try this. 我們來試試吧。 The takoyaki (たこ焼き / 蛸焼). 章魚燒(たこ焼き/蛸焼)。 Piping hot. 很熱。 In he goes. 在他去。 Mmmm. 嗯。 Zooming into that face. 放大那張臉。 Mmmmm. MMMMM。 Will he like it? 他會喜歡嗎? Will he not. 他不會嗎? Oh I really like it. 哦,我真的很喜歡。 You are right this is the mushiest kind we've ever tried before. 你是對的,這是我們最蠢的一種 曾經嘗試過。 Yeah. 是啊。 We've had more crispy kind. 我們有更多的脆皮。 And we've also had ones that have been prepackaged and they've almost been a little dry. 而且我們也有預先包裝的那些 而且他們幾乎有點幹。 So this feels a lot more like the real deal. 所以這感覺更像真正的交易。 Like the more authentic type of yeah local dish that it is meant to be. 就像當地更正宗的耶 它應該是的菜。 It is so flavorful and good. 它是如此美味和美味。 Yeah with that sauce and the mayo and the flakes. 是的,那醬和梅奧和 片。 I love it. 我喜歡它。 Good stuff. 好東西。 I love it. 我喜歡它。 Alright. 好的。 Yes. 是。 Last but not least yep. 最後但並非最不重要的是。 We need dessert. 我們需要甜點。 Moving on to dessert. 繼續甜點。 So take a look at this guys it is melting quickly. 所以看看這些傢伙正在融化 很快。 I've got a big scoop of vanilla ice cream (Monaka - 最中). 我有一大勺香草冰淇淋 (Monaka - 最中)。 Yes. 是。 I have red bean paste. 我有紅豆沙。 Red bean paste and then I have uh an outer shell here. 紅豆醬然後我有呃外面 貝殼在這裡。 Nice. 尼斯。 It looks crunchy. 它看起來很脆。 So let's try that. 所以讓我們試試吧。 It looks good. 看起來不錯。 Mmmm. 嗯。 How is that? 那個怎麼樣? That is nice. 那很好。 Oh yeah. 哦耶。 And as Sam finishes off the ice cream the price for that was a 160 Yen. 當Sam完成冰淇淋時 價格為160日元。 Good value. 物有所值。 Not bad. 不錯。 Alright so Sam had ice cream. 好吧,山姆有冰淇淋。 I am having Warabimochi (蕨餅). 我有Warabimochi(蕨餅)。 And I kind of have to assemble this myself. 我有點必須自己組裝。 So the mochi (餅 - もち) comes in this little plastic container. 所以mochi(餅 - もち)就在這裡 小塑料容器。 Yep. 是的。 Oh that almost looks like jelly. 哦,幾乎看起來像果凍。 Yeah. 是啊。 And then we're going to have to add this powder on top. 然後我們將不得不添加這種粉末 在上面。 Brilliant. 輝煌。 Let's do it. 我們開始做吧。 So this mochi (餅 - もち) is our last Japanese dessert. 所以這個mochi(餅 - もち)是我們最後的日本人 甜點。 Yeah. 是啊。 On this street food tour. 在這條街上美食之旅。 Yes. 是。 This is the very last food item from this Japanese street food tour here in Osaka. 這是最後一件食品 日本街頭美食之旅在大阪。 Mmmm. 嗯。 Kind of sad. 有點難過。 Wow. 哇。 That is very gentle mochi (餅 - もち). 那是非常溫柔的mochi(餅 - もち)。 Yeah. 是啊。 I've been eating a lot of mochi since we arrived in Japan. 自從我們到達以來,我一直在吃很多麻 在日本。 Yep. 是的。 This one is clear in color. 這個顏色很清晰。 Yep. 是的。 And it is more jelly-like. 它更像果凍。 Yep. 是的。 It just moves more. 它只是移動更多。 It is softer. 它比較柔軟。 It is squirmy. 這是蠕動。 Hahaha. 哈哈哈。 It is nice. 很好。 And I really like it with this powder that we've added on top. 我非常喜歡這種粉末 我們已經添加了頂部。 And this one was what 260? 260這個是什麼? Mmmm. 嗯。 This one was 280. 這個是280。 Oh 280 sorry. 哦280抱歉。 280. 280。 So a bit more than yours. 所以比你的多一點。 Yep. 是的。 But it is a very mild sweetness. 但這是一種非常溫和的甜味。 It is a nice dessert to finish off with. 這是一個很好吃的甜點。 Excellent choice. 很棒的選擇。 It is time to say goodbye. 是時候說再見了。 Urgh. Urgh。 Goodbye. 再見。 It is always sad when the street food tour is ending. 街頭美食之旅總是令人難過 要結束了。 Yeah. 是啊。 Because we just love street food so much. 因為我們非常喜歡街頭小吃。 And I have to admit this is the first time we've ever filmed street food in the rain 我不得不承認這是第一次 我們曾經在雨中拍攝街頭食物 so it was an interesting procedure. 所以這是一個有趣的程序。 Hahaha. 哈哈哈。 Anyways we really enjoyed this street food tour here in Osaka (大阪市) and if you 無論如何我們真的很喜歡這種街頭美食 如果你在大阪市遊覽這裡 want to see more Japanese food and travel content stay tuned because we have a lot more 想看更多的日本料理和旅行 內容值得關注,因為我們還有更多 coming. 未來。 Bye for now. 暫時再見。
B1 中級 中文 美國腔 日元 章魚 小吃 嘗試 食品 醬汁 日本大阪的日本街頭美食之旅 (Japanese Street Food Tour in Osaka, Japan) 387 16 Mayu Okuuchi 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字