字幕列表 影片播放
-
As a family doctor on the frontlines, Dr. Sharon Domb does this all day long.
作為身處前線的家庭醫生,消毒手部是莎倫·鄧布醫生整天都在做的事。
-
The biggest thing that I do is hand-washing, and that transfers over from work to home.
我最常做的事就是洗手,不管是工作中還是在家裡。
-
Even if you washed your hands five minutes ago, Dr. Domb says do it again before you touch your face or eat anything.
即使你五分鐘前才洗過手,鄧布醫生仍表示,在摸臉或吃東西前還是要再洗一次手。
-
So you're touching a lot of other surfaces that could be contaminated in the meantime.
日常中,我們會接觸到很多可能被汙染的表面。
-
That includes eating out.
包括在外面吃飯時。
-
Wash your hands after handling the menu, a surface that is often ripe with germs.
摸完菜單後一定要洗手,菜單表面往往充滿了細菌。
-
Dr. Domb says some organisms can live on surfaces for days.
鄧布醫生表明,有些生物體可以在表面存活數天。
-
Her next tip? Get the flu shot early.
她的下個建議是什麼呢?就是儘早注射流感疫苗。
-
It's an inactivated or dead vaccine, and you can't get sick from it.
流感疫苗是不活化疫苗,打了也不會生病。
-
So I really encourage people to get the flu shot.
所以我誠摯建議大家去打流感疫苗。
-
Remember that it will take about two weeks for the flu shot to take full effect.
但請注意,流感疫苗需兩週左右的時間才能完全生效。
-
Tip three? Keep your immune system strong.
第三招?保持自身免疫系統強大。
-
Eating a well-balanced diet, making sure you're getting the four food groups, getting enough sleep, exercising regularly,
確保飲食均衡,四大類食物都有攝取、睡眠充足、定期鍛鍊。
-
none of that is going to hurt, it's all going to help in terms of your immune system and your ability to fight things.
保持這些習慣並不會帶來多大的負擔,且能幫助增強免疫系統和對抗疾病的能力。
-
So what about taking lots of vitamin C?
那麼多吃維生素 C 有幫助嗎?
-
Unless you have dietary restrictions, the only supplement Dr. Domb recommends for most people is vitamin D.
除非你有飲食限制,不然鄧布醫生推薦給大多數人的第一選擇是維生素 D。
-
Aim for one thousand international units per day throughout the fall and winter months.
秋冬時,每日應攝取一千國際單位的維生素 D。
-
If you do get the flu, she says to stay home to avoid spreading it.
如果你真的得了流感,醫生建議待在家,避免傳播流感。
-
If you've got a fever and malaise and tired and just generally stuffed up and cough, most of that will resolve usually in seven to ten days.
發燒、不適、疲憊、鼻塞和咳嗽這些症狀大多會在七到十天內緩解。
-
Very young or old patients, those with other health conditions, or people experiencing localized symptoms like in their ear or lungs may need to seek medical help.
年幼、年長、有其他健康狀況或出現局部症狀(如在耳朵或肺部)的患者,可能需要尋求醫療幫助。
-
And of course, don't forget the chicken soup.
當然,也別忘了雞湯。
-
While Dr. Domb says there's no compelling evidence it will fight or prevent the flu, it sure can help you feel better.
雖然鄧布醫生表示,沒有證據證明雞湯可以對抗或預防流感,但它肯定可以讓你舒服一點。
-
With Sunnyview, I'm Monica Matys.
我是 Monica Matys,您現在收看的是 Sunnyview。