Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Beyond the runway shows and models of New York and Paris is a woman who is giving everyone a shot at the fashion world spotlight.

    除了紐約和巴黎的時裝秀和模特兒以外,有一位女性讓更多人有機會成為時尚圈鎂光燈的焦點。

  • In the last decade, fashion has really transformed.

    在過去的十年,時尚界出現了很大的改變。

  • 31-year-old entrepreneur, Amber Venz Box, has been called the "Queen Bee" of social media influencers.

    31 歲的企業家——Amber Venz Box 被稱為社群網紅女王。

  • Actually looks totally gorgeous.

    看起來真的太美了。

  • Only seven years ago, she was a struggling fashion stylist.

    七年前,她還是一個掙扎求存的時尚造型師。

  • You know, one of my friends' parents said, "Okay, well, you're going to be a fashion stylist, but, like, how are you gonna actually support yourself?"

    有一位朋友的父母對我說:「好,你想當一個時尚造型師,但你到底要怎麼養活你自己?」

  • I remember that making me so mad.

    我記得那時候我超生氣的。

  • Amber started noticing that her impeccable taste would inspire followers online, and eventually, fashion companies wanted to sponsor her.

    漸漸的,Amber 注意到她無懈可擊的時尚品味帶給了她的線上追蹤者們許多啟發,後來甚至連時尚公司都找上門想要贊助她。

  • Together with her now husband Baxter, they developed a company called Reward Style, a way for social media tastemakers to make money by partnering with all kinds of brands.

    她和現任丈夫 Baxter 一起開了一間叫做 Reward Style 的公司,專門媒合社群網紅和各個時尚品牌。

  • Those relationships driving a billion dollars worth of sales.

    社群網紅與時尚品牌的合作締造了十億美元的產值。

  • Influencer wasn't a word when we started Reward Style.

    我們剛創辦 Reward Style 時,網紅這個詞根本都還沒出現。

  • And now it's something that almost every marketer in the world is talking about.

    但現在,全世界幾乎每個行銷人都在熱烈討論這個詞。

  • One of the influencers who joined the network is 58-year-old Kathy Williamson who reinvented herself with her blog called "the MIDDLE page".

    Reward Style 旗下一名社群網紅是 58 歲的 Kathy Williamson,她以經營 the MIDDLE page 時尚部落格為自己找到第二人生。

  • Just because you're a certain age, you can reinvent yourself and try something new.

    正因為到了一定的年紀,你更應該重新改造自己,並嘗試新的事物。

  • I mean, even if it's—even if it fails, try something new.

    我的意思是,就算可能會失敗,你還是應該嘗試看看。

  • Amber's network is now a book—"Stories from the Influencer Next Door", highlighting the growing community of 30,000 everyday people, many of them women.

    Amber 為自己經營的社群網紅們出了一本書,命名《鄰家網紅故事》。這本書記錄了三萬名素人網紅的故事,而他們當中大部分都是女性。

  • There's this real desire for that, kind of, authenticity and unique personal style that has evolved over the last ten years.

    在過去十年的逐漸演變下,現代人更多追求真實感和獨特的個人風格。

  • Transforming trendsetters into online entrepreneurs, Kate Snow, NBC News.

    以上是潮流引領者點石成金的故事, NBC 新聞,Kate Snow 採訪報道。

  • Hey, NBC News fans, thanks for checking out our YouTube channel.

    NBC 新聞的粉絲們,感謝你們關注我們的 YouTube 頻道。

  • Subscribe by clicking on that button down here and click on any of the videos over here to watch the latest interviews, show highlights, and digital exclusives.

    點選以下按鈕訂閱我們的頻道,並點進這裡任何一支影片收看更多最新報道、節目精華和獨家線上採訪片段。

  • Thanks for watching.

    感謝你的收看。

Beyond the runway shows and models of New York and Paris is a woman who is giving everyone a shot at the fashion world spotlight.

除了紐約和巴黎的時裝秀和模特兒以外,有一位女性讓更多人有機會成為時尚圈鎂光燈的焦點。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋