字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yeah, oh you got one. 你抓到一隻了? Come on, come on, come on. 快快快... Right over here guys. 就在這! It's huge. 超巨的。 Oh my gosh. 天啊! Look at the size of that thing. 看看牠有多大隻! Wow. 哇! Can I pick it up? 我可以抱起來嗎? You can. 可以。 Whoa, look at that. 快看! All right, here we go. 要來囉! Oh my gosh is it slimy. 天啊,很黏滑! (dramatic music) (戲劇性的音樂) If there is one ecosystem on the planet 說到世界上有個生態圈 that is constantly changing, 經常改變 it has to be the tide pools. 那就是潮池。 With every single rising and falling of the tide, 潮起潮落 new waves crash upon the rocks, 浪頭衝上岩石 and alter the placement of plants and animals. 改變當中的動植物。 Along the coast of California, 加州海岸 there are a slew of creatures that you can find, 可以找到各式生物 if you know exactly where to look. 如果找對地方的話。 A little striped crab right here. 這邊有隻厚紋蟹。 Oh got it. 抓到了! There's definitely no shortage of crabs 這邊的螃蟹並不罕見 out here in these tide pools. 在這些潮池中都找得到。 However, navigating this terrain 然而,要橫越這種地形 can be difficult, 很困難 because most of the rocks are wet and slippery. 因為大多岩石都很濕滑。 One of the toughest things so far for me, 拍攝節目史上,對我來說最艱難的事 in filming beyond the tide has been the terrain. 就是橫越潮池地形。 I'm used to swamps and deserts. 我已經習慣沼澤或沙漠了。 Everything here is rocky and slippery. 這邊到處都是岩石,而且很濕滑。 It's all cover in a layer of, 全都被一種 I guess, it's some sort of algae. 我猜是,被某種藻類覆蓋。 And using a lot of eye-foot coordination, 專心在手眼協調上 because I'm looking for creatures, 因為我在尋找生物。 and every step I take, 每走一步 your foot might slip off of something, 可能就會踩空。 and these rocks are extremely jagged. 而且,這些石頭非常尖銳。 Really easy to get hurt out here. 在這行動很容易受傷。 And I'm sure for you Mark, Mark,我跟你保證 is even more difficult. 對你來說更難。 Right now you're balancing on these rocks 因為你現在站在石頭上保持平衡 just trying to get these shots. 拍攝影片。 Show everybody at home. 給大家看一下。 It isn't easy, is it? 不簡單,對吧? Nope. 不簡單。 All right, well let's keep going this way 繼續往這邊走 and see what we can find. 看能不能發現些什麼。 Watch your footing. 注意步伐。 Oh, yup, see there you go. 來吧! I'm usually pretty good 通常,我很擅長在 at finding animals in the field. 原野上尋找動物。 But sometimes a wildlife expert joins us 有時,我們需要野生動物專家 to help locate the species that can be 幫助我們找到難尋的 very difficult to find. 特定物種。 Today, I'm back out with tide pool expert Aron Sanchez, 今天,我們請到的是潮池專家 Aron Sanchez。 who's been exploring these Southern California pools 他一輩子都奉獻在探索 his entire life, 南加州潮池。 and our goal is to locate a giant sea slug. 而我們的目標是,找到巨型海蛞蝓。 All right Aron, so we're here at the tide pools, 好的 Aron,我們現在在潮池中 and we're looking for slugs. 找尋海蛞蝓。 What should I be keeping my eye out for? 有哪些重點需要注意的? Well Coyote, these slugs 這些蛞蝓 are going to be pretty hard to miss. 不太可能被漏看到。 They're actually the largest sea slug on the planet. 因為牠是世界上最大的海蛞蝓 They come to these rocky shores here 牠們在充滿岩石的潮間帶 to mate and lay their eggs. 求偶、產卵。 Okay, when you say the largest, 你提到的最大 do you mean like five to six inches in length, 是大概 6 英尺長嗎?(15.24 公分) or are we talking bigger? 或是更大? -We're talking probably almost 這邊說的大 a little bit less than three feet. 大概 3 尺以內。 ( 91.44公分 ) A three foot slug? 3 尺長的蛞蝓? So it's going to be pretty hard to miss? 要漏看很難? Yeah. 是的。 All right, let's start searching. 那就開始找吧! The search was on, 搜索行動開始。 and I was confident that I could 我有信心自己可以 come across one of these giants. 找到巨型海蛞蝓。 I mean, if they're as big as Aron says they are, 如果跟 Aron 描述的一樣大 spotting one should be simple. 要找到一隻並不難。 Right? 對吧? Hi, we've been searching for 我們在這找了 about 45 minutes now 大概 45 分鐘。 through all these layered rocks. 在這些層層堆疊的岩石中。 I don't know, Aron said it was going to be easy. 我也不懂,Aron 跟我說這很容易的。 Nothing yet. 目前,一無所獲。 We continue to search, 搜尋行動繼續 over jagged outcrops, in crevasses, 在銳利的岩石、裂縫 through knee deep pools, and even under rocks. 橫越膝蓋深的潮池,甚至是石頭底下。 I would say the odds of finding one of these slugs 要找到巨型海蛞蝓的機率 are slim to none. 幾乎為零。 Tides really coming in. 要漲潮了。 Yeah, it's coming in big time, 來得正是時候 and all I've seen is crabs, crabs, crabs. 我看到一堆螃蟹... Hermit crabs, striped crabs, purple shore crabs, 寄居蟹、厚紋蟹、紫色食草蟹 no giant slugs. 就是沒看到巨型海蛞蝓。 With the tides 隨海潮 starting to come back in, 開始推向海岸 it was looking like our search for the giant sea slug 尋找海蛞蝓的行動 was coming to an end, 似乎告一段落。 but if anyone knows how to find a sea creature, 提到尋找海洋生物 it's definitely Aron. 絕對非 Aron 莫屬。 - Searching, searching. 不斷尋找... No big slugs. 就是找不到巨大海蛞蝓。 Yeah. 什麼? Oh you got one. 你找到一隻了? Come on, come on, come on. 快快快... Right over here guys. 就在這,各位! It's huge. 超巨的! Oh my gosh. 我的天! Look at the size of that thing. 看看牠有多大隻! Wow, dude, yes. 太棒了! Well that was one heck of a search, 真是艱難的搜索任務 and there it is. 就在這! Can I pick it up? 我可以抱起來嗎? You can. 可以。 It's totally safe. 百分之百安全。 And it's not going to ink me. 牠不會吐墨汁。 Might be a little slimy but that's it. 有點黏就是了。 Whoa, look at that. 快看! Oh my gosh is it slimy. 我的天,牠好黏滑! Oh, look at that slug. 看看這隻海蛞蝓! Oh my gosh it is heavy. 天啊,牠超重的! Geez, this thing must be about 這隻蛞蝓 almost 10 pounds I would guess. 大概有 10 磅重吧?(4.54 公斤) Is that a big one Aron? 這算大隻的嗎? It's a pretty good size, yeah. 對,算大隻的。 It's one of the bigger ones I've seen. 目前看過最大的一隻。 I'm going to let it stretch out on my arm, 我移動個手臂 see if we can get it to fully elongate itself. 能不能完全放到手臂上。 Oh my gosh, it is so slimy. 天啊!牠好黏滑哦! All right, now tell us about this slug, Aron. 跟大家介紹一下巨型海蛞蝓,Aron。 Well Coyote, what he's wrapping around his arm right now 現在附著在你手臂上的 is actually his muscular foot. 其實是牠強而有力的足部。 He uses that to get around. 牠靠這些移動。 I can feel him gripping on to my arm. 我感覺到牠附著在我的手臂上 I mean, I can feel him actually wrapping around me. 感覺牠真的在包圍我的手臂。 And I can feel his little tongue under there. 我摸到牠的小舌頭了。 Can't bite right? 牠不會咬人吧? No, these guys are vegetarians. 不會,他們是吃素的。 They mostly eat algae and kelp. 都吃海藻或海草。 And it does have an internal shell, correct? 牠有內殼構造吧? Where it has all of it's organs? 以便包覆牠的內臟? It does have an internal shell. 牠的確有內殼構造 It's kind of soft and made of protein. 像是蛋白質組成的軟體物質。 And that is actually what these extensions 就是這些延伸出來的 of its foot, called parapodium, are protecting. 足部,稱為副足,在保護的東西。 I can see why there's no way you would miss 我知道為什麼不會漏看 stumbling upon one of these. 巨型海蛞蝓的原因了。 I have to admit, I was just over there talking to Mark, 我承認,剛剛我還在那邊跟 Mark 說 I literally said, "I'm really doubting our chances 說:「我懷疑能不能 of finding one of these slugs." 找到海蛞蝓。」 All we've seen all day is crabs 我們看到一堆螃蟹 and smaller little brown sea hares. 還有較小型的棕色海兔。 Which by the way, we should grab one of those. 順便抓一隻海兔起來看看。 Isn't there one over here? 那邊那隻? Let's see it next to each other. 放在一起比較。 Yeah, all right you got 抓到 one of those brown sea hares? 棕色海兔了? Okay, so this is cool, 滿酷的 showing the comparison of the giant black sea slug, 和巨型海蛞蝓同框比較 next to the much smaller brown sea slug. 旁邊是較小的棕色海蛞蝓。 And they're both called sea hares, 兩隻都叫做海兔 because as you can see 由來是 those tentacles sticking up in the air, 這些伸向天空的觸角 in the front of the head, 就在頭頂上 look like rabbit's ears. 看起來像兔耳。 I thought the brown sea hare was big. 我以為棕色海兔很大。 Yeah, seriously there is no mistaking 你絕對不會搞混 the difference between these two species. 這兩種海兔。 Wow, that thing is absolutely massive. 這東西真大! It weighs about 10 pounds, 重約 10 磅。 (4.45公斤) and fully stretched out it's about two feet in length. 完全伸直大約 2 尺長。 (60.96 公分) That is crazy, and it is so unbelievably slippery. 太瘋狂了,而且無比黏滑! It's actually really hard to hold on to it. 要抓住牠真的很難。 And my hands and arms are now covered 我的手掌跟手臂現在滿滿 in a slippery mucus. 都是黏液。 Now are they toxic in any way? 他們有毒嗎? No, they're not. 沒有毒。 Okay, so I'm in no danger right now? 所以,抱著牠不會有事。 So they don't bite. 巨型海蛞蝓不會咬人 They're not toxic. 也沒有毒。 They're just slimy and alien looking. 只是外表像外星生物而已。 So how do these defend themselves against predators? 巨型海蛞蝓遇到天敵時,怎麼保護自己? Well you know, these guys don't have 巨型海蛞蝓 as many predators as the California sea hare, 不像加州海兔一樣,有很多天敵。 probably due to their size. 大概是因為其巨大的體型 So they would generally just stick to where they are, 所以,牠們基本上是隨心所欲 and they're going to be pretty well hidden in these rocks. 或是完美的躲在岩石下。 I can't even imagine what would want to try to eat this. 完全無法想像,什麼樣的生物會想吃掉牠。 It's just so amazing how big this slug is. 巨型海蛞蝓大的令人驚訝! When you said to me, "Yeah, we're going to go out. 你那時跟我說:「我們一起出去 "We're going to catch a giant slug." 「出去抓巨型海蛞蝓。」 I honestly didn't believe you. 我那時還真的不敢相信。 When you said they could 你還說牠們可以 grow to be about two feet in length. 長到 2 尺長。 (60.96 公分) And until I actually had this animal in my hand, 直到我真的把牠放在手掌上。 really on my arm, 我的手臂上 I didn't believe it. 真不敢相信。 This is absolutely amazing. 太令人驚訝了! Well Aron, thank you so much for having us out today, Aron,感謝你今天陪我們一起 to explore the tide pools her at San Pedro. 探索聖佩德羅的潮池。 I think there's no question about it. 毫無疑問 This is one big black slug. 這是隻黑色巨型蛞蝓。 I'm Coyote Peterson. 我是 Coyote Peterson。 Be brave. 勇敢求知。 Stay wild. 保持好奇心。 We'll see you on the next adventure. 下部探險影片再見! We gently place these 我們溫柔的把 two slimy slugs back into their respective pools, 兩隻黏滑的蛞蝓放回各自的潮池 and watched as they slowly returned to the wild. 靜靜看牠們回歸自然。 I think it's fair to say that these creatures are as primordial as it gets. 這些生物就是如此這般地原始。 And while they may be incredibly bizarre looking, 雖然其怪異的外型 they are an important part of the tide pool ecosystem. 牠們仍是潮池生態圈重要的一環。 Make sure to check out some of Aron's tide pool photography 記得到 Aron 的 IG,帳號 @Waterbod by visiting his Instagram account @Waterbod, 去觀看他的潮池攝影作品。 or his website, waterbodymedia.com. 或拜訪他的網站:waterbodymedia.com. If you thought this adventure was exciting, 如果你喜歡這部影片 make sure to go back and watch my close encounter 記得觀看上一部,我和 with the yellow bellied sea snake. 黃腹海蛇近距離接觸的影片。 And don't forget, subscribe to the brave wilderness channel 別忘記訂閱頻道 so you can join me and the crew on this season of 以隨時觀看這一季的 Beyond the Tide. 潮池之間。 There's no question about it, 毫無疑問 this is the most lethal snake species I have ever handled. 這是我抓過最毒的蛇類。
B2 中高級 中文 美國腔 巨型 岩石 手臂 棕色 生物 找到 它是巨大的!巨型黑蛞蝓! (IT'S HUGE! Giant Black Slug!) 163 6 羅世康 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字