Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Yeah, oh you got one.

    你抓到一隻了?

  • Come on, come on, come on.

    快快快...

  • Right over here guys.

    就在這!

  • It's huge.

    超巨的。

  • Oh my gosh.

    天啊!

  • Look at the size of that thing.

    看看牠有多大隻!

  • Wow.

    哇!

  • Can I pick it up?

    我可以抱起來嗎?

  • You can.

    可以。

  • Whoa, look at that.

    快看!

  • All right, here we go.

    要來囉!

  • Oh my gosh is it slimy.

    天啊,很黏滑!

  • (dramatic music)

    (戲劇性的音樂)

  • If there is one ecosystem on the planet

    說到世界上有個生態圈

  • that is constantly changing,

    經常改變

  • it has to be the tide pools.

    那就是潮池。

  • With every single rising and falling of the tide,

    潮起潮落

  • new waves crash upon the rocks,

    浪頭衝上岩石

  • and alter the placement of plants and animals.

    改變當中的動植物。

  • Along the coast of California,

    加州海岸

  • there are a slew of creatures that you can find,

    可以找到各式生物

  • if you know exactly where to look.

    如果找對地方的話。

  • A little striped crab right here.

    這邊有隻厚紋蟹。

  • Oh got it.

    抓到了!

  • There's definitely no shortage of crabs

    這邊的螃蟹並不罕見

  • out here in these tide pools.

    在這些潮池中都找得到。

  • However, navigating this terrain

    然而,要橫越這種地形

  • can be difficult,

    很困難

  • because most of the rocks are wet and slippery.

    因為大多岩石都很濕滑。

  • One of the toughest things so far for me,

    拍攝節目史上,對我來說最艱難的事

  • in filming beyond the tide has been the terrain.

    就是橫越潮池地形。

  • I'm used to swamps and deserts.

    我已經習慣沼澤或沙漠了。

  • Everything here is rocky and slippery.

    這邊到處都是岩石,而且很濕滑。

  • It's all cover in a layer of,

    全都被一種

  • I guess, it's some sort of algae.

    我猜是,被某種藻類覆蓋。

  • And using a lot of eye-foot coordination,

    專心在手眼協調上

  • because I'm looking for creatures,

    因為我在尋找生物。

  • and every step I take,

    每走一步

  • your foot might slip off of something,

    可能就會踩空。

  • and these rocks are extremely jagged.

    而且,這些石頭非常尖銳。

  • Really easy to get hurt out here.

    在這行動很容易受傷。

  • And I'm sure for you Mark,

    Mark,我跟你保證

  • is even more difficult.

    對你來說更難。

  • Right now you're balancing on these rocks

    因為你現在站在石頭上保持平衡

  • just trying to get these shots.

    拍攝影片。

  • Show everybody at home.

    給大家看一下。

  • It isn't easy, is it?

    不簡單,對吧?

  • Nope.

    不簡單。

  • All right, well let's keep going this way

    繼續往這邊走

  • and see what we can find.

    看能不能發現些什麼。

  • Watch your footing.

    注意步伐。

  • Oh, yup, see there you go.

    來吧!

  • I'm usually pretty good

    通常,我很擅長在

  • at finding animals in the field.

    原野上尋找動物。

  • But sometimes a wildlife expert joins us

    有時,我們需要野生動物專家

  • to help locate the species that can be

    幫助我們找到難尋的

  • very difficult to find.

    特定物種。

  • Today, I'm back out with tide pool expert Aron Sanchez,

    今天,我們請到的是潮池專家 Aron Sanchez。

  • who's been exploring these Southern California pools

    他一輩子都奉獻在探索

  • his entire life,

    南加州潮池。

  • and our goal is to locate a giant sea slug.

    而我們的目標是,找到巨型海蛞蝓。

  • All right Aron, so we're here at the tide pools,

    好的 Aron,我們現在在潮池中

  • and we're looking for slugs.

    找尋海蛞蝓。

  • What should I be keeping my eye out for?

    有哪些重點需要注意的?

  • Well Coyote, these slugs

    這些蛞蝓

  • are going to be pretty hard to miss.

    不太可能被漏看到。

  • They're actually the largest sea slug on the planet.

    因為牠是世界上最大的海蛞蝓

  • They come to these rocky shores here

    牠們在充滿岩石的潮間帶

  • to mate and lay their eggs.

    求偶、產卵。

  • Okay, when you say the largest,

    你提到的最大

  • do you mean like five to six inches in length,

    是大概 6 英尺長嗎?(15.24 公分)

  • or are we talking bigger?

    或是更大?

  • -We're talking probably almost

    這邊說的大

  • a little bit less than three feet.

    大概 3 尺以內。 ( 91.44公分 )

  • A three foot slug?

    3 尺長的蛞蝓?

  • So it's going to be pretty hard to miss?

    要漏看很難?

  • Yeah.

    是的。

  • All right, let's start searching.

    那就開始找吧!

  • The search was on,

    搜索行動開始。

  • and I was confident that I could

    我有信心自己可以

  • come across one of these giants.

    找到巨型海蛞蝓。

  • I mean, if they're as big as Aron says they are,

    如果跟 Aron 描述的一樣大

  • spotting one should be simple.

    要找到一隻並不難。

  • Right?

    對吧?

  • Hi, we've been searching for

    我們在這找了

  • about 45 minutes now

    大概 45 分鐘。

  • through all these layered rocks.

    在這些層層堆疊的岩石中。

  • I don't know, Aron said it was going to be easy.

    我也不懂,Aron 跟我說這很容易的。

  • Nothing yet.

    目前,一無所獲。

  • We continue to search,

    搜尋行動繼續

  • over jagged outcrops, in crevasses,

    在銳利的岩石、裂縫

  • through knee deep pools, and even under rocks.

    橫越膝蓋深的潮池,甚至是石頭底下。

  • I would say the odds of finding one of these slugs

    要找到巨型海蛞蝓的機率

  • are slim to none.

    幾乎為零。

  • Tides really coming in.

    要漲潮了。

  • Yeah, it's coming in big time,

    來得正是時候

  • and all I've seen is crabs, crabs, crabs.

    我看到一堆螃蟹...

  • Hermit crabs, striped crabs, purple shore crabs,

    寄居蟹、厚紋蟹、紫色食草蟹

  • no giant slugs.

    就是沒看到巨型海蛞蝓。

  • With the tides

    隨海潮

  • starting to come back in,

    開始推向海岸

  • it was looking like our search for the giant sea slug

    尋找海蛞蝓的行動

  • was coming to an end,

    似乎告一段落。

  • but if anyone knows how to find a sea creature,

    提到尋找海洋生物

  • it's definitely Aron.

    絕對非 Aron 莫屬。

  • - Searching, searching.

    不斷尋找...

  • No big slugs.

    就是找不到巨大海蛞蝓。

  • Yeah.

    什麼?

  • Oh you got one.

    你找到一隻了?

  • Come on, come on, come on.

    快快快...

  • Right over here guys.

    就在這,各位!

  • It's huge.

    超巨的!

  • Oh my gosh.

    我的天!

  • Look at the size of that thing.

    看看牠有多大隻!

  • Wow, dude, yes.

    太棒了!

  • Well that was one heck of a search,

    真是艱難的搜索任務

  • and there it is.

    就在這!

  • Can I pick it up?

    我可以抱起來嗎?

  • You can.

    可以。

  • It's totally safe.

    百分之百安全。

  • And it's not going to ink me.

    牠不會吐墨汁。

  • Might be a little slimy but that's it.

    有點黏就是了。

  • Whoa, look at that.

    快看!

  • Oh my gosh is it slimy.

    我的天,牠好黏滑!

  • Oh, look at that slug.

    看看這隻海蛞蝓!

  • Oh my gosh it is heavy.

    天啊,牠超重的!

  • Geez, this thing must be about

    這隻蛞蝓

  • almost 10 pounds I would guess.

    大概有 10 磅重吧?(4.54 公斤)

  • Is that a big one Aron?

    這算大隻的嗎?

  • It's a pretty good size, yeah.

    對,算大隻的。

  • It's one of the bigger ones I've seen.

    目前看過最大的一隻。

  • I'm going to let it stretch out on my arm,

    我移動個手臂

  • see if we can get it to fully elongate itself.

    能不能完全放到手臂上。

  • Oh my gosh, it is so slimy.

    天啊!牠好黏滑哦!

  • All right, now tell us about this slug, Aron.

    跟大家介紹一下巨型海蛞蝓,Aron。

  • Well Coyote, what he's wrapping around his arm right now

    現在附著在你手臂上的

  • is actually his muscular foot.

    其實是牠強而有力的足部。

  • He uses that to get around.

    牠靠這些移動。

  • I can feel him gripping on to my arm.

    我感覺到牠附著在我的手臂上

  • I mean, I can feel him actually wrapping around me.

    感覺牠真的在包圍我的手臂。

  • And I can feel his little tongue under there.

    我摸到牠的小舌頭了。

  • Can't bite right?

    牠不會咬人吧?

  • No, these guys are vegetarians.

    不會,他們是吃素的。

  • They mostly eat algae and kelp.

    都吃海藻或海草。

  • And it does have an internal shell, correct?

    牠有內殼構造吧?

  • Where it has all of it's organs?

    以便包覆牠的內臟?

  • It does have an internal shell.

    牠的確有內殼構造

  • It's kind of soft and made of protein.

    像是蛋白質組成的軟體物質。

  • And that is actually what these extensions

    就是這些延伸出來的

  • of its foot, called parapodium, are protecting.

    足部,稱為副足,在保護的東西。

  • I can see why there's no way you would miss

    我知道為什麼不會漏看

  • stumbling upon one of these.

    巨型海蛞蝓的原因了。

  • I have to admit, I was just over there talking to Mark,

    我承認,剛剛我還在那邊跟 Mark 說

  • I literally said, "I'm really doubting our chances

    說:「我懷疑能不能

  • of finding one of these slugs."

    找到海蛞蝓。」

  • All we've seen all day is crabs

    我們看到一堆螃蟹

  • and smaller little brown sea hares.

    還有較小型的棕色海兔。

  • Which by the way, we should grab one of those.

    順便抓一隻海兔起來看看。

  • Isn't there one over here?

    那邊那隻?

  • Let's see it next to each other.

    放在一起比較。

  • Yeah, all right you got

    抓到

  • one of those brown sea hares?

    棕色海兔了?

  • Okay, so this is cool,

    滿酷的

  • showing the comparison of the giant black sea slug,

    和巨型海蛞蝓同框比較

  • next to the much smaller brown sea slug.

    旁邊是較小的棕色海蛞蝓。

  • And they're both called sea hares,

    兩隻都叫做海兔

  • because as you can see

    由來是

  • those tentacles sticking up in the air,

    這些伸向天空的觸角

  • in the front of the head,

    就在頭頂上

  • look like rabbit's ears.

    看起來像兔耳。

  • I thought the brown sea hare was big.

    我以為棕色海兔很大。

  • Yeah, seriously there is no mistaking

    你絕對不會搞混

  • the difference between these two species.

    這兩種海兔。

  • Wow, that thing is absolutely massive.

    這東西真大!

  • It weighs about 10 pounds,

    重約 10 磅。 (4.45公斤)

  • and fully stretched out it's about two feet in length.

    完全伸直大約 2 尺長。 (60.96 公分)

  • That is crazy, and it is so unbelievably slippery.

    太瘋狂了,而且無比黏滑!

  • It's actually really hard to hold on to it.

    要抓住牠真的很難。

  • And my hands and arms are now covered

    我的手掌跟手臂現在滿滿

  • in a slippery mucus.

    都是黏液。

  • Now are they toxic in any way?

    他們有毒嗎?

  • No, they're not.

    沒有毒。

  • Okay, so I'm in no danger right now?

    所以,抱著牠不會有事。

  • So they don't bite.

    巨型海蛞蝓不會咬人

  • They're not toxic.

    也沒有毒。

  • They're just slimy and alien looking.

    只是外表像外星生物而已。

  • So how do these defend themselves against predators?

    巨型海蛞蝓遇到天敵時,怎麼保護自己?

  • Well you know, these guys don't have

    巨型海蛞蝓

  • as many predators as the California sea hare,

    不像加州海兔一樣,有很多天敵。

  • probably due to their size.

    大概是因為其巨大的體型

  • So they would generally just stick to where they are,

    所以,牠們基本上是隨心所欲

  • and they're going to be pretty well hidden in these rocks.

    或是完美的躲在岩石下。

  • I can't even imagine what would want to try to eat this.

    完全無法想像,什麼樣的生物會想吃掉牠。

  • It's just so amazing how big this slug is.

    巨型海蛞蝓大的令人驚訝!

  • When you said to me, "Yeah, we're going to go out.

    你那時跟我說:「我們一起出去

  • "We're going to catch a giant slug."

    「出去抓巨型海蛞蝓。」

  • I honestly didn't believe you.

    我那時還真的不敢相信。

  • When you said they could

    你還說牠們可以

  • grow to be about two feet in length.

    長到 2 尺長。 (60.96 公分)

  • And until I actually had this animal in my hand,

    直到我真的把牠放在手掌上。

  • really on my arm,

    我的手臂上

  • I didn't believe it.

    真不敢相信。

  • This is absolutely amazing.

    太令人驚訝了!

  • Well Aron, thank you so much for having us out today,

    Aron,感謝你今天陪我們一起

  • to explore the tide pools her at San Pedro.

    探索聖佩德羅的潮池。

  • I think there's no question about it.

    毫無疑問

  • This is one big black slug.

    這是隻黑色巨型蛞蝓。

  • I'm Coyote Peterson.

    我是 Coyote Peterson。

  • Be brave.

    勇敢求知。

  • Stay wild.

    保持好奇心。

  • We'll see you on the next adventure.

    下部探險影片再見!

  • We gently place these

    我們溫柔的把

  • two slimy slugs back into their respective pools,

    兩隻黏滑的蛞蝓放回各自的潮池

  • and watched as they slowly returned to the wild.

    靜靜看牠們回歸自然。

  • I think it's fair to say that these creatures are as primordial as it gets.

    這些生物就是如此這般地原始。

  • And while they may be incredibly bizarre looking,

    雖然其怪異的外型

  • they are an important part of the tide pool ecosystem.

    牠們仍是潮池生態圈重要的一環。

  • Make sure to check out some of Aron's tide pool photography

    記得到 Aron 的 IG,帳號 @Waterbod

  • by visiting his Instagram account @Waterbod,

    去觀看他的潮池攝影作品。

  • or his website, waterbodymedia.com.

    或拜訪他的網站:waterbodymedia.com.

  • If you thought this adventure was exciting,

    如果你喜歡這部影片

  • make sure to go back and watch my close encounter

    記得觀看上一部,我和

  • with the yellow bellied sea snake.

    黃腹海蛇近距離接觸的影片。

  • And don't forget, subscribe to the brave wilderness channel

    別忘記訂閱頻道

  • so you can join me and the crew on this season of

    以隨時觀看這一季的

  • Beyond the Tide.

    潮池之間。

  • There's no question about it,

    毫無疑問

  • this is the most lethal snake species I have ever handled.

    這是我抓過最毒的蛇類。

Yeah, oh you got one.

你抓到一隻了?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋