Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What is the reason why we lose faith?

    究竟是什麼原因導致我們失去信心?

  • Disappointment

    "失望"

  • Because at some point along the way, we felt disappointed.

    因為在過程中我們感到失望了

  • And it's mostly not about the big things that matter a whole lot.

    而且大多不是為了多麽了不起的事

  • Instead, it's usually about an upsetting, minor thing or two.

    相反地,通常是為了一兩件讓你生氣、沮喪的小事而感到失望

  • Just like taking out the right brick from a wall.

    就像是把一塊磚頭從牆壁中拿出來

  • And eventually, it just might tumble and fall.

    終究就有可能會整個崩塌

  • There was a loyal general who has served his king and protected the realm for a lifetime.

    有一位忠誠的將軍,他終其一生服事國王並保護王國領地

  • There was no one more respected than he was in the land.

    在這片土地上,沒有人比他更受到敬重

  • And for that, the king praised his loyalty and service.

    為此,國王讚美他的忠心耿耿以及效忠

  • One day, the king summoned all his ministers to the castle to reward his faithful men.

    有一天,國王招喚了他所有的臣子到城堡,要好好獎賞這些忠心不二的人們

  • And because there were so many of them, it would take days for the king to meet them all.

    因為實在是有太多人了...

  • Day after day, the king kept honoring his courtiers.

    得花上國王好幾天的時間才能跟他們每一個人見面

  • However, without mentioning the general, and the general grew bitter by the day.

    日復一日,國王不斷地向他的臣子們致意

  • Finally, on the last day of the gathering, the king rose from his throne and announced, "I have been honoring all my loyal servants to this day."

    然而,始終沒有提到將軍的名字

  • "But still, there is one that deserves more than anybody else."

    而將軍開始心懷不滿

  • "And I believe you would all agree with me."

    最後,在聚會的最後一天...

  • "For this person, I have saved the best for the last."

    國王從他的寶座上起身宣告...

  • "Bring on the banquet!"

    "我這些日子以來不斷地向我忠臣的僕人們獻上敬意"

  • "Let us celebrate seven days in a row for the general!"

    "然而,還有一位是比起任何人更值得讚揚"

  • But the general was nowhere to be found.

    "我相信你們也都會同意我的話"

  • He felt disappointed with the king for not mentioning his name in the past few days, and he had left a day before.

    "為了這個人,我把好酒沉甕底"

  • And that is how faith is lost.

    "來人啊!擺設宴席!"

  • It starts out with a small grudge, a small sense of feeling left out.

    "我們來為將軍慶賀連續七天"

  • And just like a trap, it tugs you in deeper, and deeper, and deeper, and deeper... until you completely let go.

    但是,將軍卻人間蒸發了...

  • This is a message that brought home to me how easily it is to quit.

    他因為這幾天以來國王都沒有提到自己的名字而對國王感到失望了

  • And this is a message to you, too.

    而他就在前一天離開了

  • You start out doubting your dreams, your visions, that motivation inside of you that's been propelling you to go forward.

    人就是這樣丟棄信念的

  • And you start asking yourself, "Is it worth the fight?"

    一開始就是心懷一點怨恨,一點疏離的感覺

  • "Is this real?"

    然後,就像是掉入陷阱一般...

  • You then feel disappointed with yourself.

    你開始越陷越深... 越陷越深...

  • Then your life.

    直到你徹底放手為止

  • Then other people in your life.

    這訊息內容讓我對於人們是如何放棄的感到很震驚

  • "Am I good?"

    而這也是給你的訊息

  • "How did I get into this mess?"

    一開始你會懷疑自己的夢想

  • "Why is he being such a jerk?"

    你的願景

  • And you let that altogether bring you down.

    你內心中那驅使自己向前的動力

  • The thing is, we can recover from others' wrongdoings on us.

    你開始問自己...

  • We can pull ourselves back on our feet when life is off track.

    "這一切值得嗎?"

  • But when you lose faith in your purpose, there is nothing that can stop you from going down.

    "這是真的嗎?"

  • So keep the faith.

    接著,你開始對自己感到失望

  • Life can be shitty.

    對你的生活感到失望

  • People can too.

    然後,對其他人們感到失望

  • So can ourselves.

    "我還好嗎?"

  • But as long as you keep the faith - that faith in your purpose, that faith in your meaning of life - then there is nothing that you cannot recover from.

    "我到底怎麼落入這步田地的?"

  • It is just a matter of time.

    "為什麼他這麼混蛋!"

  • Just like the general in the story, don't forget about grace in the past.

    你就讓這一切把你給擊垮了

  • Don't forget about how much you've accomplished and done to get here today.

    重點是-- 別人對我們做錯的事,我們有能力從中復原

  • We don't see the whole picture, so a little patience is required.

    當生活一團糟,我們有能力讓自己重新上軌

  • And above all, don't let the minor and irrelevant things become the reason you lose faith.

    但是當你失去的對目的的信心

  • Keep the faith.

    就沒有什麼東西是可以阻止你繼續向下沈淪的了

  • Peace

    所以,要守住信心!

  • Don't let disappointment in life, yourself, and others be the reason you lose faith.

    人生可以很糟糕

What is the reason why we lose faith?

究竟是什麼原因導致我們失去信心?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋