字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Netflix spearheaded a streaming revolution that changed the way we watch TV and films. Netflix 作為串流革命的先鋒,改變了我們看電視和電影的行為和習慣。 As cable TV lost subscribers, Netflix gained them. 當傳統的有線電視正流失觀眾時,Netflix 接收了這群人。 Netflix first invaded US living rooms with video streaming in 2007. 在 2007 年時,Netflix 首次以影片串流的方式入侵美國家庭。 But it would take six more years before it made a big splash with its own shows. 但過了六年,Netflix 才以自製影集造成轟動。 The company paid 100 million dollars for two seasons of political thriller House of Cards. 它花了 1 億美元在兩季的政治驚悚片:紙牌屋。 It put Netflix on the map with both audiences and Hollywood. 此舉使 Netflix 在觀眾和觀眾和好萊塢方面都打響了名號。 The company now spends more than 70 percent of revenues on content. 這間公司現在有超過百分之七十的收入都花在影片內容上面。 But this has led to its long-term debt growing considerably. 但這也導致它的長期債務快速增長。 Netflix projects it will spend 3.5 billion dollars more than it will generate in cash in 2019. Netflix 預計將會在 2019 時花費超過總收入三十五億美元的金額。 Meanwhile, rival streaming services such as Hulu, Amazon, and Apple have become more aggressive in acquiring content. 與此同時,串流平台的競爭對手,例如 Hulu、Amazon 和 Apple 在獲取內容時也更具有侵略性。 And after years of false starts, Apple is planning to launch its own streaming service in November, as is Disney. 而在多年的失敗之後,Apple 正計畫在 11 推出自己的串流服務,而 Disney 也將在同一時間推出。 This has cast doubt over whether Netflix is as invincible as it previously seemed. 這也引起了人們對於 Netflix 是否真的如先前看起來這麼無往不利的懷疑。 The California-based company added 6.8 million subscribers globally for the third quarter. 這間以加州為根據地的公司在第三季時增加了六百八十萬個國際訂閱戶。 This was below its guidance of 7 million. 而這低於它原先增長七百萬訂閱戶的預估。 It also follows a worrying second quarter. 而第二季的狀況也令人憂心。 The company lost 126,000 subscribers in the US. 這間公司在美國地區損失了 126000 的訂閱數。 This was the first drop in its core market since 2011. 這是從 2011 年以來它在這個核心市場的第一次退步。 Netflix is currently valued at 120 billion dollars. Netflix 目前被評估的總價值約為一千兩百億美元。 Wall Street is now seeking evidence as to whether this quarterly miss was a blip or a trend. 華爾街目前正在研究這幾季失利的證據,以確認這只是個暫時的小失誤還是一個趨勢。
B1 中級 中文 英國腔 多益 FinancialTimes 串流 觀眾 apple 美元 Netflix 前景堪憂?擁有先驅優勢只是取得門票 (Is Netflix vulnerable? | FT) 13634 467 Lian 發佈於 2019 年 12 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字