Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I am a labor organizer,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang

  • and in 2013, I cofounded an organization called coworker.org

    我是勞工組織者,

  • that uses technology to help people join with coworkers

    2013 年,我與合夥人共創了 一個叫 coworker.org 的組織,

  • and organize for improvements in the workplace.

    用科技來協助人們與同事合作,

  • Now, there are two kinds of reactions to what I do.

    組織起來一同改善工作環境。

  • Actually, no, there are three.

    對於我的工作, 一般人通常會有兩種反應。

  • The first is complete confusion about what organizing is.

    不,其實有三種。

  • When my doctor asked what I do and I told him,

    第一種是對「組織」定義的全然困惑。

  • he thought I meant organizing, like, Marie Kondo-style.

    我的醫生問過我是做什麼 工作的,我告訴他時,

  • (Laughter)

    他以為我指的是近藤麻理惠 (整理專家)做的那種組織。

  • He was like, "Oh, that's so great, I could use some of that around here.

    (笑聲)

  • I would love to clean up our patient files."

    他說:「喔,很好, 我這裡的確需要整理組織一下。

  • And I had to explain to him that no, no, it's not that kind of organizing,

    我想整理一下病人的檔案。」

  • it's more like if you showed up to work tomorrow

    我得向他解釋,不,不, 不是那種組織(整理),

  • and all the nurses in the office had gotten together

    比較像是:如果你明天來工作時,

  • to ask for an across-the-board raise.

    辦公室裡的所有護士集合起來

  • (Laughter)

    要求全體加薪。

  • "Oh," he replied, and he got really quiet.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    他回了「喔」之後就安靜下來了。

  • Yeah, and that's the second kind of reaction:

    (笑聲)

  • the uncomfortable kind.

    是的,那是第二種反應:

  • People usually withdraw from the conversation

    不舒服的反應。

  • and find someone else to talk to.

    大家通常會不想繼續談下去,

  • Finally, there's the third reaction,

    另外找人聊天。

  • the excited one,

    最後,還有第三種反應,

  • the, "Oh my God, yes! We need this!"

    興奮的反應,

  • And someone always proceeds to tell me a story.

    「我的天!我們需要這個!」的反應。

  • It's always a story about a job or a coworker or a friend

    總是有人會上前與我分享故事。

  • who's enduring something awful at work.

    故事通常都是關於工作、同事

  • What I've noticed is that there is never a neutral response to what I do.

    或朋友在工作上忍受了糟透的事。

  • You're either repelled by it,

    我注意到大家對我的工作 都不會有很中庸的反應。

  • or you're struck with a lightning bolt of excitement.

    若不是很排斥,

  • So why does my work stir up such strong reactions?

    就是會極度興奮。

  • My hunch is that it's about conflict.

    所以,為什麼我的工作 會造成這些強烈的反應?

  • If you have power in your workplace,

    我直覺地認為和衝突有關。

  • maybe as a CEO or a senior leader of some kind,

    如果你在工作職場上擁有權力,

  • you're going to feel uncomfortable with that power being challenged.

    也許你是執行長或資深主管之類的,

  • But if you lack power, or you know someone who lacks it and needs it,

    當你的權力被挑戰時,你會不舒服。

  • you might grab me by the shoulders and shake me, you're so pumped.

    但如果你沒有權力,或你認識 某個沒有權力但很需要它的人,

  • But really, we can all benefit from understanding

    你可能會激動到 抓著我的肩膀一直搖我。

  • what conflict can offer in our workplaces.

    但其實如果我們能了解到 職場中的衝突能帶來什麼樣的影響,

  • The power imbalance in our workplace is real,

    我們都能從中受益。

  • and it's constantly changing.

    職場中的權力失衡是真的,

  • Power moves between us, depending on our roles and status.

    且它經常在改變。

  • Now, sometimes this can feel like office politics, right?

    權力會依據我們的 角色和地位在彼此間移動。

  • Which is never fun.

    有時,這感覺好像 辦公室政治,對吧?

  • But when we contest for power thoughtfully

    這從來都不有趣。

  • and together with our coworkers,

    但當我們在爭取權益時 如能夠深思熟慮

  • it can be incredibly productive.

    並團結同事的力量共同參與,

  • And it's that kind of productive conflict

    就會產生不可思議的成效。

  • that I want to talk to you all about today,

    那就是今天我想要 和大家談的有效益的衝突,

  • the kind that can make some of us uncomfortable.

    可能會讓某些人不舒服的那種衝突。

  • Business leaders should embrace

    當員工和政策及決策產生衝突時,

  • when their workers conflict with policies and decisions,

    企業領導者應要能接納,

  • both for what it teaches us

    因為衝突不只能教我們一些事,

  • and for what it says about our commitment to each other.

    也能表現出我們對彼此的承諾。

  • So what do I mean by "productive conflict"?

    何謂「有效益的衝突」?

  • Well, let me tell you a story.

    讓我先說個故事。

  • In 2016, a store employee for an outdoor retailer --

    2016 年,有間戶外用品 零售店的店員——

  • I'll call her "Alex" --

    稱她為艾莉克斯——

  • Alex approached her boss and asked for a raise.

    艾莉克斯找她老闆要求加薪。

  • Now, she was told her pay was fairly standard for her position

    她得到的答案是,以她的 職務來說,她的薪水合乎標準,

  • and that her boss didn't even have the authority to give such a raise.

    且她的老闆並沒有權力幫她加薪。

  • And that was supposed to be the end of the conversation.

    對談應該就這樣結束了。

  • Unhappy with that answer,

    艾莉克斯對這個答案 感到不滿,回家後,

  • Alex went home, and she decided to create a campaign on coworker.org,

    她決定在 coworker.org 上 發起一個活動,

  • asking the corporate office to give raises to store employees.

    要求公司總部給店員加薪。

  • Within days, employees from around the country

    幾天之內,全國各地的員工

  • began joining Alex's effort and sharing their own stories

    開始加入艾莉克斯的活動,

  • about what they were earning --

    分享他們自己收入的故事——

  • 11, 12 dollars an hour --

    十一或十二美金的時薪——

  • and how that wage was impacting their lives.

    以及那樣的薪水如何影響他們的生活。

  • Some even shared that they had quit recently

    還有人分享說他們最近

  • to work for competitors who paid more.

    為了更高的薪水 跳槽到競爭對手的公司工作。

  • But here's the thing: they also shared that they didn't want to quit,

    但重點來了:他們也 分享說他們不想辭職,

  • they liked their job, they believed in the company's mission,

    他們喜歡他們的工作, 相信公司的使命,

  • but for them, the pay issue was a growing problem in their work lives.

    但,對他們來說,薪水問題 對他們工作生活的影響越來越大。

  • Well, after weeks of this groundswell of employee activism,

    在員工行動主義迅速發展了幾週之後,

  • the company decided to raise wages

    公司決定要加薪,

  • by five to 15 percent in cities across the country.

    幅度為 5% 至 15%, 全國各城市都一起實施。

  • And that's what I mean by productive conflict:

    那就是我所謂有效益的衝突:

  • pushing up against the things that aren't working for us

    當走頭無路時,

  • when there exists no other path forward.

    要對抗對我們而言行不通的事情。

  • The other thing I learned in doing this work

    從這項工作我還學到另一件事,

  • is that people engage in productive conflict

    當員工在乎自己的工作和同事時,

  • when they care about their jobs and their coworkers.

    他們就會參與有效益的衝突。

  • Now, that surprised me at first.

    一開始,這點讓我很驚訝。

  • I expected the worst jobs, the worst workplaces,

    我本來以為我們的網站上 大部分的員工行動主義

  • to have the most employee activism on our site,

    都會和最糟糕的工作、 最糟糕的工作環境有關,

  • but the opposite is often true.

    但結果卻相反。

  • When we come together, we can accomplish great things.

    當我們團結合作, 便能成就了不起的事。

  • At one company,

    有一間公司,

  • there are more than 50 campaigns by employees there

    有超過五十個由員工發起的活動,

  • on issues ranging from dress code changes to legitimate safety concerns.

    主題從改變服裝規定

  • And get this:

    到合理的安全考量都有。

  • that same company has the lowest voluntary turnover rate

    要知道:

  • of any major chain in its sector.

    在這個產業的各大連鎖店中,

  • And it also has one of the higher productivity rates as well.

    這間公司的自願離職率最低。

  • Business leaders: you shouldn't fear conflict,

    它的生產力也比其他同業較高。

  • and you shouldn't try to tamp down on it

    給企業主:你們不要害怕衝突,

  • the minute it bubbles up in your workforce.

    當你的企業內出現衝突時,

  • While it can introduce uncertainties that can be difficult to manage,

    也不要嘗試去壓制它。

  • those uncertainties are trying to tell you something

    雖然衝突可能會帶來 很難處理的不確定性,

  • about an underlying problem that needs your attention.

    但那些不確定性其實也試圖在告訴你

  • And I think this is especially important right now,

    需要去注意那些潛藏的問題。

  • you know, as technology transforms nearly everyone's job

    我想在現代這點特別地重要,

  • and as the structures that contain our work

    因為科技幾乎改變了所有人的工作,

  • are changing at a pace not seen since the Industrial Revolution.

    我們的工作所屬的架構

  • We all need to be shaping and participating in the future of work.

    也在以工業革命之後 前所未見地快速改變。

  • We all need to be challenging and changing the parts of our work lives

    我們都需要塑造和參與未來的工作。

  • that are broken.

    我們工作生活中有問題的部分,

  • So I hope the next time a coworker invites you

    我們都得要去挑戰和改變它們。

  • maybe to join a sign-on letter to your boss,

    我希望下次同事邀請你

  • or a group of employees asks for a meeting

    一起連署向你的老闆陳情時,

  • to discuss their concerns about the new health care plan,

    或有一群員工要求開會

  • I hope you'll consider it an opportunity

    討論對新醫療保健計畫的想法時,

  • to build a better workplace,

    我希望你能把它視為是一個

  • a stronger business

    打造更佳的工作環境、

  • and an economy that works for all of us.

    更壯大的企業

  • Thank you.

    及適用所有人的經濟體的大好機會。

  • (Applause)

    謝謝。

I am a labor organizer,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋