The Chinese Communist Party then stressed that Beijing will exercise full control over the special administrative zones in accordance with the constitution and basic law in order to boost patriotism in Hong Kong and Macau and prevent intervention, division, and destruction due to foreign forces.
中國共產黨更強調北京政府將會依照憲法以及基本法,對特別行政區作出全面控制。此舉為了提升港澳兩地的愛國情誼,並防止外國勢力的干預、分化和破壞關係。