中級 其他腔 157 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
00:00:05,715 --> 00:00:08,660 Of all the big Chinese tech companies doing business here
in the US, one has so far flown under the political radar,
so to speak.
DJI makes 70 per cent of the drones sold across the US
every year.
And yet it has escaped the kinds of scrutiny
that have been imposed on other Chinese tech
companies such as Huawei.
One reason for that is the company's tech.
There simply isn't another maker on that scale
of commercial drones.
But another is that DJI is extraordinarily well plugged
in in US political circles.
Its executives sit on key regulatory bodies.
It has teams of experts ready to jump at a moment's notice
should anything go wrong with a drone owned by the government.
And it has even worked hand in hand
with a Department of the Interior
to develop a drone made specifically
for the US government.
Now all that might be changing.
I've had several conversations with people in the Trump
administration over the past few months
who have said that they are concerned
that the photographs taken by millions of DJI drones
across the country could provide a treasure trove of data
for the Chinese to use for spying, should they wish.
So far, nothing much has happened.
But the Department of the Interior
has grounded its entire fleet of drones,
including 121 made by DJI, while it investigates whether they
pose a security threat.
And senators are considering applying a complete ban
to federal government on buying the company's drones.
But so far, this is one big Chinese company
that can still get a hearing here in Washington.
Now each week I'm going to answer one reader question.
And this week, it comes from Stefan.
And it's on the subject of Twitter's recently announced
ban on political advertising.
Stefan asked, "How do you define political advertising compared
to ordinary advertising?
A Greenpeace, for example, is also political,
so should that be banned as well?"
Well, Stefan, this is one reason why Facebook has not
followed suit, at least so far.
It is very difficult to define the boundaries of what counts
as a political advert and what doesn't.
This is something that Elizabeth Warren is very concerned about,
for example.
She tweeted earlier this week that she
was worried that under this ban a company like Exxon
might be able to advertise about its oil business
but a group campaigning against climate change might not.
Now so far we don't know if that's going to be the case
or not.
Jack Dorsey, the Twitter CEO, has
said he will announce the full set of rules later this month.
But one thing is clear - whatever
he announces on the 15th of November,
someone is going to be very angry indeed.
Thanks very much for your question.
And if you have a comment or a question
you'd like me to answer in next week's vlog,
please leave it in the comments below.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

中國無人駕駛機製造商-大疆-在美國的監管下 (Chinese drone-maker DJI comes under US scrutiny | Tech Wash)

157 分類 收藏
洪子雯 發佈於 2019 年 11 月 12 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔