Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You may have been told there's no use crying over spilt milk.

    可能有人跟你說過「牛奶潑了,哭也無益」。

  • But what if that's wrong?

    但如果那是錯的呢?

  • What if crying is the secret to feeling good?

    如果哭泣是讓心情變好的秘訣呢?

  • Yeah, right!

    最好是!

  • All tears are produced by the lacrimal glands located above each of your eyeballs.

    所有眼淚都是由位在眼球上方的淚腺所製造的。

  • They continuously supply the tear fluid that's wiped across the surface of your eye each time you blink.

    淚腺會持續製造淚液,在每次眨眼時抹過眼球表面。

  • Excess fluid drains through the tear ducts into the nose, which is why you get snotty when you cry.

    多餘的淚液則經由淚管流到鼻子,這也是哭泣時會流鼻涕的原因。

  • There are three different kinds of tears.

    眼淚可被分成三種。

  • Number 1: Reflex Tears

    第一種:反射性眼淚。

  • These happen when something gets in your eye, like dust or onions.

    這種眼淚會在有東西跑進眼睛裡時產生,如灰塵或洋蔥。

  • Tears build up to flush the irritant out.

    眼淚會生成以將刺激物沖出。

  • Number 2: Basal Tears

    第二種:基礎眼淚。

  • These tears are always there.

    這種眼淚永遠都在。

  • When your eye starts drying out, like if it's very windy, you'll produce these tears to keep the cornea, the surface of the eye, well lubricated.

    當眼睛變乾,像是在風很大的時候,淚腺就會製造這些眼淚來讓角膜,也就是眼睛表層,保持水潤。

  • And number 3: Emotional Tears, or what we call "crying."

    第三種:情感眼淚,或我們所稱的「哭泣」。

  • These are caused by the limbic portion of the brain, which controls emotion, memory, and arousal.

    這是大腦邊緣系統所引起的,它是大腦掌控情緒、記憶與性慾的部位。

  • But why do feelings make us cry?

    那情感為何會讓我們哭泣?

  • All tears contain enzymes and proteins, but emotional tears are different.

    所有眼淚都含有酵素與蛋白質,但情感眼淚不同。

  • They also contain hormones, like pain-relieving endorphins, the big daddy of pleasure-causing chemicals.

    它們也含有賀爾蒙,如減緩疼痛的腦內啡,也就是掌控愉悅心情的老大。

  • That's why you can feel so good after a big cry.

    這就是大哭之後,心情會變很好的原因。

  • And when we're in high-stress situations, crying may help to lower the levels of stress in the body by getting rid of stress hormones.

    當我們處於高壓狀態時,哭泣可以除去壓力賀爾蒙,來幫忙降低身體的壓力程度,

  • As well as activating the parasympathetic nervous system,

    同時活化副交感神經系統,

  • that's a system that slows your heart rate, helps you rest and feel calmer.

    這是可以降低心跳率,幫助你休息以及冷靜的系統。

  • According to researchers at the University of Tilburg in the Netherlands, watching a sad film could actually improve your moodbut only if you cry.

    荷蘭提堡大學的研究者指出,看悲傷的電影可以改善心情,但前提是你要哭。

  • To test this, I'm holding the first showing of the "Feel Bad Cinema Club," where we'll be watching some tearjerkers.

    為了測試這項研究,我要舉辦「心情差電影社」的第一次觀影活動,來看一些催淚電影。

  • The Dutch study concluded that, if a participant cried during the film, they were first left feeling depressed,

    該荷蘭研究表示,如果受試者在電影過程中哭了,他們首先會感到沮喪,

  • but 90 minutes later, they reported that they were in a better mood than before they watched the film.

    但 90 分鐘後,他們回報說自己的心情比觀影前來得好。

  • Who's cried?

    有誰哭了?

  • I feel relaxed and calm.

    我感到放鬆且冷靜。

  • Tears were rolling down the cheeks.

    眼淚簌簌地從頰上流下。

  • It was uplifting.

    這蠻振奮人心的。

  • I felt like I'd had a good release.

    我覺得好好地釋放了情緒。

  • I feel like I should have cried, but also I didn't.

    我覺得應該哭的,但我沒有。

  • Once I'm over it being sad, like I feel better, I think.

    一旦從悲傷的情緒中恢復,我覺得我好像好多了。

  • So if you cry, it can leave you calmer and in a better mood than before. But what about when we cry around other people?

    如果哭了,可以讓你冷靜下來,並讓心情變好。但如果是在別人面前哭呢?

  • Does it just make them uncomfortable?

    那只會讓別人感到坐立難安嗎?

  • Humans are social animals, and tears act as messages between us.

    人類是社交動物,而眼淚可作為彼此之間的一種訊息。

  • When someone cries, it's easier to tell how they're feeling.

    某人哭泣時,比較容易辨別對方目前的情緒。

  • For example, babies cry to let us know something's wrong.

    舉例來說,寶寶用哭聲來讓人知道出問題了。

  • And in adults, tears emphasize how strongly we feel about whatever is making us cry.

    成人方面呢,眼淚可以強調我們對於讓我們哭泣的事態嚴重性。

  • Tears can build relationships, too.

    眼淚也能建立人際關係。

  • Helping someone when they're crying can break down barriers and bond us more closely.

    幫助正在哭的人可以打破隔閡,讓彼此更親密。

  • On the other hand, if someone felt embarrassed or alone while crying, they're more likely to say that the tears made them feel worse.

    另一方面,若某人在哭泣的時候感到尷尬或孤獨,他們則較容易覺得哭泣讓心情更差。

  • People who had support from friends and family when they cried often say they feel better afterwards.

    哭泣時有朋友或家人支持的人,通常表示哭過之後他們心情變好了。

  • The same is true when people feel they gained valuable insight from shedding tears.

    同樣的,當人們在流淚時獲得寶貴見解時,心情也會變好。

  • Crying can be a great healer, stress reliever, and even good for bonding with friendsif you do it right.

    如果「哭得正確」,哭泣可以療癒心情、紓解壓力,甚至增強你和朋友間的親密感。

  • So, if you want to have a good cry, don't hold back.

    所以呢,如果你想大哭一場,那就盡情哭吧!

You may have been told there's no use crying over spilt milk.

可能有人跟你說過「牛奶潑了,哭也無益」。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋