Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm here in Potsdamer Platz, a public square in the center of Berlin where east and west once met.

    我現在身處波茨坦廣場,位於柏林市中心的一個公眾廣場,是東德和西德曾經的連接處。

  • In the years following the second world war, Germany was divided between the allied nations.

    在第二次世界大戰結束後的幾年,同盟國間分裂了德國。

  • Britain, America, and France occupied West Germany or the Federal Republic of Germany, the FRG.

    英國、美國和法國佔據西德,也就是德意志聯邦共和國,簡稱為德國。

  • East Germany became a satellite state of the Soviet Union known as the German Democratic Republic or GDR.

    東德成為蘇聯的衛星國,被稱為德意志民主共和國,或是民主德國。

  • Germany's capital, Berlin, was situated deep within East Germany but was similarly divided with American, British, and French sectors in West Berlin and the Soviet sector in East Berlin.

    德國的首都柏林位於東德的深處,但也同樣地由美國、英國和法國佔據西柏林,而東柏林是蘇林的區域。

  • Beneath my feet is a line, which demarcates where an impenetrable border once stood.

    現在在我腳下的這條界線曾經是一道無法跨越的邊界。

  • It was called the Berlin Wall.

    稱之為柏林圍牆。

  • The Berlin Wall divided the city for 28 years.

    柏林圍牆把城市分隔兩邊達 28 年之久。

  • It was constructed on the 13 of August 1961 to prevent the movement of people from communist East Berlin and East Germany into democratic West Berlin.

    這道牆於 1961 年 8 月 13 日建設,為了防止人民從共產主義的東德和東柏林跑到民主主義的西柏林。

  • A Border already existed, but this new physical barrier meant that the city was completely separated.

    這條界限早就已經存在,不過這道實體的圍牆代表著城市完全被分隔開。

  • The speed at which this happened came as a shock to residents from both sides.

    這道圍牆建設的速度讓兩邊的居民措手不及。

  • Its construction parted families, destroyed buildings, and changed the entire cityscape.

    這樣的建設分開了許多家庭、破壞建築物以及改變整座城市的市容。

  • Here are some of the original Berlin Wall sections on display in Potsdamer Platz.

    這裡展示出一些當初柏林圍牆的殘塊。

  • When the berlin wall was first constructed it was formed of bricks, barbed wire, and concrete blocks.

    一開始的時候,柏林圍牆只是由磚塊、鐵絲網和混凝土所建。

  • But by the 1980s, large section of it was much more sophisticated.

    但在 1980 年代,有大部分的圍牆加強了防禦。

  • L-shaped reinforced concrete slabs like this one were lined up alongside each other to create a solid structure over 3 meters high.

    L 字型的鋼筋混凝土厚塊,像這塊一樣再並排排列,以形成 3 米高堅固的圍牆。

  • However, the Berlin Wall was not just one wall; it was two.

    不過柏林圍牆不只有一道,而是兩道。

  • With an area of land in the middle known as the "death strip."

    中間有一塊區域被稱之為「死亡地帶」。

  • This contained watchtowers, alarmed wire mesh fencing, and anti-vehicle obstacles.

    這裡有瞭望塔、具警報系統的鐵絲網圍欄和阻擋車輛行經的障礙物。

  • All patrolled by armed guards and their dogs and illuminated by floodlights.

    有持槍械的衛兵和獵犬巡邏,還有泛光燈照明。

  • Despite these complex fortifications, over 5000 successful escapes took place, through the border system between 1961 and 1989.

    儘管有多重的防禦工事,但在 1961 年至 1989 年間仍然有 5000 名成功翻牆逃離至西柏林。

  • The total length of the Berlin Wall, through the city and around the outskirts, was over 155 km in length.

    柏林圍牆貫穿城市和市郊,它的總長為 155 公里。

  • That's 96 miles long.

    達 96 英里之長。

  • Surprisingly, these sections here are some of the few still standing in Berlin.

    這些部分意外地仍然屹立於柏林。

  • After the fall of the Berlin Wall in 1989, individual sections were dismantled and sold and can now be found in over 100 locations all over the world.

    1989 年柏林圍牆倒塌後,不同的部分都被拆卸及出售,而現在可以在全世界超過 100 多個地方找到這些殘塊。

  • This section of wall was acquired in 1991 by Imperial War Museums and can now be found outside Imperial War Museum London.

    這部分的圍牆是帝國戰爭博物館於 1991 年時買下,而現在不用到博物館就可以看到了。

I'm here in Potsdamer Platz, a public square in the center of Berlin where east and west once met.

我現在身處波茨坦廣場,位於柏林市中心的一個公眾廣場,是東德和西德曾經的連接處。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋