字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Water City: Gujo Hachiman 水城:郡上八幡 Gujo Hachiman, also known as the Water City, 郡上八幡,又稱水城, is a city tucked away in the mountains of Gifu prefecture. 在岐阜縣的山區裡的城市。 The crisp mountain water forms rivers that run through the middle of the city. 在清新的山間水形成了通過城市的中間運行的河流。 Here, this water is everything. 在這裡,這水就是一切。 The entire drive up the mountain we saw fishermen catching ayu, 開車上山時,我們看到漁民捕香魚, which are deliciously fried and salted and sold on sticks in the city. 這些魚會拿去炸,上鹽然後被做成魚串 在城市出售。 Other than fishing, the city uses this water to drink, cook, clean, swim, 除了釣魚,全市使用該水 飲用,做飯,打掃衛生,游泳, and even leap into as a rite of passage for young boys. 甚至躍入作為男孩的成年禮儀式。 Koi fish are everywhere here, even in the gutters alongside the street. 在這裡,錦鯉處處可見, 連街道旁的溝渠都能找得到。 Is this even a real place? 這是一個真實的地方? And after we just fed him! 我們剛剛才餵他! I wasn't expecting that. 沒想到會這樣。 The largest river in the city is 12 meters, or 40 feet below street level. 在全市最大的河流為12米, 或40英尺街道水平之下。 The main bridge across this river is known as the jumping bridge, 渡過河主橋被稱為跳躍橋, and throughout the summer you can watch young boys and men leaping into the river below. 而整個夏天,你可以看男孩和男子跳躍到河裡。 Because it's so dangerous, inexperienced visitors aren't allowed to jump 因為它是如此危險的,缺乏經驗的旅客禁止跳入河裡 since they likely don't have the skill and knowledge necessary to avoid major injury. 因為他們可能不具備避免重傷的必要技能和知識。 A healthy young man has died here in the past, 一個健康的年輕人曾在這裡死掉 and around the world people die every year leaping from this height into water, 世界各地的人們每年死於 從這個高度跳入水中, so real talk, guys, if you ever visit, don't jump. 所以說真的,各位,如果你來參觀的話,別跳入河裡。 Even jumps at half that height can cause concussions and injuries. It's not for tourists. 即使在跳躍的一半高度可引起腦震盪和傷害。 這不是遊客能做的。 However just up the river there are smaller rocks that are safer to leap from 然而這條河上游有小岩石在那裡入水更安全 if you're an experienced swimmer. 如果你是一個有經驗的游泳運動員。 The city streets are very traditional and filled with shops full of hand-crafted items. 城市街道非常傳統,到處可見 手工製作的物品的商店。 Although not exactly a traditional Japanese item, the most famous hand-crafted products 雖然不完全是一個傳統的日本 項目中,最有名的手工製作的產品 here are fake food samples, which you'll find displayed outside of restaurants all 是這裡的假食品樣本,你會 在日本各地的餐館外展示 across Japan. 都可看到。 You can even make them yourself if you want! 你甚至可以自己試做! Do you want a drink? [Well water] 你想喝一杯嗎? [井水] Is it okay? 可以嗎? Thank you! 謝謝! It's good! 好好喝! Everyone have some! 每個人都來喝一些! Jun, you haven't had any! Jun,你還沒喝! Yum. 好喝。 Thank you! 謝謝! These vegetables are unattended. You just put money in the can and take what you want. 這些蔬菜都是無人值守。你把錢放進罐裡,就可以把你想要的東西帶走。 The city also holds one of the largest and most famous Bon Odori festivals in Japan, 該市還舉辦在日本最大, 最有名的盂蘭盆舞節, lasting the entire month of August, 長達整個八月, with four days where the city dances straight through the night. 其中四天全城跳舞直通宵達旦。 Gujo Hachiman is an absolutely beautiful city unlike anything I've seen before. 郡上八幡絕對是一個美麗的城市, 與我之前見識過的城市大不相同。 It was one of those rare experiences that really transported me somewhere new, 這是一個罕見的經驗,真的讓我感覺好像去到了新的世界, and made me feel like “This is Japan.” 讓我感覺像“這是日本。” It's my favorite place I've been so far, and it gets the elusive Rachel 10/10. 這是我最喜歡的地方,我給這裡地方個人最好的10/10。 If you have the chance to visit in late summer, I can't recommend it enough. 如果你有機會在夏末參觀,我大力建議這個地方。 Don't forget your swimsuit! 不要忘記你的泳衣!
B1 中級 中文 美國腔 城市 日本 手工 河流 經驗 參觀 水之城|九條八幡 . (The Water City | Gujo Hachiman ) 298 7 Sophie 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字