Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Poki is so scared of the moving company.

    Poki 被搬家公司嚇壞了

  • How did you get in there, buddy?

    孩子你到底是怎麼進去的

  • Hey guys! We're finally moving! I'm so excited.

    嘿大家!我們終於要搬家了!我好興奮

  • I remember a few years ago, before we even started YouTube, I think

    我記得好幾年前 我想是在我們開始當 Youtuber 之前

  • I saw this video on the internet

    我曾在網路上看過這樣的影片

  • of someone filming a Japanese moving company

    關於某人跟拍日本搬家公司

  • packing all of this stuff really neatly and amazingly

    如何整潔且神奇地打包這些東西

  • and it blew my mind.

    那真是令人大開眼界

  • And I can't believe I'm here in this situation now

    實在不敢相信我今天正要親身體驗

  • where *I* get to film a Japanese moving company!

    由我本人親自來拍攝日本搬家公司!

  • So I can't wait to show you guys what it's like!

    所以我等不及要秀給你們看看!

  • The moving company we're using is called Art Hikkoshi Center (Art Moving Center)

    今天我們雇用的公司叫作【藝術搬家中心】

  • which is one of the most famous moving companies here in Japan.

    是日本最著名的搬家公司之一

  • It's super well-known.

    人盡皆知

  • We got special permission to film from them

    我們得到攝影特許且全程跟拍

  • And full disclosure, this isn't a sponsored video but we are getting our move for free.

    這並不是工商贊助影片 但我們這次搬家免費

  • Woohoo! Yeah I know

    嗚呼!

  • So after we chose them as our moving company, the very first thing was about a week ago

    在我們決定雇用他們搬家之後

  • we had a guy come here and he had this pad

    第一件事大概發生在一週前

  • where he walked around in our rooms and made notes

    有位專員帶著平板電腦過來

  • of all the large items we have to move.

    在我們房裡四處走動

  • You're not taking any of these shelves, correct?

    並記錄所有要搬走的大型物件

  • Uhh yeah, I think so.

    這些櫃子都沒有要帶走嗎?

  • Rachel, you want to keep this one, right?

    嗯 我想是的

  • Just that one, yeah.

    Rachel 妳想要留這個對吧?

  • Oh Haku!! Hakuhakuhaku

    對 只有那個

  • It's totally fine.

    噢 Haku!

  • But cat hair-

    Haku Haku Haku

  • Cat hair is fine!

    不要緊

  • No problem at all.

    但是貓毛...

  • Cats are always attracted to me.

    貓毛沒關係

  • Moving day will be noisy and our truck is going to take up a lot of space

    完全不用在意

  • so it'll be bothersome for the neighbors.

    貓咪們總是很黏我

  • So before we start that day we'll greet the neighbors

    搬家當天會很吵 而且貨車會占用很大的空間

  • and also give them a box of tissues to apologize in advance for the inconvenience.

    那將會對鄰居造成一些困擾

  • Something I didn't know Japanese moving companies do

    所以在動工之前我們會先去跟鄰居打個招呼

  • I don't know if it's all of them or just this one

    並贈送一盒面紙 為將來的不便提前道歉

  • but they can take our old appliances to get rid of them,

    有件事我以前不曉得

  • and he had a pamphlet

    我不確定是全日本搬家公司都會這樣 還是只有這一間

  • we new appliances that we could buy through the moving company.

    但他們會幫忙清除舊家電

  • And for a lot of those items you could get it cheaper than you can get it in the store.

    並提供一本家電型錄

  • So we actually ended up buying almost all of our new appliances through them.

    讓消費者透過搬家公司購買新的家電用品

  • And when we move into our new place they're going to bring all that in and set it up for us.

    多數項目甚至比實體店面便宜

  • Oh yeah! They're bringing it for us.

    所以我們後來幾乎所有新家電都是透過他們買來的

  • So let's get to our actual move today!

    而且所有品項都會直接送到新家組裝完成

  • Yoroshiku-onegaishimasu

    噢對!他們會幫忙帶過去

  • I'll introduce myself.

    那就開搬吧!

  • My name is Toyoda. I'm in charge of today's move.

    麻煩您了

  • Yoroshiku-onegaishimasu.

    先容敝人自我介紹

  • We will start with packing the entrance hallway.

    敝姓豊田(トヨダ) 是今天搬家工程的負責人

  • We have a special box that is specifically for packing shoes.

    萬事拜託

  • Let's get started.

    我們會先從玄關開始打包

  • You have money in here.

    我們有個專門打包鞋子的特殊箱子

  • Oh, oops.

    那就開始吧

  • 10 yen... 100... Oh, I do.

    不好意思這裡面還有錢

  • We finished packing the entrance so now we'll put up the protector sheets.

    啊 抱歉

  • He's so quick. I know.

    十円...一百円... 噢 真的

  • He's so quick! I've done this when I was in high school, a part time job.

    玄關打包完了 現在要開始架設保護板

  • I wasn't nearly...

    他超快的 - 我知道

  • It took me forever.

    他超快的!我高中的時候曾經打過這種工

  • We're going to take the bed out next.

    我根本...

  • The bedroom is almost done.

    這幾乎花了我一輩子

  • I haven't seen this much space...

    我們接下來要搬床

  • Do you remember doing all of this ourselves?

    臥室幾乎打包完成

  • Can you move the bed to the left?

    我從沒見過這裡如此寬敞

  • My shoes are on.

    你還記得當初我們自己怎麼搬的嗎?

  • Could I go through the stuff in this room with you?

    他們超快 - 一點一點移動

  • Of course.

    門口有點窄哦 過得去嗎?

  • Where in the new apartment will these things go?

    可以請你左邊一點嗎?

  • In our new place where do these go?

    過囉

  • Crockpot goes in the kitchen.

    不好意思可以請您一同確認一下這間房間嗎?

  • Kitchen.

    當然

  • Entrance?

    請問這些東西您想放在新家的什麼地方呢?

  • Yes, please.

    這些東西到時候要搬去哪?

  • This is hard.

    燉鍋放在廚房

  • I don't know where to put stuff in our new apartment yet.

    廚房

  • We have some things we're taking ourselves.

    這個呢 玄關?

  • And...

    是的 沒錯

  • even those they're carrying to our car for us.

    這好難啊 我根本還沒想好這些東西要放在哪啊

  • I don't know why I feel so bad.

    有些東西我們要自己帶

  • If you do this the paper spreads itself out.

    但是...

  • Oh, and that makes it easier to pick paper to wrap.

    儘管如此他們還是會幫忙搬上我們的車

  • That's so clever.

    總覺得很不好意思

  • It just disappeared.

    這樣可以把紙張展開

  • After we're done boxing,

    哦 這樣包裝的時候就簡單多了

  • we place a piece of paper with number on it.

    好聰明啊

  • Then when you open the box later,

    它就這麼消失了

  • you can easily tell the things in this box belong to the 4th section of this cabinet.

    在我們打包完後會放一張寫好標號的紙

  • That's really helpful.

    這樣等下拆箱就能很明確知道

  • "Kitchen counter" "Snacks, food, etc"

    這些是本來放在櫥櫃第四格的東西

  • Before taking this cabinet, we'll wipe it first.

    真的很有幫助

  • I was not expecting them to wipe the cat litter off of the bottom of our furniture too.

    (廚房流理台)

  • Ready... go

    (點心、食物、etc...)

  • I have one more to put on.

    在移動這個櫥櫃之前 我們會先把它擦乾淨

  • Tilt it to the side.

    沒想到他們連家具底部的貓砂都擦得一乾二淨

  • It's like a furniture sock.

    準備、蓋

  • What is that?

    準備、蓋

  • Our kitchen counter looks warmer and more comfortable than I am.

    還有一層要套

  • Okay, let's go.

    準備、套

  • 1..2..3

    倒另一邊

  • I'm turning to the left.

    看起來就像是家具的襪子

  • We're going to pack dishes.

    那是什麼啊?

  • We have special boxes for packing dishes.

    櫥櫃看起來穿得比我還暖和又舒服

  • It fit perfectly.

    好 走囉

  • Is there a reason the tape is different colors?

    預備、搬

  • Red is for fragile items like glass.

    要左轉囉 - 好

  • Yellow means it has stuff you'd probably want to use right away after you move.

    我們現在要打包盤子

  • When there's nothing special we use white tape.

    我們有個打包盤子的特殊箱子

  • We use three different colors for those reasons.

    大小剛好耶

  • How are you feeling honey?

    膠帶的顏色有什麼不同的意義嗎?

  • Just standing there doing nothing while workers working hard to pack all these stuff.

    紅色表示這些東西比較脆弱 像是玻璃類

  • I feel like I should be doing something.

    黃色表示這些東西搬過去之後馬上就要用到

  • It's amazing.

    沒需要特別注意的部分就用白色膠帶

  • That is so quick.

    我們會使用這三種顏色的膠帶作區分

  • Goodbye cat tower.

    寶貝妳現在感覺如何?

  • Let's turn this around.

    站在辛苦打包這些東西的工作人員旁邊無所事事

  • Oh no.

    總感覺我應該做些什麼

  • It's too tall.

    真的很神奇 - 真的很快

  • We should've unscrewed the top.

    貓跳台掰掰

  • Is it clear of the doorway?

    轉個方向吧

  • Yes.

    喔不

  • I'm pushing now then.

    它太高了

  • We have a special box to pack your TV.

    我們應該要先把上面拆了

  • Great.

    玄關淨空了嗎?

  • Tightening the strap here makes it secure.

    是的

  • It's done.

    那我推出去囉

  • This is a special box in which you can pack your clothes with hangers.

    再來要使用這個特製的箱子來打包您的電視

  • Will all these clothes go in the same room in your new apartment?

    拜託你了

  • Yes.

    把這邊的帶子束緊固定

  • I'll start packing now.

    這樣就完成了

  • You have a lot of clothes.

    這種箱子可以將您的衣服連同衣架一起打包

  • This is my shame.

    請問這些衣服全部都要搬過去同一個房間嗎?

  • It's not shameful.

    是的 是的

  • Most of these are from the thrift store, anyway.

    那就開始打包囉

  • I'll hold the other side.

    妳衣服好多

  • On the scale of 1 to 10,

    真害羞

  • how messy was our place?

    不會啦

  • 2/10

    反正幾乎都是二手店來的

  • 2!?

    另一邊交給你了

  • It was pretty clean.

    滿分十分的話

  • You told me you've lived here for a few years.

    就您接過的客戶裡 我們家算多亂?

  • I thought you must have lived here for only a year.

    大概...

  • Really?

    大概...兩分

  • So there are places worse than this?

    兩分!?

  • Well....yes.

    有這麼整齊嗎!?

  • It wasn't that bad.

    就您剛剛所述已經住了兩、三年

  • I'm relieved.

    我本來還以為只住過一年呢

  • We've been worried about it all day.

    真假?

  • So the last part is this light?

    所以有比這裡更糟的家?

  • Yes.

    嗯...是的

  • A different worker will take care of it.

    這裡並不差啊

  • I'm uninstalling the light now.

    太好了

  • This apartment seems really nice when nothing's in it.

    我們已經擔心一整天了

  • So we have a special box for packing lights.

    那最後剩下這座燈了嗎?

  • What do you not have?

    是的

  • Ceiling lights often break in transit, but they won't break if they're fastened into this box.

    我們會請另一位工作人員負責這個部分

  • Please take care of our light.

    我現在要開始拆燈囉

  • Yes, sir.

    這公寓空無一物的時候看起來真的很棒

  • It's done.

    我們也有打包燈具的專用箱子

  • I'll carry this to the truck.

    你們什麼都有耶

  • Wonderful.

    把燈具鎖在這個箱子裡的話

  • It's amazing.

    就不容易在貨車運送途中損壞

  • It is.

    請務必幫我們照顧好這座燈

  • Goodbye beautiful blue hallway.

    當然 請放心交給我們吧

  • We've finished packing.

    大概就像這樣 - 好厲害

  • Thank you.

    那我就搬上車囉 - 麻煩您了

  • Thank you.

    真完美

  • It's over, Jun.

    好神奇 - 真的

  • This is "Jun's Kitchen".

    再見了漂亮的藍色玄關

  • It's so tiny.

    那打包工作就到一段落

  • Is it normal to be able to touch your ceiling?

    再次感謝您的合作

  • I'm Shinkai. I'm in charge today.

    感謝您 - 謝謝

  • I'm Shibata. I'm Tsurubayashi.

    結束了耶 Jun

  • I'm Sakamoto. Nice to meet you all.

    這是 Jun 的廚房

  • The four of us will take care of your move today.

    超小的

  • Thank you for your hard work!

    直接摸到天花板是正常的嗎?

  • Thank you.

    敝姓新海(シンカイ) 是今天的負責人

  • I'm Ishikawa.

    我是篠田(シバタ) - 鶴林(ツルバヤシ)

  • I'm Ueda.

    我是坂本(サカモト) - 很高興認識你們

  • I'm Miyazaki.

    今天的搬家工作就由我們四位負責 - 麻煩了

  • Should these towels go in the closet?

    辛苦了!

  • Yes.

    感謝您

  • Is it okay to open? Oh, of course!

    敝姓石川(イシカワ)

  • I can't believe they unpack stuff for you.

    敝姓上田(ウエダ)

  • It's our dishes. Yay!

    敝姓宮崎(ミヤザキ)

  • Ahh!! ♥

    請問這些毛巾是想要放在這個櫃子裡嗎?

  • Sorry, I can't let you out! ♥

    是的

  • He thinks we're going to play with him! ♥

    方便我把它打開嗎? - 當然

  • He's not scared! ♥

    不敢相信她們還會幫忙拆箱

  • Oh, sorry! Don't bother them!

    是我們的盤子 - 耶!

  • We don't need your paw.

    啊!

  • ※"Neko no te mo karitai" (I even want to borrow a cat's paw) is a phrase that means you're extremely busy.

    不好意思現在不能讓你過去唷

  • How did this stuff fit in our apartment? What even is this?

    牠以為我們要陪牠玩

  • I don't want it.

    牠都不怕生耶

  • It's slowly getting cleaner.

    噢抱歉 別打擾人家工作啦

  • Yeah, it's looking more organized.

    我們不缺「貓」手

  • We've finished today.

    ※【連貓手都想借】(猫の手も借りたい)表示超級忙

  • Thank you.

    這些東西到底怎麼塞進之前的公寓?

  • We just moved in! I can't believe it's already done.

    這到底哪來的啊?

  • I can't believe this is our new apartment.

    我不想要了

  • I've been smiling all day. I'm so happy to be here.

    慢慢變乾淨了呢

  • Yeah. This is, I don't know, it's unbelievable.

    是啊 看起來有點樣子了

  • And it was really quick!

    今天的工作就到此告一段落

  • Well, obviously we have a lot to do. We still have a lot of unpacking.

    由衷感謝您的協助

  • We need like... most furniture.

    真不敢相信我們這就搬完了

  • We have a couch and like a table.

    不敢相信這是我們的新家

  • We don't even have kitchen cabinets yet.

    我笑了一整天 很高興能搬來這裡

  • Right. So there's a lot left to do.

    是啊 - 真是令人難以置信

  • But we're very excited. Can't wait to get started.

    而且真的很快!

  • Yeah! Well, can't wait either.

    不過很明顯地還有不少事要做

  • Hopefully you guys enjoyed watching a ~*J A P A N E S E M O V I N G C O M P A N Y*~

    我們還有很多東西要拆包

  • I did. See you guys later. Bye!

    我們需要像是...家具之類的 - 對

Poki is so scared of the moving company.

Poki 被搬家公司嚇壞了

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋