Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • There's no better poker face than that of the fox squirrel.

    狐松鼠最會擺撲克臉了。

  • These animals just do not produce facial expressions.

    這些動物壓根沒有任何臉部表情。

  • For a squirrel, it's all about that tail.

    對松鼠來說,尾巴才是重點。

  • When a predator is around, the squirrel doesn't snarl.

    敵人逼近時,松鼠並不會發出吼叫。

  • Instead, it whips its tail back and forth to look big and fearsome.

    而是會前後擺動尾巴,讓自己看起來身形巨大嚇人。

  • Researchers call this s-shaped movement "flagging," and it means the squirrel feels really threatened.

    研究人員把這種 S 型的動作稱為「揮旗」,意味著松鼠感到威脅。

  • At the University of California, Berkeley, animal behaviorist Mikel Maria Delgado wondered what else she could learn from watching squirrels flag their tails.

    在加利福尼亞大學柏克萊分校,動物行為專家 Mikel Maria Delgado 好奇松鼠尾巴還能告訴她什麼。

  • Could it open a window into squirrels' emotional worlds?

    這是否能告訴我們松鼠的情緒?

  • For instance, do squirrels get frustrated, like we do?

    舉例來說,松鼠會像我們一樣感到失望嗎?

  • So she lured some of the squirrels that live on campus down from the trees.

    所以她把校園裡的一些松鼠從樹上引下來。

  • She taught them how to open a box to find a walnut inside.

    她教他們如何打開盒子、找到裡面的胡桃。

  • Squirrels love walnuts.

    松鼠很愛胡桃。

  • That little two-step he's doingit kind of looks like "Woo hoo! I'm about to get a nut!"

    牠那兩個擺動 …… 好像在說「耶比!我要有胡桃了!」

  • It's actually squirrel for "Back off."

    但其實是松鼠語的「滾開」。

  • "This is my nut."

    「這胡桃是我的。」

  • Once the squirrels learned how to open the box, Delgado trained them to expect a walnut each time they looked inside.

    松鼠一旦學會開盒子,Delgado 接著讓牠們習慣在盒子裡看到胡桃。

  • And this is key.

    這很關鍵。

  • Because frustration is usually defined as not getting what you expected.

    因為失望往往代表著沒有得到預期的結果。

  • Then she changed things up.

    然後她改變遊戲方式。

  • For some squirrels, she replaced the nut with corn, which squirrels don't like as much.

    她把一些松鼠的堅果換成玉米,松鼠沒那麼喜歡玉米。

  • The squirrels were not amused and the tail flagging began.

    松鼠不是很開心,又開始揮動尾巴了。

  • Other times, she left the box completely empty: they flagged their tails even more.

    其他時候她根本沒在盒子裡裝東西,牠們的尾巴揮得更用力了。

  • Finally, she locked the box.

    最後她把盒子鎖上。

  • Flag, flag, and flag.

    揮、揮、揮。

  • The squirrels got aggressive, a hallmark of frustration.

    松鼠開始動手動腳,看起來很失望。

  • The question is, if squirrels do it, and we do it, why do we get frustrated?

    問題在於,如果松鼠和我們都會,我們為什麼會有失望情緒?

  • Why is it useful, from an evolutionary point of view?

    從演化的觀點來看,為什麼這種情緒是有用處的?

  • Here's one possible answer: the frustrated squirrels aren't just blowing off steam.

    一個可能的解答是:失望的松鼠不只是單純發洩怒氣。

  • They're gathering up the energy to brute-force a new solution -- kind of like kicking the vending machine when it eats your dollar.

    牠們在累積力氣用蠻力解決,有點像是你在踢把你零錢吃掉的販賣機。

  • See?

    看到了嗎?

  • They're trying different ways to open up the box.

    牠們在試著用不同的方式打開盒子。

  • Delgado's hypothesis is that frustration might actually be beneficialthat pitching a fit might sometimes be just what squirrelsand peopleneed to figure things out.

    Delgado 的假設認為失望其實有益,發洩怒氣或許就是松鼠和人類解決問題所必需的。

  • If you've wondered about the emotional life of squirrels -- and really, who hasn't?

    如果你好奇過松鼠都在想些什麼,說真的誰沒想過呢?

  • Then maybe you've also asked why banana slugs are so slimy.

    或許你也好奇過為什麼蛞蝓黏糊糊的。

  • Or how Christmas trees have sex.

    或是聖誕樹交配的方式。

  • Deep Look has the answers.

    Deep Look 頻道有這些解答。

  • So subscribe.

    所以訂閱吧!

  • And let us know what you think in the comments below.

    留言告訴我們你的想法。

  • Thanks for watching.

    感謝收看。

There's no better poker face than that of the fox squirrel.

狐松鼠最會擺撲克臉了。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋