I foundthisoldsheetofpaperthathadmydad's signatureonitandmyoldteacher's signatureonit.
我找到一張很老舊的紙張,上面有著我爸爸和以前老師的簽名。
When I sawthis, I immediatelyhad a flashbacktomyyoungerself, where I wasstandinginmyoldclassroomandlookingupatmyteacherwhowasyellingatme.
當我看見它的時候,兒時回憶一湧而出,我看見自己站在以前的教室裡,老師正指著我的鼻子大罵。
Shegaveme a sheetofpaperandsaid, "Yourparentshavetosignthis."
她給了我這張紙,並對我說:「你的父母得在上面簽名。」
"It's a sheetofpapersayingthatyouweretalkingtoomuchinclass, andit's notokay."
「這是說明你在課堂中說太多話的文件,這樣的行為是不對的。」
I lookedoveratmyfriendsand I sawthattheywerelaughingatme.
我看了看我的朋友們,他們全都在笑我。
Andthenwhen I gothomeandshowedthepapertomyparents, theygotmadatme.
而當我回到家,把這張紙拿給我的父母時,他們很生氣。
So, itwasmyentireworldwaseitherlaughingatmeorgettingmadatmefortalking a littlebittoomuch, orjustexpressingmyself a littlebittoomuch.
那感覺就好像整個世界就因為我說多了一些話,或是自我表達過頭了點,就嘲笑我或是對我生氣一樣。
Nobodyevercalmlyorempatheticallytoldmewhy I shouldnottalkinclass.
從來沒有人冷靜的、秉持同理心地告訴我為什麼不該在課堂裡說話。
Itwasalwaysdonein a harshandsternway. Whetherit's in a school, at a restaurant, orevenathome, kidsarealmostalwaystoldtositdown, bequiet, andbehavelike a goodkid.