Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, this The English We Speak.

    你好,這是《我們說的英語》。

  • I'm Feifei.

    我是飛飛。

  • And...don't you know who I am?!

    還有......你不知道我是誰嗎?

  • I am Rob.

    我是羅布。

  • Yes, we all know that, Rob.

    是的,我們都知道,羅布。

  • But I am THE Rob - Rob of The English We Speak.

    但我是《我們說的英語》的羅布。

  • There is nobody else like me.

    沒有人像我一樣。

  • Yeah, yeah, yeah, don't milk it!

    是啊,是啊,是啊,不要擠奶!

  • Eh? Come on, show me some respect.

    誒?來吧,給我一些尊重。

  • Oh, I seem to have pulled a muscle. That hurts.

    哦,我好像拉傷了肌肉。好疼啊

  • Come on, Rob. You hardly moved.

    來吧,羅布。你幾乎沒有移動。

  • Ouch, it's in my lower back. It's so painful, I don't know if I can carry on.

    哎喲,是在我的腰部。太痛了,我不知道我還能不能堅持下去。

  • You are milking it again!

    你又在擠奶了!

  • Feifei, what am I "milking" exactly?

    飛飛,我到底在 "擠奶 "什麼?

  • Everything! "To milk it" means to take full advantage of a situation usually to gain sympathy, respect, or kindness.

    一切!"擠牛奶 "的意思是充分利用某種情況... ...通常是為了獲得同情、尊重或善意。

  • Sometimes, like Rob, you fake something to get attention.

    有時候,像羅布一樣,你偽造一些東西來引起注意。

  • That's when we say, "You're milking it."

    這時我們就會說:"你在擠奶。"

  • Are you talking about me?

    你是在說我嗎?

  • Of course I am, Rob. Let's hear some examples of other people "milking it."

    我當然是,羅布。讓我們來聽聽其他人 "擠奶 "的例子。

  • OK, don't milk it, Sam! You've told me a hundred times you've got tickets for the World Cup final.

    好了,別擠了,山姆!你跟我說過一百次了,你有世界盃決賽的票。

  • Tom's had a week off work with a cold. I think he's milking it now.

    湯姆因為感冒請了一週的假我想他現在正在擠奶呢

  • Since her promotion, Freya keeps bossing us around and telling us to call her "Miss Brown." She's really milking it!

    自從她升職後,Freya一直對我們指手畫腳,叫我們叫她 "Brown小姐"她真的是在擠牛奶!

  • You're listening to The English We Speak from BBC Learning English, and we're talking about the phrase "to milk it."

    您正在收聽的是BBC學英語的《我們說的英語》,我們說的是 "擠奶 "這個詞。

  • This means to take full advantage of a situation usually to gain sympathy, respect, or kindness.

    意思是說,充分利用某種情況,通常是為了獲得同情、尊重或善意。

  • So Rob, have you got what "milking it'" means?

    所以,羅布,你有什麼 "擠奶 "的意思?

  • I do, and I seemed to have recovered from my pulled muscle, but I've become so thirsty, I was wondering...

    是的,我似乎已經從肌肉拉傷中恢復過來了,但我變得很渴,我想知道... ...

  • If I could get you a drink of milk?

    如果我可以給你一杯牛奶?

  • No, Feifei. I was thinking more of a cup of coffee. You are so very kind and generous.

    不,飛飛。我更想喝杯咖啡。你真是太善良,太慷慨了。

  • You are milking it again, Rob.

    你又在擠牛奶了,羅布。

  • Actually, I've got just the thing for you.

    其實,我正好有東西給你。

  • Hold on...

    等一下...

  • Meet Daisy!

    見見黛西!

  • Moo... moo...

    哞... 哞...

  • A cow!!! How do I milk that?

    一頭牛!我怎麼擠奶?

  • I'd start down there somewhere.

    我會從那裡的某個地方開始。

  • Good luck.

    好運。

  • Bye.

    掰掰

  • Moo... moo...

    哞... 哞...

  • The English We Speak from the BBC

    BBC的《我們說的英語

  • Hi everyone, we hope you enjoyed that video, and thank you so much for watching.

    大家好,希望大家喜歡這個視頻,非常感謝大家的觀看。

  • We have so many more just like it, so if you don't want to miss a single one, make sure to subscribe and we will see you regularly.

    我們還有更多類似的內容,如果你不想錯過任何一個,一定要訂閱,我們會定期與你見面。

  • Hope to see you soon. Bye guys!

    希望能儘快見到你。再見,夥計們!

Hello, this The English We Speak.

你好,這是《我們說的英語》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋