Like, eventhough I'm from a tropicalcountry, like, thehumidityhereislikenextlevel.
雖然我來自熱帶國家,但這裡的濕度是不同的境界。
Becauselike, we'reinTaipei, we'relike a basinthattrapsinthehumidity.
因為台北是盆地,所以比較容易累積水氣。
Like, I thoughtcomingfromAustralia, "Okay, it's hot, I'vegotthis."
因為我來自澳洲,我原本心想:「台灣雖然很熱,但我肯定受得了。」
But I'veswappedoutmywardrobetomorebreathableclothing.
但我把整個衣櫃都替換成更透氣的衣物。
Butonceyougetusedtoit, you'refine.
不過,一旦習慣了,你就會覺得沒什麼大不了。
Probablynothaving a caranymore!
大概是沒有自己的車吧!
I usedtohave a carinAmerica, soit's justnow I havetoplanwhentogetonthebusbefore, but I actuallypreferitbecausenow I don't haveinsurance, I don't havecarpayments.