Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Flash floods can strike with almost no warning.

    山洪幾乎在毫無預警的情況下就會發生。

  • Heavy rains can escalate quickly and turn a light drizzle into a raging river.

    大雨會迅速升級,將小雨變成洶湧的河流。

  • From Lifehacker, this is the Disaster Manual.

    來自Lifehacker,這是災難手冊。

  • First, here's how to know if a flood is coming your way.

    首先,以下是如何知道洪水是否會向你襲來。

  • You might receive an alert from the National Weather Service.

    你可能會收到國家氣象局的警報。

  • If a Flood Watch has been issued, that means flash flooding is possible in your area.

    如果洪水警報已經發布,這意味著你所在的地區可能會發生山洪。

  • A Flood Warning means that floods are already occurring and you should be prepared to evacuate.

    洪水警報意味著洪水已經發生,你應該做好撤離的準備。

  • As soon as you receive word of a flash flood, make your way to higher ground, which is any ground or structure that's higher in elevation than other ground.

    一旦收到山洪暴發的消息,要立即趕往高處,高處是指海拔比其他地面高的任何地面或建築物。

  • Water is always going to flow down, so hilltops, upper levels of buildings, and other elevated areas are less likely to be affected by flood waters.

    水總是要往下流的,所以山頂、建築物的上層等高處受洪水影響的可能性較小。

  • If you see flood waters, head in the opposite direction.

    如果你看到洪水,就往相反的方向走。

  • Avoid all moving water if possible.

    儘可能避開所有流動的水。

  • Even six inches of rushing water can knock you over and sweep you into peril.

    即使是六英寸的湍急水流,也能把你打倒,把你掃進險境。

  • If you must walk through water to safety, find spots that are shallow and stagnant.

    如果一定要在水裡走到安全的地方,就要找淺水和死水的地方。

  • Use a sturdy stick to gauge water depth in front of you and check the stability of the ground.

    用一根結實的棍子測量前面的水深,檢查地面的穩定性。

  • Watch out for mud and other slippery surfaces like rocks.

    注意泥土和其他溼滑的表面,如岩石。

  • Avoid any electrical equipment like fallen power lines, and if flood waters have reached your home, do not use your electricity.

    避開掉落的電線等電器設備,如果洪水已經漫到了你的家裡,請不要用電。

  • If you do get swept away, float on your back, shoulders first.

    如果你真的被捲走了,要先用肩膀仰面漂浮。

  • Your head should be pointing in the direction the water is flowing from, so you'll be able to see debris careening toward you, which is more important than seeing where you're going.

    你的頭應該指向水流的方向,這樣你就能看到碎片向你飛來,這比看到你要去哪裡更重要。

  • Always go over obstacles, never under.

    永遠要越過障礙,永遠不要下。

  • And grab or climb onto something as soon as you're able.

    並儘快抓住或爬上東西。

  • If you're traveling in a vehicle, never attempt a water crossing.

    如果你是乘車出行,千萬不要嘗試過水。

  • You cannot accurately gauge water depth from inside a car.

    從車內無法準確測量水深。

  • As little as six inches of water can cause you to lose control and stall, so turn around and find another route.

    只要有六英寸的水,就會導致你失去控制而失速,所以要掉頭另尋路線。

  • In the event that water overtakes your vehicle, get out immediately.

    如果水淹沒了你的車輛,請立即下車。

  • Unbuckle your seatbelt and roll down the windows.

    解開安全帶,搖下車窗。

  • Break them if you have to.

    如果有必要的話,就打破它們。

  • You'll want water to flow freely into the vehicle to equalize the pressure building up outside.

    你要讓水自由地流進車內,以平衡外面的壓力。

  • Then you'll be able to open the door and swim out.

    然後你就可以打開門,游出去了。

  • Wherever you find yourself, remember, get to higher ground, wait for the waters to subside, then get to safety.

    無論你在哪裡發現自己,都要記住,到高處去,等水退了,再到安全的地方去。

Flash floods can strike with almost no warning.

山洪幾乎在毫無預警的情況下就會發生。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 洪水 高處 警報 地面 建築物 避開

Everything You Need to Know During a Flash Flood

  • 629 30
    Yukiko 發佈於 2019 年 10 月 28 日
影片單字