字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 They converted some of the missile tubes to SEAL delivery systems. 他們將部分導彈管改裝成海豹部隊的傳送系統。 They couldn't find us. 敵人難以察覺我們。 Special Warfare Operators, or SOs, is a collective group of Navy SEALs. 海豹部隊是美國特種部隊中的分支小隊。 We train to jump, we train to dive, swim, come out of the water, fight on land, and do anything in between. 訓練項目包括跳傘、潛水、游泳,以及潛入水中並悄悄上岸,進行陸地戰鬥等等。 Our primary weapon is the M4. 我們主要的攻擊武器是 M4 卡賓槍。 We use the SIG pistol. 我們也會使用 SIG 手槍。 We're transitioning to the Glock 9 millimeter. 不過,我們將用格洛克 19 手槍來取代 SIG 手槍。 We shoot everything from rocket launchers, to automatic weapons, long-range sniper guns. 我們必須學會使用各類型武器,譬如火箭彈發射器、自動火器、遠程狙擊步槍。 You're gonna learn diving equipment. 除此之外,還要熟悉各種潛水設備。 You're gonna have multiple different types of fins and masks. 你會有各種不同類型的蛙鞋和潛水面罩。 Our equipment loadout that we get issued to us from our supply command, it's like, I can barely fit it into my garage. 國防供給中心所發放給我們的武器種類多到不可勝數,我的置物空間根本塞不下。 They said we were gonna go into a cold weather environment. 訓練中心說我們即將前往酷寒之地進行訓練。 We go through training in Kodiak, Alaska. 我們隨即就來到了阿拉斯加的科迪亞克市。 They throw us in the ice and the river for 8 minutes, until you're damn near hypothermia. 他們要我們泡在冰凍的河裡足足八分鐘,直到你近乎失溫。 Everybody nowadays can run fast, and so much is known about the pipeline out there now... 經過一系列嚴苛的訓練過程,每個人的跑步能力都被發揮到極致。 that guys are able to do the sit-up and the push-ups and all that kind of stuff no problem, but it takes a big mental effort to get through. 仰臥起坐和伏地挺身之類的體能訓練都是基本能力,而真正困難的地方在於要有堅強的意志力才有辦法撐下去。 We actually had a couple Olympic athletes, and they quit. 其實,有些奧林匹克運動員都曾是海豹部隊一員,但最後放棄而退役了。 So what is it that brings a guy to the end besides your ability and his body being able to handle it? 除了能力和體能之外,什麼特質能夠讓一個人堅持到底? It's grit. 那就是意志力。 And how do you measure grit? 我們該如何衡量一個人的意志力夠不夠堅定呢? You have to put them in uncomfortable situations where other people are relying on them. 首先,你必須讓他們處在一個艱苦的環境中,且大家相互為命。 Putting a boat on their head and making them run down the beach in extreme pain. 譬如,命令他們將船隻高舉過頭,承受著痛苦並抬著船在沙灘上奔跑。 The log PT that I'm sure you've seen. 這種團隊訓練方式稱作「段木體能訓練」,相信你一定有看過。 Or, land warfare. 陸地戰爭是另一種常見的訓練方式。 The very basics of it is shooting and moving. 其基本的訓練內容為射擊和移動。 I think for every Seal Operator there is, operating as a team, there's ten guys supporting him. 每個海豹部隊中的士官背後都有十個隊員支持著他。 Corpsmen, there'll be Intelligence Specialists, Parachute Riggers, GMs, MAs, Comms guys, and Supply guys. 包括醫務兵、分析專員、降落傘維修人員、槍砲軍士、警衛長、通訊員以及供應人員。 So when you think of SEALs, you think of the water. 所以當你一想到海豹部隊,總是會聯想到水。 For the last ten years, we've been land-based because the wars have been in Iraq and Afghanistan. 過去十年,因為戰爭大多發生在伊拉克和阿富汗,所以我們主要的任務都是在陸地上執行。 But originally, we were the Maritime Force. 但原本,我們是屬於海軍。 So let's say there's a vessel, and there's pirates on board. 假如今天有艘船遭海盜劫持。 We would be the guys that would go in at night with the pirates armed, and we would take that vessel down. 我們會是第一線去處理的人員,我們會在夜晚打擊海盜,營救船上人員。 For that quick, hard hit, and that's what we're good for. 快狠準,而這就是我們的強項。
B1 中級 中文 美國腔 訓練 海豹 部隊 意志力 體能 手槍 美國海豹部隊到底有多厲害?魔鬼訓練大公開! (Navy SEAL - SO) 9839 321 Annie Chien 發佈於 2019 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字