字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is not a drill. 我是很認真的。 My name is Greta Thunberg. 我叫 Greta Thunberg。 We are living in the beginning of a mass extinction. 我們正活在大滅絕的起點。 Our climate is breaking down. 我們的氣候正在瓦解。 Children like me are giving up their education to protest. 像我一樣的孩子們為了進行抗議而放棄教育。 But we can still fix this. 但我們還有能力挽救這一切。 You can still fix this. 你還有能力挽救這一切。 To survive, we need to stop burning fossil fuels. 為了活下去,我們需要停止燃燒化石燃料。 But this alone will not be enough. 但是光這麼做是不夠的。 Lots of solutions are talked about. 許多解決方案都曾被提及。 But what about the solution that is right in front of us? 但是那個就擺在我們面前的解決方案呢? I'll let my friend George explain. 讓我的朋友 George 來解釋。 There is a magic machine that sucks carbon out of the air, costs very little, and builds itself. 有一種神奇的機器,它可以吸收空氣中的碳、成本非常低,而且能自我建造。 It's called... 它叫做... A tree. 樹。 A tree is an example of a natural climate solution. 樹是天然氣候解決方案的一個例子。 Mangroves, peat bogs, jungles, marshes, seabeds, kelp forests, swamps, coral reefs, they take carbon out of the air and lock it away. 紅樹林、泥炭沼、叢林、濕地、海床、海藻林、沼澤和珊瑚礁,它們都能夠吸收空氣中的碳並保存起來。 Nature is a tool we can use to repair our broken climate. 大自然是我們可以用來修復受損氣候的工具。 These natural climate solutions could make a massive difference. 這些天然氣候解決方案可以帶來巨大的改變。 Pretty cool, right? 很厲害,對吧? But only if we also leave fossil fuels in the ground. 但前提是我們也讓化石燃料留在地底。 Here's the crazy part... 最瘋狂的是... Right now we are ignoring them. 此時此刻,我們正無視著它們。 We spend 1000 times more on global fossil fuels subsidies than natural-based solutions. 比起基於自然的解決方案,我們花了千倍以上的資源在化石燃料補貼上。 Natural climate solutions get just 2% of all the money used on tackling climate breakdown. 用來應對氣候瓦解的所有資金,只有百分之 2 分配給天然氣候解決方案。 This is your money. 這些是你的錢。 It is your taxes and your savings. 是你繳的稅和你的存款。 Even more crazy right now when we need nature the most, we're destroying it faster than ever. 更瘋狂的是,現在,在我們最需要大自然的時候,我們正在以前所未有的速度摧毀它。 Up to 200 species are going extinct every single day. 每一天都有高達 200 種的物種正在消失。 Much of the arctic ice is gone. 北極大部分的冰都沒了。 Most of our wild animals have gone. 我們大部分的野生動物都消失了。 Much of our soil has gone. 我們大部分的土地都消失了。 So what should we do? 所以我們該怎麼做? What should YOU do? 「你」該怎麼做? It's simple... 其實很簡單... We need to 我們必須 PROTECT 保育 RESTORE 修復 and FUND. 並資助。 PROTECT 保育 Tropical forests are being cut down at the rate of 30 football pitches a minute. 每分鐘有 30 座足球場面積的熱帶雨林正在遭到砍伐。 Where Nature is doing something vital, we must protect it. 當大自然正在進行至關重要的活動時,我們必須保護它。 RESTORE 修復 Much of our planet has been damaged. 我們星球的大部分已遭到損毀。 But Nature can regenerate and we can help ecosystems bounce back. 但是大自然有能力再生,而我們可以幫助生態系起死回生。 FUND 資助 We need to stop funding things that destroy nature and pay for things that help it. 我們必須停止花錢在那些破壞大自然的東西上,並資助能夠幫助它的事物。 It is that simple. 就是這麼簡單。 PROTECT 保育 RESTORE 修復 FUND 資助 This can happen everywhere. 這可以發生在所有地方。 Many people have already begun using natural climate solutions. 許多人已經開始利用天然氣候解決方案。 We need to do it on a massive scale. 我們必須大規模地執行它。 You can be part of this. 你可以成為這當中的一份子。 VOTE for people who defend nature. 投票給那些捍衛自然的人。 SHARE this video. 分享這部影片。 Talk about this. 談論這件事。 All around the world, there are amazing movements fighting for nature. 全世界都有為大自然而戰的精彩運動。 JOIN them. 加入他們。 Everything counts. 每一件事都有價值。 What you do counts. 你的行動有價值。 This film was made from recycled footage. 這部影片是由再利用的影像片段製成。 With no flights and zero net carbon. 沒有任何飛行或碳足跡。 Please take & re-use it. 請帶走它並再利用。
B1 中級 中文 美國腔 氣候 方案 大自然 修復 保育 資助 【環境教育】拯救地球,我們不是口說無憑!保育、修復、資助,你也做得到! (Greta Thunberg and George Monbiot make short film on the climate crisis) 6370 312 Nina 發佈於 2019 年 11 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字