字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 President Obama: You been having fun? Kid President: Yeah! 歐巴馬總統: 好玩嗎? 孩子總統: 好玩! President Obama: Come on, so this is the oval office right here. 歐巴馬總統: 來吧! 這裡就是白宮總統辦公室 Kid President: Cool President Obama: I think you should try to 孩子總統: 酷! 歐巴馬總統: 我覺得你應該試著去 sit behind the desk so you look even more official. 坐在辦公桌後面, 會讓你看起來更有樣子 Kid President: Hello? President Obama: Is anybody on there? 孩子總統: 哈囉? 歐巴馬總統:有人在嗎? Kid President: Nope! President Obama: Okay, well let's make sure 孩子總統: 沒有! 歐巴馬總統: 好吧! 確保 not to cause an international incident. Kid President, what grade are you in? 不要引發國際事件 孩子總統, 你幾年級阿? Kid President: Third! President Obama: Third? 孩子總統,: 三年級! 歐巴馬總統: 三年級嗎? Kid President: Mhm President Obama: Third grade? 孩子總統,: 恩 歐巴馬總統: 三年級嗎? Kid President: Mhm! President Obama: This is a telegraph. 孩子總統: 恩 歐巴馬總統: 這是電報 Kid President: Telegraph, what's a telegraph? President Obama: So, well a telegraph, 孩子總統: 電報, 什麼是電報? 歐巴馬總統: 恩, 電報 it used to be before there were phones, before there was the Internet, before there was Youtube, 在有電話之前, 在有網路之前, 也在Youtube之前 there was a telegraph and that's how you communicated from far away! 就用電報來跟遠方溝通 How's school going? Kid President: Good! 在學校還好嗎? 孩子總統: 很好! President Obama: It's going pretty good? Okay because I know you got all these other activities, 歐巴馬總統: 都很好嗎? 好吧! 因為我知道你有許多其他的活動 so much demands on your time trying to balance being president and being in the third grade, 許多請求, 還要試著去當個總統跟當個三年級生 you know, that's a lot of stuff! Kid President: Mhm! 你知道的, 這有很多事! 孩子總統: 恩! President Obama: But you seem to be handling it pretty well! 歐巴馬總統: 但是你似乎處理得很好 Kid President: Very well! President Obama: This is a program from the 孩子總統: 非常好! 歐巴馬總統: 這是一個活動 March on Washington where Dr. King spoke, you heard of the "I Have a Dream" speech? 進軍華盛頓, Dr. King在那演說, 你聽過我有一個夢想的演說嗎? So this is the original program. Somebody gave that to me. 這是原創版, 有人給我的 Of course there's Abraham Lincoln, one of the most famous and one of my favorite presidents. 當然 "Abraham Lincoln" 是其中一位最有名也是我最喜愛的總統之一 Kid President: Mine too! President Obama: The, uh, any advice for me Kid President: 我也是! 歐巴馬總統: 阿! 有什麼建議給我的嗎? as just an ordinary president as opposed to Kid President? 就像總統反對孩子總統一樣? Kid President: Hmm, I have one, well it's not really advice, it's just how you are doing. 孩子總統: 恩! 我有一個, 也不是真的建議, 你所做的 You're doing awesome! President Obama: You think I'm doing awesome? 你做的很棒! 歐巴馬總統: 你覺得我做的很棒? Kid President: Mhm! President Obama: Thank you, that means a lot to me. 孩子總統: 恩! 歐巴馬總統: 謝謝, 這對我來說很有意義 I think you're doing awesome. So both of us we got a lot of responsibilities 我也覺得你做的很棒. 我們都有很多責任 but we're handling our business. Kid President: How can kids and grown-ups 我們處理很多工作 孩子總統: 小孩要怎麼和大人 work together to change the world? President Obama: The most important thing we can all do 一起合作改變這世界? 歐巴馬總統: 最重要我們可以做的事 is to treat each other with kindness and respect. Alright, so kids, they 是對待其他人仁慈和尊敬, 所以孩子們 can learn right away in school and on the playground to be nice to each other and 可以在學校裡學會正確的方法, 怎麼樣在操場友善的對待別人 if you see a kid being picked on you make sure you stand up for them and treat everybody fairly, you 如果孩子跟你同一隊, 你確保可以跟他們站在一起而且對待他們都是公平地 know, no matter what they look like or where they are from, and if you start learning to do 知道嗎? 無論他們長得怎麼樣他們從哪裡來, 如果你開始學習怎樣去做 that as kids and everybody is respectful of each other and nice to each other, then 這樣孩子們和大家都會彼此尊重並且友善的對待其他人, 然後 when they grow up they'll be doing the same thing and we'll have a lot fewer problems, 等牠們長大, 他們也會做同樣的事, 我們的問題就會變少 don't you think? Kid President: Yeah. 你覺得呢? 孩子總統: 是的 President Obama: I think that makes sense. This is the Emancipation Proclamation that 歐巴馬總統: 這是有意義的! 這是奴隸解放宣言 Abraham Lincoln signed to free the slaves. And this is a bust of Dr. Martin Luther King. Abraham Lincoln 為奴隸的自由簽署的. 然後這個是Dr. Martin Luther King的 You keep on doing the great work that you're doing, I'll try to do my best, 你保持好好的做每件事, 我也盡力做好我的, between the two of us we can kind of get things going in a good direction. 我們兩個就可以漸漸地把事情做到對的方向 Now even though we're presidents can we still hug? Is that okay? 即使我們現在是總統, 我們也可以擁抱嗎? 可以嗎? Kid President: Yup! President Obama: Alright I just want to make sure. 孩子總統: 可以! 歐巴馬總統: 我只是想要確認一下 Thanks man! Kid President: You're welcome! 謝謝你阿! 孩子總統: 不客氣! President Obama: You work hard in school too, give me a high five! 歐巴馬總統: 你在學校也很認真, 來擊掌! Kid President: Nice to meet you! Jay Carney: How are you doing? 孩子總統: 很高興認識你! Jay Carney: 如何呀? You having a good day? Did you see the president? You did? That's awesome! 今天愉快嗎? 你有看到總統嗎? 有嗎? 真是太棒了! Kid President: Hi man! [off camera]: What did he say? 孩子總統: 你好阿! [攝影師]: 他說什麼? Kid President: He said "hi" we just small talk. 孩子總統: 他跟我說嗨, 我們有小聊一下 SoulPancake Subscribe! SoulPancake Subscribe!
A2 初級 中文 總統 歐巴馬 孩子 友善 奴隸 學校 小孩總統 VS 歐巴馬總統 (Kid President meets the President of the United States of America) 1847 123 Halu Hsieh 發佈於 2013 年 11 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字