字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay, it's almost 6 o'clock. 好,快要六點了。 You got the plan down, right? 你已經擬定好作戰計畫了,對嗎? Yep, first one to the door, first one to get a crack of the best candy. 對,第一個到的人,就能拿到最好的糖果。 Ok, here we go! 好,我們走! Trick or tre... 不給糖就搗... Sorry kids, we're all out. 孩子們抱歉,糖果都沒了。 Ah man! 怎麼這樣! Every Trick or Treat Ever! 那些年「不給糖就搗蛋」的糗事。 Trick or treat, smell my feet. 給我糖果,或聞我的臭腳。 Deal. 好啊,聞就聞。 Oh, wait, what? 蛤,你說什麼? I will smell those feet! 我說,讓我聞你們的腳啊! It's just a rhyme.. 這只是個口號... Shut up. 廢話少說。 You gonna take out those dupe eaters or what? 你們現在要脫鞋子了沒? Wait, let's run! 等等,我們快溜! Run! 快跑啊! - Run! - Yeah, that's right, run, get them all sweaty. 很好,跑起來,最好跑到腳都流汗。 Is that lavender? 那是薰衣草的味道嗎? Shut up! 閉嘴! Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Oh my gosh, are you Ratatouille? 天啊,你在扮演料理鼠王嗎? No, actually, I'm one of the three blind mice, but my two friends bailed on me. 並不是,我在扮演三隻瞎老鼠的其中一隻,只不過我被另外兩個朋友拋棄了。 Oh, that's very nice. 喔,那很好啊! Oh, you must be Wendy's? 你一定是在扮演溫娣漢堡的溫娣囉? Uh, no, I'm, Raggedy Anne of Green Gables! 不是,我是紅髮安妮啦! Haha, yo, can we get a Baconater? 嘿,溫娣,可以給我一份雙層牛肉培根起司堡嗎? God dammit. 煩死人了。 Why don't 'ya grill it up, huh Ratatouille? 你為什麼還不開始做料理啊,料理鼠王? Oh, god dammit. 煩死了。 Ugh! I hate that your parents are following us! 我討厭你爸媽一直跟在我們身邊! Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Aren't you a little too old to be Trick or treating? 對於萬聖節要糖,你年紀不會太大嗎? I'm 14. I'm in my trick-or-treating PRIME. 我只有十四歲,現在才是我「萬聖節要糖果」的全盛時期! Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Wow, a little old for this, aren't we? 你不會有點太老嗎? Maybe this is my last trick-or-treat year... 這或許是我最後一年來要糖了.... Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Okay, did you bring any children with you, sir? 先生,請問你是陪你小孩來的嗎? Alright, I'm done, you know, I thought fourteen was fine, but I guess fourteen is just too old to trick or treat. 我受夠了,我一直以為 14 歲是個還可以要糖的年紀,但我想我錯了。 Yeah, and I bet your feet smell terrible. 沒錯,而且我想你的腳聞起來一定很糟。 What? 你說什麼? What? 什麼? I don't get scared, cuz' I'm like, eleven now. 我已經 11 歲了,我不會害怕。 Do you wanna try this house? 你想挑戰看看這間房子嗎? Nah, doesn't really look like they celebrate it. Let's keep going! 別了吧,他們看起來沒有想要慶祝萬聖節的意思,我們走吧! Okay. 好吧。 Ohh! Why is nobody knocking at my door? 為什麼都沒有人來要糖果? I turned the lights off and everything and made it super spooky... 我特地把燈都關掉,還精心製作了這些令人毛骨悚然的裝飾品... And everyone just keeps passing by my house! 結果,根本沒有一個人進來! Oh my god! Why? 天啊,到底為什麼! Dude, I heard the next block gives out king sized candy. 兄弟,我聽說隔壁街口正在發放特大號糖果。 Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Oh Mmn, here it comes: a hand-full of certified top-shelf candy. 來了來了,滿到多出來的高級糖果。 That's a pretty big hand too! 那可真的是好大一把。 There's gotta be like six or seven fun sizes in that hand! 估計他的手裡大概有六七個糖果。 I'm gonna eat like a king tonight! 我今晚要像個國王般盡情吃糖。 Oh wait, no no no no no! 喔不, 不不不不不! That's okay, you still got four, four is good! 沒關係,至少還有四個,四個也不錯。 That's like, two full-sized bars! 加起來大概像兩個特大號糖果。 Wait, no! Where are you going? what are you doing? 等等,不,你要去哪裡,你在做什麼? No no no no no no no no! 不,不,不,不不不! What? 什麼鬼? Happy Halloween, boys! 萬聖節快樂,孩子們! I hope you die! 你去死啦! Aw, so festive! 多麼有萬聖節氣氛。 I'm so upset, my ghost sheet has to have reflective tape on it. 有夠悲傷,我被迫要黏反光膠帶在我的鬼魂裝扮上。 I don't have anything good left. 我沒剩什麼好東西了。 What you got? 你還有什麼? I have a toffee, an unwrapped lollipop, and a plastic spider. 我有顆太妃糖、一支打開過的棒棒糖,還有一隻塑膠蜘蛛。 Oh, can I have... 那我可以要那隻... Plastic spider's mine. 塑膠蜘蛛是我的。 I guess I'll just take the unwrapped lollipop then. 好吧,那我只能拿那支開過的棒棒糖。 How is it? 好吃嗎? Fuzzy. 感覺上面黏滿毛。 Don't eat that apple, there might be a razor in it! 不要吃那顆蘋果,裡面可能藏有刀片! Okay, if you want a job at this seasonal Halloween store, I need to know a few things about you. 如果你想要在我們萬聖節商店裡工作,我需要先問你幾個問題。 Okay. 好啊。 Can you work for two months? 你可以做滿兩個月嗎? Yeah. 可以啊。 Are you kinda apathetic? 你是一個對凡事都興致缺缺又被動的人嗎? I guess. 大概吧。 Have any weird piercings? 你有任何奇怪的穿環嗎? Can you really drive home that we don't accept returns, ever? 你知道我們這家店是無法接受退貨的嗎? Whatever. 隨便啦! And we don't really have any other choice, so, you're hired! 我們別無選擇,你被錄取了! Trick-or-Tweet! Follow me on Twitter, please. 不推文就搗蛋,拜託快點在推特上追蹤我。 Trick or treat! 不給糖就搗蛋! Hi, what a cute costume! 嗨,你的裝扮好可愛哇! What are you, Ratatouille in the summer? 你是什麼,料理鼠王的夏日穿搭? Uh, sure. 呃,對。 Wait, is that chocolate, cause I'm allergic to chocolate. 等等,這是巧克力嗎,因為我對巧克力過敏。 Uh, yeah, but I have some candy without chocolate. 是啊,不過我還有其他非巧克力的糖果。 Not so fast, cause are there nuts in there, because I'm allergic to nuts! 先別急,裡面含有任何堅果類嗎,因為我也對堅果過敏! Well, I have this fruity candy, would you like that? 好吧,我還有水果糖,你要嗎? Sure, as long as there's not fruit in them! 好啊,只要裡面沒有任何水果成分。 How about this pencil? 送你這支鉛筆如何? Oh, a pencil would be great! 好啊,鉛筆不錯! Happy Halloween! 萬聖節快樂! Every trick or treat ever. 那些年「不給糖就搗蛋」的糗事。 Thank you very much for watching! 感謝你的收看! Make sure to stay safe this Halloween! 歡度萬聖節的同時,請注意自己的安全。 Make sure to click the box on the left if you want to watch "Every Costume Party Ever." 如果你想收看「那些變裝派對的糗事」,請按下左邊的小盒子。 I'm a ghost part time. 我只是個兼職的鬼。 And hit that box on the right to watch "Every Halloween Ever." 如果想看「那些萬聖節的糗事」,請按右邊的小盒子。
B2 中高級 中文 美國腔 糖果 料理 棒棒糖 扮演 裝扮 巧克力 超爆笑!那些年「不給糖就搗蛋」發生的萬聖節糗事! (EVERY TRICK-OR-TREAT EVER) 6400 156 Annie Chien 發佈於 2019 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字