Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The internet has been going crazy for this bubble-tea stop based in Taiwan.

    網路上瘋傳著這間來自臺灣的珍珠飲料店。

  • And it's finally Manhattan's turn, with people in New York waiting hours to try it.

    現在終於延燒到曼哈頓了,紐約的人為了它排隊等了好幾小時。

  • I've been waiting in line for an hour.

    我已經排了一個小時的隊。

  • We've been waiting for an hour.

    我們等了一個小時。

  • I've been in line for about four hours.

    我大概排隊等了四小時。

  • So.

    所以呢。

  • Hey guys, so, I'm Michelle.

    大家好,我是 Michelle。

  • I'm a huge boba fan.

    我是個珍奶狂粉。

  • And today we are at Tiger Sugar in Chinatown.

    而今天我們來到位於中國城的老虎堂。

  • They're actually a boba chain that is already based in Asia, but they came overseas and they opened up three locations in New York City: in Flushing, in Brooklyn, and, finally, in Chinatown.

    其實這間珍奶連鎖店的總部在亞洲,但他們越洋來到了紐約市開三個分店,分別在法拉盛、布魯克林和中國城。

  • And the best part is: I get to learn how it's made.

    而且最棒的是:我可以去學那是怎麼做的。

  • So let's go!

    走吧!

  • Lotta people in my way, but that's Chinatown.

    路上人擠人,不過在中國城這裡見怪不怪。

  • Tiger Sugar's name comes from the stripes that form when the signature brown-sugar syrup drips down the inside of a plastic cup and swirls with the milk.

    老虎堂取名自招牌黑糖漿滴落塑膠杯和牛奶融合旋轉時產生的條紋。

  • Shops have been cropping up in the boroughs of New York since early 2019, and the demand is high.

    飲料店自 2019 年初開始在紐約市區各地冒出來,而且市場需求相當高。

  • We have the first store open in Flushing in May 11, which also created a line of almost two hours and 40 minutes waiting.

    我們五月十一日在法拉盛開第一間店,當時創造了兩小時四十分鐘的排隊等候人潮。

  • So then we found that we should need to open one more.

    然後我們發現我們需要再多開一間分店。

  • And then, the second one would be in Brooklyn, also at least one and a half hours waiting.

    後來第二間店開在布魯克林,人們也至少排隊等了一個半小時。

  • What makes our bubble tea special is because we make our boba at least three hours preparation, and also that our drinks have tiger stripes.

    我們最特別的地方是我們至少都花三小時煮珍珠,還有我們的飲料上有虎紋。

  • The tapioca, it is all imported from Taiwan, and then also we have a special formula.

    我們的粉圓全都從臺灣進口,我們也有自己的特殊秘方。

  • Like, you can actually see the flavor in it.

    真的可以看見飲料的風味。

  • And then, it's very Instagrammable.

    然後也很適合拍照上傳 Instagram。

  • If you love brown sugar, then you'll really like Tiger Sugar.

    愛吃黑糖的人就一定會喜歡老虎堂。

  • Kit, I'm so happy be here.

    Kit,我好高興可以來到這裡。

  • Thank you for having me.

    謝謝妳邀請我。

  • I love boba, and I actually went to the Flushing location and the Brooklyn location.

    我超愛波霸奶茶,我其實有去過法拉盛和布魯克林的分店。

  • And I'm really happy to be in the Chinatown location to learn how to make this.

    而且我好開心可以來中國城分店學習怎麼做珍奶。

  • So, here, first part.

    所以這是第一步。

  • Yes.

    是的。

  • We're gonna do something, which is secret, I'll see you in a second.

    我們要來做一件事,但這是機密所以我們待會見。

  • The first step to making a perfect cup of Tiger Sugar is to coat the cup in their signature brown-sugar syrup.

    做出完美老虎堂飲料的第一步就是用他們的招牌黑糖漿裹住杯緣。

  • But the exact method is a company secret.

    但是確切的方法是公司機密。

  • Was not as easy as it looks, so.

    不像看起來那麼簡單,就這樣!

  • All right, next part, we are going to put in the tapioca.

    好的,下一步我們要加入粉圓。

  • What is the difference between the boba and the pearl?

    波霸和珍珠有什麼差別?

  • This is the most question people ask, the customer ask.

    這是客人最常問的問題。

  • The boba, our size is bigger one, and the pearl is the mini one.

    就我們的大小來說,波霸比較大顆,珍珠小小的。

  • So then, when they add together, it will be a very amazing, chewy texture when you're drinking.

    所以當兩個加在一起,就會在喝的時候有種奇妙、帶嚼勁的口感。

  • Adding some ice.

    加進一些冰塊。

  • We're gonna fill it up to the top, right?

    我們要裝滿到最上面,對嗎?

  • Yes.

    沒錯。

  • Next, we're gonna put our organic whole milk, then, we're gonna seal it.

    接下來我們要倒入有機全脂牛奶,然後要封起來。

  • Ohhh!

    噢!

  • It's automatic!

    是自動的!

  • But look at that.

    但是你看!

  • Wow, it's nice.

    哇,好棒。

  • It's nice?

    很棒嗎?

  • Yes. It's good.

    對呀,做得很好。

  • I think you're just being really nice to me.

    我覺得妳只是對我很好。

  • These look like, more like tiger paws.

    這些條紋看起來比較像老虎掌紋。

  • When done by one of the pros, this whole process takes only 10 seconds, from ordering to receiving a cup of boba in your hands.

    專業人士做的時侯,從點餐到手上拿到波霸,整個過程只要十秒鐘。

  • So, I finally got Tiger Sugar's brown-sugar boba and pearl with cream mousse.

    我終於拿到老虎堂的黑糖波霸珍珠奶蓋。

  • I'm super excited to try it.

    我超期待試試看。

  • You can really see the difference in size between the tapioca and the pearls.

    真的可以看出波霸和珍珠的大小差異。

  • And look at those stripes.

    看看這些條紋。

  • I have to shake it 15 times, so here we go.

    我必須搖十五次,所以來囉。

  • We're just gonna shake it back and forth, 1...13, 14, 15

    我們只要來回搖就好了。1...13,14,15。

  • Woo, look at that!

    噢,你看!

  • And don't forget, just have some confidence as you're sticking in your straw.

    還有別忘了,插吸管的時候要有自信一點。

  • The first thing that really sticks out is that the bubbles are very well made.

    十分突出的第一點是,這個珍珠做得非常好。

  • You know, very, like, balanced, and very, like you know, very like excellent depth of flavor with the caramel as well.

    你知道的,很平衡,焦糖的味道深度也很出色。

  • This is the best boba I've ever had.

    這是我喝過最讚的珍奶。

  • It's boba-tastic.

    「珍」是棒極了。

  • Mmm!

    嗯!

  • Perfection.

    完美。

  • OK, if you are really into milk and tea, and different-size balls in your mouth, this is it.

    好,如果你很喜歡牛奶、茶和嘴巴裡面不同大小的球,絕對會喜歡這個。

  • It's really fun.

    真的很有趣。

  • You never know what you're gonna get.

    永遠不會知道會喝到什麼。

  • I could really feel the balance in this whole drink.

    我真的可以感覺到整杯飲料的平衡。

  • Between the milk, between the tapioca and the pearls, it's just great.

    牛奶、粉圓、珍珠之間的平衡真的很棒。

  • Overall, I really like Tiger Sugar's addition of the pearls to their brown-sugar drink.

    整體而言,我很喜歡老虎堂加了珍珠的黑糖飲料。

  • For a little over $5, it's a pretty solid cup of boba.

    這杯珍奶只要五塊多美元,相當實在。

  • And it really is great for the 'Gram.

    而且在 IG 上很好看。

  • So if you don't mind waiting in line, I definitely think it's worth trying at least once.

    所以如果不介意排隊等的話,我覺得這絕對值得喝至少一次。

  • Yep, thank you.

    沒錯,謝謝。

  • OK.

    好。

The internet has been going crazy for this bubble-tea stop based in Taiwan.

網路上瘋傳著這間來自臺灣的珍珠飲料店。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 珍珠 波霸 珍奶 分店 飲料 小時

大排長龍也要喝!延燒到紐約的黑糖珍珠鮮奶! (Why New Yorkers Are Swarming This International Boba Shop Chain | Line Around The Block)

  • 20109 721
    Estelle 發佈於 2019 年 10 月 25 日
影片單字