字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The most recent NAB Quarterly Small and Medium Enterprises Survey released 25 July 2019, NAB 最新的中小企業季度調查於 2019 年 7 月 25 日發布, shows that business conditions are getting worse in Australia for smaller firms, especially 說明了小型企業在澳大利亞的商業狀況正在惡化, tradies. 尤其是建築業的技工。 Although business confidence is up (it rose by 3 index points), actual business conditions 儘管商業信心有所提高 (上升了 3 個指數點) ,但實際商業狀況 have dropped to -4, continuing the downward trend over the past year. 下降到-4,持續從過去一年來繼續下降的趨勢。 At these levels, conditions are both below average and negative, suggesting that conditions 在這些水平上,情況既低於平均值又為負值,表明市場情況 for smaller firms are now going backwards. 對於小公司來說是趨向惡化的。 In this chart, we can see the current state of the three different sub-components of business conditions 在此圖表中,我們可以看到三個不同企業指標的當前狀態。 Trading is down; Profitability is down; and Employment is down. 交易減少;盈利能力下降;和就業下降。 Employment and Profitability have both fallen to -6. 就業率和利潤率均下降至-6。 This chart shows us that business conditions have fallen for all firm sizes. 該圖向我們顯示,所有公司規模的業務狀況都在下降。 Larger businesses have fallen to 2; Medium to -7; with Small businesses being hardest 較大的企業已下降到2;中級至-7;小型企業最困難, hit falling to an index score of -8. 降至-8。 Although confidence is up in every state of Australia, business conditions have fallen 儘管澳大利亞每個州的消費信心都增強了,但商業活動狀況卻下降, everywhere with Victoria having the most favourable conditions. 維多利亞州是狀況最好的。 WA is the worst hit, followed by NSW. 西澳州受打擊最嚴重,其次是新南威爾士州。 Although Victoria has the most positive conditions, taking a look at this chart, it's nothing 儘管維多利亞州的情況最為樂觀,但看看這張圖, to write home about. 對 NAB 的總公司所在地,實在沒什麼好寫的。 Victorian business conditions have fallen dramatically over the last year from a peak 去年,維多利亞州的商業環境從高峰期開始急劇下降。 of about 26 in 2018 to 3 now. 從 2018 年的 26 降至現在的 3 。 Looking at business conditions by industry, we can see that Property and Retail are the 從行業的經營狀況來看,我們可以看到房地產和零售是 hardest hit sectors, both falling into severe negative territory. 受影響最嚴重的行業,都落入嚴重的負數區。 Wholesale comes next, followed by Accommodation, Cafes, and Restaurants. 接下來是批發,其次是住宿,咖啡館和餐館。 Regarding property, this chart says it all. 關於不動產,此圖說明了一切。 Property is down, down, down. 不動產就是下跌、下跌、下跌。 NAB Group Chief Economist Alan Oster described the results as “sobering”. NAB 集團首席經濟學家艾倫·奧斯特 (Alan Oster) 將結果描述為「使人警醒的」。 He said, 他說, “The things that worry us are, one, business conditions have come down a lot, and two, 「讓我們擔心的事情是,一是經濟情況惡化了很多, it is particularly the small end of town that has come down a lot — and that makes us nervous. 二是特別是這些建築業的技工們的情況特別糟,而這讓我們覺得很緊張。 It's the tradies, and they tend to lead the economy — and that's not a good sign.” 引領經濟發展的是是這些技工-而這不是一個好兆頭。」 Sydney electrician Ray Sherriff, spoke to the ABC about business conditions in the building sector earlier this year. 悉尼電工雷·謝里夫 (Ray Sherriff) 在今年初向澳洲廣播公司 (ABC) 講述了該建築業的業務狀況 He said, 他說, “Two years ago we literally didn't have time to price all the residential jobs that were coming in. 「兩年前,我們實際上沒有時間為所有住宅工作報價。 Now it's rare and there are lots of jobs getting postponed and put back. 現在這種情況很少見了,有很多工作被推延遲和暫停。 Maybe three to four years ago we were looking at probably 50 to 60% of our business. 也許三到四年前,我們大概只承攬了大約我們業務能力範圍 50% 至 60% 的業務。 Now we're probably looking at 20 to 30%.” 現在,我們大概只承攬了 20% 到 30%。」 And most recently he said, 而最近, “Multi-unit domestic has really dried up. 「國內的住宅真的是後繼無力了。 The builders that are doing reasonable stuff has not dried up, but the run-of-the-mill has crashed.” 那些以往一堆建案的建商,不是沒案子而已而是無法經營下去了。」 The thing that I find most interesting, is that business confidence is up. 我發現最有趣的是,企業信心增強了。 Have people lost their minds? 人們失去理智了嗎? NAB's Alan Oster commented, NAB 的 Alan Oster評論道, “We don't think this higher confidence will persist with conditions so low and forward 「我們不認為這種高信心會在經濟條件如此低下的狀況持續存在, indicators pulling back further. 而後續展望指標會進一步拉回。 Sales and trading continue to be the largest constraints on firm output — that is, demand 銷售和貿易仍然是大量產出的最大限制,意即- for their products is weak — and this is reflected in pressure on margins, with costs 對他們的產品的需求很弱-這反映在利潤壓力, growth continuing to outpace the growth of final product prices. 因為持續的成本增長超過最終產品價格的增長。 The employment index fell sharply and is quite negative. 就業指數急劇下降,而且相當負面。 This suggests that sluggish demand that has been evident for some time is now feeding 這表明一段時間以來顯而易見的需求疲軟正在 through to hiring decisions.” 反應至雇用員工的決定。」 Small business in Australia is clearly struggling — especially in the property and retail sectors. 澳大利亞的小型企業顯然在掙扎,尤其是在房地產和零售業部門。 Trading is down. 商業活動交易下降。 Profitability is down. 盈利能力下降。 Employment is down. 就業情況下降。 Bloody everything is down. 實在是百業蕭條。
B1 中級 中文 澳洲腔 企業 狀況 澳大利亞 下跌 情況 盈利 澳洲的小企業正在遭受苦難 (Small Business Is Suffering in Australia) 237 7 Felicia Wu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字