B1 中級 美國腔 400 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
You should know me by now.
Did you think this would please me...being shown mercy?
I don't want your pity.
Are you really this spineless?
I'm responsible...for crushing that dream.
[MUSIC PLAYING]
I remember there being somebody, I think somewhere in Kichijoji.
Why don't we go check it out? Let's look around.
Wait, so you're saying...?
Cognition can be rewritten.
Is that even possible?
Remember the discussion we just had?
There are a number of students in this school you shouldn't get involved with.
Don't you think she's acting strange?
Thanks for taking my counseling into consideration.
I've been getting this feeling like someone's watching me.
Have we been tailed?
Senpei?
Are you still planning to continue on as the Phantom Thieves?
I would think you'd want to steer clear of situations like this. You've been bad.
So you're out like the trash if you don't show results.
We should be able to prevent the worst case scenario if we keep up our efforts.
Did you know?
We're all capable of changing ourselves...if we just believe.
Let's make it a guy thing.
And don't go telling Ann or Makoto. All right?
Especially Makoto.
If she finds out I partied right after taking my finals, I'm in deep shit.
All those people cheering before...it's like a total reversal now.
How could they be like this?
I fled from the truth. I'm sorry.
There's no justice in granting people's wishes as you see fit.
I'll be the one to decide what's right for me.
I won't ditch everyone else to save my own ass.
Such is the code of the Phantom Thieves.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

Persona 5 Royal - E3 2019 Trailer | PS4

400 分類 收藏
ayane 發佈於 2019 年 9 月 25 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔