Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Sometimes timing isn't always on our side.

    時不我與。

  • We might meet people during significant transitions we are about to make.

    我們可能會在需要做出重大改變的時候遇見某人。

  • Whether it means traveling overseas or having to stay in one place longer than we expected, life doesn't stop for anyone.

    不論是出國旅遊或待在一個比想像中要待更久的地方,生命不會因為誰而停止。

  • All we can really do is take care of ourselves and get ready for the journey we are about to begin.

    我們能做的就是照顧好自己,並為即將展開的旅程做好準備。

  • Here are five signs you might not be ready for a long-distance relationship.

    以下是五個你或許還沒為遠距離戀愛做好準備的跡象。

  • One, you rely on physical intimacy alone to feel close to your partner.

    第一,你非常需要與你的伴侶有親密接觸。

  • Does the idea of being far away from your partner scare you?

    遠離你的伴侶這個想法嚇到你了嗎?

  • Of course it does and it's okay to admit this.

    當然,承認也沒關係的。

  • In fact it's better to ask yourself this question before deciding whether to go through the motions of holding on to a long-distance relationship.

    事實上,在你決定是否接受開始一段遠距離戀愛前,就該問問自己這個問題。

  • If you need to see your partner every day and rely on physical touch to feel close to them, going long-distance may actually do you more harm than good.

    如果你需要每天看見你的伴侶,也非常依賴肢體上的接觸好讓你覺得跟彼此很親密,那麼遠距離戀愛對你的負面影響會大於正面影響。

  • The idea of letting go might be scary but the emotional turbulence from being far away from your partner could be a lot more hurtful in the end.

    放手這件事聽起來可能很可怕,但因為和愛人分離引起的情緒波動到最後可能會造成非常大的傷害。

  • Two, you're already facing communication problems with your lover.

    第二,你和你的伴侶已經有溝通方面的問題。

  • Communication is an important aspect that often makes or breaks relationships, but in long-distance relationships its relied on even more when two people can't communicate in person.

    溝通在感情中很重要,他能建立,也能打破一段關係,但對遠距離戀愛來說更為重要,因為兩人無法面對面溝通。

  • If you're already facing problems in person going long-distance might make matters worse when misunderstandings are common and you rely on technology to communicate.

    如果你們之間已經有問題產生,可能會讓事態更糟,因為你們很常誤會彼此且仰賴科技溝通。

  • Three, you haven't had the difficult conversations yet.

    第三,你們還沒遇到困難的挑戰。

  • As lovers learn more about each other over time, their differences can sometimes tear them apart.

    當情侶越來越認識彼此,他們之間的差別可能會拆散他們。

  • Even if you're not ready to have some of the more serious conversations like marriage and children, you should be clear with each other while you are looking for in a relationship before you take it long distance.

    就算你們沒有打算結婚或有小孩,你都該在發展成遠距離戀情之前好好地了解彼此。

  • Four, you get jealous easily.

    第四,你很容易吃醋。

  • It's normal to have insecurities, everyone does.

    有不安全感很正常,大家都是如此。

  • But if you get jealous easily or often get paranoid that your partner will cheat on you with someone else, those issues have to be sorted out before the two of you go long-distance.

    但如果你很容易吃醋,或偏執地認為你的伴侶會欺騙你,那麼這些問題都應該在遠距離戀情開始前解決。

  • It's unrealistic to believe that your partner will not speak to or hang out with other people while you are apart.

    要你的伴侶不會跟其他人說話、出門,是很不實際的。

  • And you will need to trust that they are staying loyal.

    你必須相信他們很忠貞。

  • Relationships are built on the foundation of trust and there will only be less when you can't check in in person.

    感情的基礎建立在信任上,但當你們沒辦法面對面解決問題時,你們之間的信任會越來越少。

  • Five, you're already having second thoughts about who you're with.

    第五,你已經對你身邊的人產生其他想法。

  • Have you ever dated someone only to find out later that the two of you just aren't as compatible as you thought?

    你有過跟一個人出去,但只發現和他相處並不那麼愉快嗎?

  • Breakups are hard but it's even harder to stay with someone you know isn't right for you.

    分手很難,但勉強地跟一個你明明知道不適合的人相處更難。

  • If you're already hesitating and having a hard time imagining a future together, perhaps it's time to sit down with your partner and let them know what's on your mind.

    若你已經開始猶豫,並發現你們之間沒有未來,或許是時候和他坐下來談談並讓他知道你的想法了。

  • It's okay to be scared, but don't let it hold you back from making an important decision.

    你可以感到害怕,但別讓他阻饒你做出重要的決定。

  • You are your first priority and you must surround yourself with whatever feels right for you.

    你是你人生中的第一順位,你一定要做出適合自己的決定。

  • How else might you know that you're not ready for a long-distance relationship?

    有什麼其他因素讓你覺得自己不適合遠距離戀愛嗎?

  • Let us know down below.

    留言讓我們知道。

  • Also, be sure to subscribe to our channel as well for more helpful tips and share this video with others.

    記得訂閱我們的頻道以獲得更多有幫助的訣竅,並分享這支影片。

  • With your help we can reach more people and explore relationship problems and mental health issues together.

    在你的幫忙之下,我們能觸及更多人並一起發現更多感情問題和心理健康問題。

  • Thanks for watching.

    謝謝收看。

Sometimes timing isn't always on our side.

時不我與。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋