Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It started as a simple hike through the woods.

    開始只是簡單的徒步穿越森林。

  • Oh, it feels so good to get out of the city.

    哦,離開城市的感覺真好。

  • Until one hiker revealed ulterior motives.

    直到一個登山者露出了不可告人的動機。

  • My mother gave me this map.

    這張地圖是我媽媽給我的

  • When?

    什麼時候?

  • Right before she died.

    就在她死前。

  • This summer, one question needs answering.

    這個夏天,有一個問題需要回答。

  • Why would she give you a map?

    她為什麼要給你一張地圖?

  • Why?

    為什麼?

  • You'll have to see the movie to find out.

    你要看電影才知道。

  • She left it to help you find evidence clearing her of a crime you didn't know she was accused of?

    她留下這個是為了幫你找到證據,為她洗脫你不知道她被指控的罪名?

  • Man, this is a crazy hike.

    夥計,這真是個瘋狂的徒步旅行。

  • Get Ready for a mystery.

    準備好接受神祕的考驗吧。

  • I have no idea what this is.

    我不知道這是什麼。

  • That was a cursed tiki idol dating back to the Spanish inquisition.

    那是一個被詛咒的提基神像,可以追溯到西班牙宗教裁判所。

  • Hey guys, come here!

    嘿,夥計們,過來!

  • But that isn't the only thing they find.

    但這並不是他們唯一的發現。

  • Found a box.

    找到了一個盒子。

  • That's the other thing they find.

    這是他們發現的另一件事。

  • But what's inside?

    但裡面是什麼?

  • It's a pocket watch.

    這是一塊懷錶。

  • Right, but who does it belong to?

    對,但它是誰的?

  • Robert E. Lee.

    羅伯特-李

  • That's crazy.

    那是瘋狂的。

  • Uh, okay, but just when you think you know what's going on, you find out someone was a traitor the whole time.

    呃,好吧,但就在你以為你知道怎麼回事的時候 你發現有人一直是個叛徒。

  • I never would have guessed it was you.

    我從來沒有猜到是你。

  • -No, don't show uh - And, that's why you were so easy to fool.

    -所以你才會這麼容易被愚弄

  • Yep, he's the traitor.

    是的,他是叛徒。

  • -Why don't we just split up? -Cover more ground?

    -為什麼我們不分頭行動?-覆蓋更多的地方?

  • Seriously? That was the second plot twist.

    真的嗎?那是第二個劇情轉折。

  • Yeah, I'll go with Tom.

    是啊,我和湯姆一起去。

  • And that was the third.

    這是第三個。

  • Of course you will.

    當然,你會的。

  • There's nothing going on between us.

    我們之間什麼都沒有發生。

  • Really? Well, since we're all sharing secrets, she kisses him later in this trailer, and then she dies.

    真的嗎? Really? - Well, since we're all sharing secrets.好吧,既然我們都分享祕密, 她吻了他後來在這個預告片, 然後她死了。

  • Good bye!

    再見!

  • No!

    不!

  • My friend.

    我的朋友

  • No!

    不!

  • Oh yeah, and he dies, too.

    哦,對了,他也死了。

  • It's also pretty sad, but the big one is when that girl dies, because Tom had just told her he loves her.

    這也是挺悲哀的,但最大的悲哀是那個女孩死的時候,因為湯姆剛告訴她他愛她。

  • Oh, it just breaks your heart.

    哦,它只是打破你的心臟。

  • Then two of them get trapped in a tree. -Look.

    然後,他們兩個人被困在一棵樹上。-看

  • This whole place is booby-trapped.

    這整個地方都是陷阱。

  • So unless you have some genius plan, we're not getting out of here.

    所以除非你有什麼天才的計劃,否則我們不會離開這裡。

  • That guy has an idea.

    這傢伙有一個想法。

  • I have an idea.

    我有一個想法。

  • And I'll bet we're about to hear it.

    我敢打賭,我們即將聽到它。

  • I can't believe you antagonized a bear.

    我不相信你竟然和一隻熊對立。

  • Oh, there is no way that should have worked.

    哦,這不可能,應該有工作。

  • Man, there's like five minutes that was really suspenseful, you know?

    男人,有像五分鐘 這是真的懸念,你知道嗎?

  • Like, when you and the bear were on the edge of the cliff and you were-- Your legs were dangling above it's mouth, and there was that point where your leg was in the bear's mouth,

    就像,當你和熊在懸崖邊上,你... ... 你的腿懸在它的嘴上,有那麼一點,你的腿在熊的嘴裡。

  • and you grabbed onto that tree branch, and you broke it off, and you stuck it between this bear's teeth?

    你抓住那根樹枝,把它折斷,然後把它夾在熊的牙齒中間?

  • Oh, and you got your leg out and pulled yourself to safety at the last possible second.

    哦,你把你的腿伸出來,在最後一秒把自己拉到了安全地帶。

  • And the bear fell to its death and split the ground open, and it revealed that secret cave we've been looking for this whole time?

    熊摔死了,把地面劈開了,它就露出了那個我們一直在尋找的祕密洞穴?

  • Oh man!

    哦,夥計!

  • My heart was pounding.

    我的心怦怦直跳。

  • It was just

    這只是

  • unbelievable.

    難以置信

  • Let's see what other scenes we haven't shown yet.

    讓我們看看還有哪些場景我們還沒有展示。

  • Guys, we're lost!

    夥計們,我們迷路了!

  • See? uh, kissing.

    看到了嗎,呃,接吻。

  • Hey, Guys! We're not lost anymore.

    嘿,夥計們!我們不會再迷路了

  • Already?

    已經有了?

  • Yeah, he loses that arm.

    是的,他失去了那隻手。

  • Get him some water.

    給他拿點水。

  • See the film that critics would have called wonderfully gripping and full of twists.

    看到這部被影評人稱為精彩抓人、充滿曲折的電影。

  • Like the part where we find out his mom is still alive.

    就像我們發現他媽媽還活著的那段。

  • Man didn't see that coming.

    男人沒有看到這一點。

  • You can't hide from me.

    你不能躲避我。

  • Treasure Hike.

    寶藏遠足。

  • One thing is for sure.

    有一件事是肯定的。

  • I'm never going hiking again.

    我再也不會去登山了。

  • Except in the sequel, they're already filming in Morocco.

    除了在續集中,他們已經在摩洛哥拍攝了。

  • Indiana Jones made this looks so easy.

    印第安納瓊斯讓這個看起來很簡單。

  • And that's the funniest part in the whole film.

    而這也是整部電影中最有趣的部分。

It started as a simple hike through the woods.

開始只是簡單的徒步穿越森林。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋