Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A team of scientists from MIT and Penn State

    麻省理工學院和賓夕法尼亞州立大學的一支科學團隊

  • have observed that, under the right conditions,

    已經觀察到,在適當的條件下,

  • ordinary clear water droplets on a transparent surface

    透明表面上的普通清澈水滴

  • can produce brilliant colors

    可以產生鮮豔的色彩,

  • without the addition of inks or dyes.

    而無需添加油墨或染料。

  • This iridescent effect is due to what is known

    這種虹彩效果是由於我們所知的

  • as structural color, by which an object

    結構顏色造成,意即物體

  • generates color simply by the way light

    僅通過光與其幾何結構相互作用的方式

  • interacts with its geometric structure.

    產生色彩。

  • In this case, the researchers were able to observe

    在本案例中,研究人員能夠觀察

  • and ultimately model how light travels through droplets

    並最終模擬出當光以特定角度進入時

  • of a particular size when it enters at a particular angle.

    它是如何穿過特定大小的液滴。

  • The model they developed allows them to predict

    他們開發的模型讓他們能夠

  • the color a droplet will produce

    在基於特定的光學和結構條件之下。

  • given those specific optical and structural conditions.

    預測出液滴會產生什麼色彩。

  • The researchers imagined their model

    研究人員設想到他們的模型

  • could be used in the future as a design guide

    在未來可以當作一個設計指南

  • to produce droplet-based litmus tests,

    來生產液滴式的石蕊測試,

  • or color changing powders and inks

    或者應用在藝術和化妝品上的

  • in art and makeup products without the need

    變色粉末和油墨,這樣就不需要使用

  • for potentially unhealthy synthetic dyes.

    可能會危害健康的合成染料。

  • At first, the researchers thought the color they observed

    起初,研究人員以為他們觀察到的色彩

  • might be due to the effect that can cause rainbows,

    可能就是造成彩虹的那個效果,

  • but they soon realized it was in fact

    但他們很快意識到他們所觀察到的色彩其實

  • something quite different.

    和彩虹是截然不同的。

  • They observed that droplets on a flat surface

    他們觀察到平坦表面上的液滴

  • were hemispheres rather than spheres,

    是半球體,而不是像雨滴那樣能產生彩虹的

  • like the raindrops that cause rainbows.

    完整球體。

  • They found that a hemisphere's concave surface

    他們發現半球體的凹面處

  • allows an optical effect called "total internal reflection"

    會造成一種稱為「全內反射」的光學效應,

  • that is mostly not possible in perfect spheres.

    這在完美球體中幾乎是不可能會發生的。

  • The researchers found once light makes its way

    研究人員發現,一旦光線成功

  • into a droplet, it can take different paths,

    進入液滴,它會沿著不同的路徑運行,

  • bouncing two, three, or more times

    並在從另一個角度射出去之前

  • before exiting at another angle.

    反射兩次、三次或更多次。

  • The way light rays add up as they exit

    光射線在退出液滴時所累積的路線

  • determines whether a droplet will produce color or not

    會決定液滴是否會產生色彩

  • and what color is produced.

    以及產生什麼色彩。

  • The color that droplets produce

    液滴所產生的色彩

  • also depends on structural conditions

    還取決於結構條件,

  • such as the size and curvature of the droplets.

    像是液滴的大小和曲率。

  • To test their model, the team produced a layer

    為了測試他們的模型,團隊製作了一個

  • of bi-phase oil droplets of the exact same size

    有著兩個大小完全相同,密度卻不同的油液滴膜層,

  • in a clear Petri dish, which they illuminated

    他們把膜層放在透明的培養皿中,

  • with a single, fixed, white light.

    再用一道單一且固定的白光照射這個培養皿。

  • They then recorded the droplets with a camera

    他們接著用環繞在培養皿旁邊的相機

  • that circled around the dish,

    記錄了液滴,

  • and observed that the droplets exhibited brilliant colors

    並觀察到液滴所呈現出的鮮豔色彩

  • that shifted as the camera circled around.

    會隨著相機環行而改變。

  • This demonstrated how the angle at which light

    這說明了所看見的光進入液滴的角度

  • is seen to enter the droplet affects the droplet's color.

    是如何影響著液滴的色彩。

  • The team also produced droplets of various sizes

    該團隊也在單一個薄膜上

  • on a single film, and observed that

    製造了各種大小的液滴,並觀察到

  • when viewed in a microscope, each droplet

    當放在顯微鏡下觀看時,每個液滴

  • produces a different color depending on its size,

    會根據其大小產生不同的色彩,

  • and the color always emanates

    而且色彩總是會

  • from the contact lines between the various liquids.

    從各種液體互相接觸的邊緣處放射出來。

  • When viewed macroscopically, these droplets together

    當以肉眼觀看時,這些液滴群聚一起

  • just appear a glitter-white color.

    所顯現的僅是一團閃閃發光的白色。

  • The team expects that their model

    團隊期待他們的模型

  • may be used to design droplets, particles, and surfaces

    可用於設計液滴、顆粒以及

  • for an array of color-changing applications

    一系列變色應用的表面,

  • where one could tailor a droplet's size, morphology,

    人可以在這個表面上定制液滴的大小、形態

  • and observation conditions to create a specific color.

    以及觀察條件,以創造出特定的色彩。

A team of scientists from MIT and Penn State

麻省理工學院和賓夕法尼亞州立大學的一支科學團隊

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋