Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Seven facts about coffee you probably didn't know.

    七件你大概不知道關於咖啡的事。

  • Coffee is the world's favorite hot drink with an estimated 2.25 billion cups drink every day globally.

    咖啡是全世界最受喜愛的熱飲,據統計全球每天約喝掉 22.5 億杯。

  • Voltaire drank up to 50 cups a day and lived until the age of 83 so a coffee addiction isn't too bad after all.

    伏爾泰每天喝超過 50 杯咖啡並活到了 83 歲,所以咖啡成癮症其實也沒那麼糟。

  • Bright side discovered seven reasons why you might want to get yourself a cup of coffee right now.

    Bright side 發現七個你大概現在就想要來一杯咖啡的原因。

  • As a bonus you'll find a simple recipe for a unique coffee cocktail.

    作為額外放送,你將得到一份簡單、獨特的咖啡特調食譜。

  • Number one, coffee boosts brainpower.

    第一,咖啡可以提高腦力。

  • Coffee with sugar can turn you into a little genius for a while because the combination of caffeine and glucose activates certain sectors of your brain.

    咖啡加糖可以讓你短暫地變成小小天才,因為咖啡因與葡萄糖的結合會刺激大腦的特定區域。

  • The caffeine and coffee act as a mild stimulant to the central nervous system.

    咖啡因與咖啡是中樞神經系統的輕度興奮劑。

  • This neuronal activity triggers the release of the adrenaline that will affect your body in several ways.

    這個神經活動會引發腎上腺素的釋放,並在許多方面影響你的身體。

  • Your heartbeat increases, blood pressure rises, breathing tubes open up, sugar is released into the bloodstream for extra energy.

    你的心跳加速、血壓上升、呼吸道擴張、糖分釋放到血液中產生額外的能量。

  • Depending on the level of intake, it can help improve attention and concentration.

    根據攝入的多寡,可以協助改善注意力與專注力。

  • Remember that slump right after lunch? You wish your boss would announce a little siesta time?

    記得午餐後的那種困頓感嗎? 你祈禱你的老闆可以宣布一點午睡時間?

  • Well, if you are not in Spain, caffeine can improve wakefulness during the post lunch dip.

    如果你不在西班牙,咖啡因可以在午餐後的低潮減少你的睏意。

  • We know that working hours may be tough sometimes.

    我們知道工作時間有時候很難熬。

  • Coffee is effective in boosting brain performance for those suffering from jet lag or shift work sleep disorder.

    咖啡對於促進那些受時差所苦或因工作輪班而睡眠失調的人的大腦表現非常有效。

  • However never drink coffee on an empty stomach, since that will do the direct opposite.

    不過,千萬不要空腹時喝咖啡,因為那會帶來完全相反的作用。

  • Effects of caffeine tend to be less pronounced in regular coffee drinkers.

    咖啡因的效果對於經常飲用咖啡的人較不明顯。

  • Two, coffee increases blood pressure.

    第二,咖啡可以提高血壓。

  • You might want to keep off the coffee if you are going to have a blood pressure test within the next two days.

    如果你在未來的兩天內要進行血壓檢查,最好先避開咖啡。

  • If you have high blood pressure ask your doctor whether you should limit or stop drinking caffeinated beverages.

    如果你有高血壓,問問你的醫生你是否需要限制或停止飲用含咖啡因的飲料。

  • On the other hand hypotension or low blood pressure can be a serious and life-threatening problem if not treated.

    另一方面,低血壓若沒有得到治療也是一個會威脅到生命的嚴重問題。

  • A tiny cup of coffee can battle a hypotensive episode, a situation where your blood pressure is too low.

    一小杯咖啡就可以戰勝低血壓的症狀。

  • Add a cup of caffeinated beverage to each meal to raise your blood pressure.

    在你的每一餐都加入一杯含咖啡因飲料來提升你的血壓。

  • Three, coffee makes your immune system stronger.

    第三,咖咖使你的免疫系統更強壯。

  • Coffee is known for its energy boosting caffeine effect.

    咖啡以其促進精力的咖啡因效果著稱。

  • It's an abundant source of nutrients and helpful chemicals that can aid your immune system.

    它包含了大量可以幫助免疫系統的營養成分以及有用的化學物質。

  • According to scientists from several countries, coffee reduces the risk of premature death.

    根據多國的科學家研究,咖啡可以降低過早死亡的風險。

  • This is because coffee alters your immune system making it stronger and healthier.

    這是因為咖啡會改變你的免疫系統,使它更強壯、更健康。

  • Coffee contains a lot of antioxidants and phenolic compounds that play a crucial role in cancer prevention.

    咖啡含有許多抗氧化劑和酚類化合物,它們在癌症預防上扮演很重要的角色。

  • It also improves your liver, heart and digestive system.

    它也能夠改善你的肝臟、心臟和消化系統。

  • Still try to stick to natural freshly ground coffee.

    不過,還是盡量選擇天然的現磨咖啡。

  • Instant coffee contains fewer nutrients and more chemical additives.

    即溶咖啡含有較少的營養成分以及較多的化學添加物。

  • And one more important fact, for parkinson's disease research suggests that among other factors the potential preventive effect may be due to caffeine, too.

    另外還有一項重要的發現,研究顯示有效預防帕金森氏症潛在的要素可能也與咖啡因有關。

  • Four, coffee relieves a headache.

    第四,咖啡可以減輕頭痛。

  • The caffeine can cure headaches and migraines.

    咖啡因可以治療頭痛及偏頭痛。

  • People are aware that caffeine is found in coffee, tea, soft drinks and chocolate.

    大家都知道咖啡因存在於咖啡、茶、汽水和巧克力之中。

  • But may not know that caffeine is also contained in a variety of over-the-counter medications.

    但是大概不知道咖啡因也包含在各式各樣的非處方藥。

  • That's why it's an ingredient in a lot of traditional pain relievers.

    這就是為什麼它是許多傳統止痛藥的一種成分。

  • It can make them as much as 40 percent more effective.

    咖啡因可以使它們提高百分之 40 的效果。

  • Caffeine increases the strength of the medication, and how quickly it works.

    咖啡因會提高藥物的強度以及起作用的速度。

  • So enjoy the stimulating and pain relieving properties of caffeine in moderation.

    所以適度地享受咖啡因增強活力及緩解疼痛的功效吧!

  • Five, coffee reduces stress.

    第五,咖啡可以減輕壓力。

  • Coffee acts well as an anti stress substance due to the release of dopamine and serotonin which trigger a good mood.

    咖啡是一種很好的抗壓物質,因為它會釋放能夠帶來好心情的多巴胺及血清素。

  • One cup or even just the smell of coffee can calm your nerves.

    一杯咖啡或者僅僅是咖啡的香氣就可以平復你的緊張不安。

  • This could explain the lower risk of depression among coffee drinkers.

    這就可以解釋常喝咖啡的人們罹患憂鬱症風險較低的原因。

  • Drinking between two to four cups of coffee every day appears to reduce the risk of suicide in men and women by 50%.

    每天喝 2 到 4 杯咖啡似乎可以降低男性及女性百分之 50 的自殺風險。

  • Moreover caffeine is one of the most common stimulators of the central nervous system, and it's common stimulation is what keeps depression at bay.

    此外,咖啡是最常用的中樞神經系統刺激劑之一,而其經常性的刺激正是遏止憂鬱症的原因。

  • Interestingly only the caffeine contained in coffee has this effect as opposed to the caffeine found in tea, soda or chocolate which does not stimulate the central nervous system as effectively.

    有趣的是,只有咖啡裡的咖啡因有這樣的效果,而不是茶、汽水或是巧克力當中的咖啡因,它們無法如前者般有效地刺激中樞神經系統。

  • Six, coffee improves your memory.

    第六,咖啡可以改善你的記憶力。

  • Coffee can positively affect mood, enhance alertness and memory abilities.

    咖啡可以正面地影響情緒、提高警覺度和記憶能力。

  • The stimulators and neuro mediators obtained from coffee not only boost your mood and productivity but also improve your memory.

    從咖啡中獲得的刺激物質和神經介質,不只提高你的精神狀態和生產力,更改善你的記憶力。

  • Of course this only works with your short-term memory.

    當然,這只作用於你的短期記憶。

  • But this is good enough because all Information is initially stored in a short-term memory and only an hour later does it enter our long-term memory under particular circumstances.

    但這就足夠了,因為所有資訊一開始都是儲存在短期記憶中,一小時後在特定情況下它們才會進入我們的長期記憶。

  • At times when it gets a little too difficult to focus a coffee break will offer a welcome change of mind by enhancing concentration and stimulating moods.

    在難以集中的時刻,一段喝咖啡的休息時光可以透過增加專注力及提升精神狀態來提供很好的精神轉換。

  • All in all, coffee is an enjoyable drink that can help boost energy and increase the ability to learn and remember.

    總而言之,咖啡是種令人享受、可以幫助促進精力、提升學習力和記憶力的飲料。

  • Seven, coffee helps you lose weight.

    第七,咖啡可以幫助你減重。

  • Hey, coffee lovers, file this under best news ever.

    嘿,咖啡愛好者們,把這個歸類為最棒的消息!

  • Coffee can keep off and help you lose excess weight.

    咖啡可以幫助你避開並減輕多餘的體重。

  • It can temporarily suppress your appetite and may stimulate minimal calorie burning.

    它可以短暫地抑制你的胃口而且或許可以些許地促進卡路里燃燒。

  • When the level of the hormone leptin is low, your body starts storing fat, and you gain weight.

    當瘦素荷爾蒙含量低的時候,你的身體會開始儲存脂肪,你的體重就會增加。

  • Coffee, however, increases the hormone levels in your body.

    然而,咖啡卻能提升你體內的荷爾蒙含量。

  • Now you know why coffee lovers take longer to gain weight and why exercise yields more results for them.

    現在你知道為什麼咖啡愛好者們增重得更慢以及為什麼他們運動後產出的成效更好。

  • Caffeine gives you an added boost at work or during exercise.

    咖啡因在你工作或運動時提供額外的刺激。

  • And here's our bonus.

    接下來是我們的補充。

  • An amazing coffee cocktail recipe.

    一份超棒的咖啡特調食譜。

  • If you're looking for something sweet to pair your milk this cocktail recipe is a must.

    如果你在找某種甜的東西跟牛奶搭配,那你絕對不能錯過這份特調食譜。

  • It is deliciously smooth and refreshing and if bottled ready to take on the go.

    它非常滑順可口且令人涼爽,而且如果裝進瓶子裡就隨時可以帶上路。

  • Make your favorite coffee, let it cool off.

    沖一壺你最喜歡的咖啡,讓它冷卻。

  • Then fill an ice cube tray with the coffee.

    接著把咖啡倒入製冰盒內。

  • Place it in the freezer.

    放進冷凍庫。

  • On a hot day add the coffee cubes to a glass of milk.

    天氣熱的時候,在一杯牛奶中加入咖啡冰塊。

  • Sip a delicious mix and feel wonderful.

    啜飲一口美味的特調,感受它的美好。

  • Share the video with your friends to keep them caffeinated and hit the like button below the video.

    分享這支影片給你的朋友,讓他們充滿咖啡因,並點擊影片下方的喜歡。

  • The more likes we get the more videos we make for you.

    我們得到越多喜歡,就會製作越多影片給你們。

Seven facts about coffee you probably didn't know.

七件你大概不知道關於咖啡的事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 BRIGHTSIDE 咖啡 咖啡因 提高 神經 刺激

喝咖啡可以增加免疫力?!關於咖啡的七件事 (7 Facts About Coffee You Probably Didn’t Know)

  • 69867 2313
    Nina 發佈於 2019 年 09 月 01 日
影片單字