Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (upbeat music)

    (輕快的音樂)

  • - Next.

    下一位

  • Checking in?

    報到是嗎?

  • - You know it.

    沒錯

  • - Go ahead and place any bags or pets on the scale please.

    請把要託運的行李和寵物放上行李磅秤

  • - No problem.

    沒問題

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • - I can not allow that animal to board the plane.

    我可不能讓那隻動物上飛機

  • - Oh, no, no, no, it's okay, it's okay.

    喔,不會不會,沒事啦

  • She's a service animal.

    她是服務性動物

  • - She's a dinosaur.

    她是隻恐龍

  • - I mean, he needs her for emotional support.

    我的意思是,他不能沒有她的陪伴

  • (thumping)

    (重擊聲)

  • - No. -Yes, please.

    不行-求求你

  • We're not just one of those bogus a-hole couples.

    我們可不是普通的關係不良情侶

  • I get anxiety and I need her to calm me down.

    我很容易焦慮所以需要她幫助我冷靜下來

  • - A word, 'cause I'm getting anxiety just standing here.

    最好是啦,我光是站在這就已經開始焦慮了

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • - Shh.

    安靜點

  • I was with her at birth.

    從小她跟我形影不離

  • And I've been separated from her one time

    我曾經被迫跟她分開

  • and I will not let that happen again.

    我絕對不會再讓這種事發生

  • - He wouldn't have the courage to talk to you right now

    如果沒有她在身邊

  • if she weren't here.

    這個男的甚至不敢站在這跟你說話

  • - Exactly.

    就是這樣

  • - He's the most cowardly man you've ever seen.

    這個男的絕對是你所能見過最膽小的人

  • - Well. - It's so unattractive.

    這個嘛...-真的很沒吸引力

  • - Okay, that's really helping.

    你這樣一點幫助也沒有

  • Listen, I didn't wanna do this,

    聽好,我真的很不想用這一招

  • but I read the bylaws and there's no specific rules

    我讀過附屬條款,裡面沒有任何一條規定寫到

  • stating that I can't have a dinosaur on your plane.

    我不行帶恐龍搭飛機

  • So, load her up. (screeching)

    所以,讓她上飛機吧

  • - It could kill everyone on board.

    她會把整架飛機上的人都殺光的

  • - Name one person who was killed by a dinosaur.

    啊不然你說說看有哪一個人是被恐龍殺死的

  • - What about at that park they keep having to close down?

    像是那間已經關閉的主題樂園怎麼說?

  • - What park?

    啥主題樂園?

  • - We don't know what you're talking about.

    我們聽不懂你在說什麼

  • - Look, I wanna help you, but I have to at least know

    聽著,我很想幫忙,可是至少我要確定

  • that you have some control over the animal.

    你們能控制好這頭動物

  • - You wanna see control?

    你想見識一下嗎?

  • I'll show you control.

    就讓你看看吧

  • - She's highly trained.

    她可是受過良好訓練的

  • Watch.

    看好

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • - No, that's wrong.

    不對,不是這樣的

  • That's just, she's super submissive.

    她其實是非常聽話的

  • - Oh really?

    是這樣嗎?

  • - Oh yeah. - Yeah.

    對沒錯-是的

  • - Sit.

    坐下

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • - Come on, you have to say with authority.

    喔拜託,你要更有威嚴一點

  • Watch.

    看我的

  • Blue, go full beast mode.

    小藍,給我進入狂野模式

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • - Very good, honey.

    做得很好,親愛的

  • Blue, eat your pole.

    小藍,乖乖把棍子吃完

  • Huh?

    沒錯吧?

  • - You're just saying things she's already doing.

    你只是把她正在做的事情說出來而已啊

  • - Blue, stay!

    小藍,待著別動!

  • See, she's understand.

    看吧,她完全聽得懂

  • - She's in a kennel, where's she --

    她就待在外出籠裡,哪都不能--

  • (screeching)

    (刺耳叫聲)

  • Oh no!

    喔不!

  • - Here we go.

    該我們上了

  • - Can I speak with your supervisor?

    我能跟你的上司談一談嗎?

  • - Hi, I'm Raphael from CollegeHumor.

    嗨,我是 CollegeHumor 的拉菲爾

  • Click here to subscribe.

    點擊這裡訂閱我們的頻道

  • Click here for more fun stuff.

    點擊這裡觀看更多有趣的影片

  • And if you could just click here,

    然後你如果按這裡的話

  • it would really satisfy my OCD.

    就能滿足我的強迫症

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • Thanks a lot, that really hit the spot.

    非常感謝,這正是我需要的

(upbeat music)

(輕快的音樂)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋