Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The term core competence gets thrown around a lot,

    核心競爭力,是現在很常聽到的詞語,

  • but it has a specific meaning, one

    但它有一個明確的意義,

  • that's especially important for strategists and companies

    是對於從事眾多貿易和生產線的公司

  • with multiple business units or product lines.

    或策略家,是非常重要的理念。

  • CK Prahalad and Gary Hamel, who introduced the concept,

    普哈拉和蓋瑞哈摩爾,提出了這個概念,

  • described the diversified corporation as a large tree.

    他們將多角化公司比喻為一棵大樹。

  • The core products are the trunk and major limbs.

    核心產品為樹幹及主枝幹,

  • The business units are smaller branches,

    事業單位是小支,

  • and the end products are the leaves.

    終端產品則是葉子。

  • The core competence is the root system

    核心競爭力是根部系統,

  • that provides nourishment and stability.

    提供養分及穩定性。

  • It's essentially what your organization

    你的組織很需要知道

  • knows about coordinating production and technology.

    如何協調生產及技術。

  • If you only compare end products,

    如果你只比較終端產品,

  • you'll miss the real strength of your company.

    你會錯失公司真正的競爭力,

  • To figure that out, start by identifying specific core competencies,

    為了解決這問題,可以試著找出特定的核心競爭物,

  • the five or six things at most that your company does better than anyone else.

    可能是你的公司裡做的比他人還要好的五或六項產品。

  • These meet three requirements.

    這些產品需要三個特性。

  • First, they provide access to a wide variety of markets.

    第一,它能提供通往廣闊市場的管道。

  • Consider what Honda knows about engines.

    想想看 Honda 非常了解引擎,

  • It gives them a distinctive advantage in cars, lawnmowers, and generators.

    進而他能將引擎應用在汽車、剪草機、發電機上。

  • Second, core competencies contribute

    第二,核心競爭力能讓企業

  • to the benefits of the product as perceived by the customer.

    透過顧客產品而獲得利潤。

  • Clearly Honda's expertise in engines fits the bill here too.

    Honda 對於引擎的專業就非常符合這點。

  • Finally, core competencies are hard for competitors to imitate.

    最後,核心競爭力要讓競爭者很難能模仿。

  • It's been tough for Honda's competitors

    對 Honda 的競爭者來說,

  • to match their engine design and development skills even

    即便有再多的研發預算,

  • with bigger R&D budgets.

    還是很難複製出他引擎的設計和技術。

  • Competencies not only bind existing businesses together.

    競爭力不僅能將現有的事業串聯起來,

  • They also nourish new lines of business.

    他們更可以為新的商業注入養分。

  • For instance, when Honda first decided to make cars,

    例如,當 Honda 開始決定要製造汽車,

  • they knew they were capitalizing on what they'd learned about engines

    他們知道自己專研了機車引擎多年,

  • from years of making motorcycles.

    所以便將能從中獲利。

  • Understanding your competencies can prevent you

    了解自己的競爭力,你可以避免

  • from making disastrous outsourcing mistakes.

    做出會損失慘重的錯誤決定。

  • Chrysler, for example, considered engines an expensive commodity

    就像 Chrysler 認為引擎是昂貴的組件,

  • and outsourced them to Mitsubishi and Hyundai.

    它委託 Mitsubishi 和 Hyundai 一起開發。

  • That didn't work out so well for Chrysler.

    這計畫對 Chrysler 不是那麼有益處。

  • Knowledge fades if it's not used.

    知識若不善加利用就會褪色,

  • In a world of intense global competition,

    在一個全球競爭力激烈的世代裡,

  • understanding core competence helps

    了解自我核心競爭力能夠幫助你

  • you figure out how to create sustainable advantage

    更明白如何創造能持續的自我優勢,

  • that's more than just the sum of your current products.

    這遠比你現有的產品總和還來得有意義。

The term core competence gets thrown around a lot,

核心競爭力,是現在很常聽到的詞語,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋