Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ever been stuck in an airport, parched and hungry?


  • You've already spent a fortune on tickets and baggage fees, and somehow you end up buying a giant Toblerone and a $5 water.

    你已經花了一大筆錢在機票和行李費上,但是最後不知怎麼地,你還買了一條超大的瑞士三角巧克力和一瓶 5 塊美金的水。

  • You're not alone.


  • Spending in airports hit $40 billion in 2017.

    2017 年,在機場內進行的消費金額達到 400 億美金。

  • On average, travelers will spend anywhere from $11 and $140 per airport visit.

    通常每去一次機場,旅客會花 11 到 140 美金不等。

  • But all that spending is not entirely your fault.


  • Airports are purposely laid out to lead passengers through moneymaking areas.


  • First, there's the parking lot.


  • In 2018, the average cost of a week of airport parking was $96.

    2018 年,在機場停車的一週平均花費是 96 美金。

  • London Heathrow and the Abu Dhabi airport in the United Arab Emirates had the most expensive lots, charging $249 and $235, respectively, for seven days.

    倫敦希斯洛機場和阿拉伯聯合大公國的阿布達比機場的收費最高, 7 天的收費分別是 249 美金和 235 美金。

  • Parking is pretty lucrative.


  • Short-term and long-term parking cost: absolute fortunes.


  • That's obviously just pure profit to the airport.


  • It's empty space, basically.


  • Now you're ready for check-in and security.


  • Even though traveling is becoming easier worldwide, passengers still arrive early for flights.


  • 2 hours and 17 minutes before takeoff, on average.

    平均會在起飛前 2 小時 17 分鐘抵達。

  • By speeding up check-in and security with digital kiosks, TSA Precheck, Global Entry, and 3D CT baggage scanners, airports can get travelers to spend more time in the profitable zones airside.

    機場利用電子櫃檯、TSA 預先安檢、全球入境計畫和 3D 行李斷層掃描來加快報到和安檢的速度,如此就能使旅客花更多時間在有利可圖出境區域內。

  • Now you'll find yourself in what's called the recomposure zone.


  • One of the more interesting tricks I've seen is the idea of having a composure kind of place at the end of the security line.


  • So you go through security, you have some time to get yourself together, put your wallet back in your pocket, your cellphone, put your shoes back on, make sure you're all settled, and then you go shopping.


  • It's just a way to make people a little keener on spending money.


  • Often, the first thing you see after security is duty-free.


  • You have to walk through it to get to your gate.


  • You even notice that, in some airports, London Heathrow, for example, walking paths in duty-free veer to the left.


  • This leaves more space for retail on the right of the path.


  • According to the consulting firm Intervistas, that leads to profits because the majority of people are right-handed and will spend more time looking to the right.

    根據顧問公司 Intervistas,由於大多數人是右撇子並且會花比較多時間看向右側,因此這個方法可以帶來更多利潤。

  • And while duty-free means foreign taxes on goods are removed, this doesn't necessarily mean they're cheaper.


  • Duty-free can be a great savings if you buy something like alcohol or cigarettes, which are usually highly taxed.


  • In terms of other things, toys or electronics, or even some foods, those aren't really taxed as highly, so even though there's no taxes, there's a higher overall retail price.


  • And you're not the only one getting suckered into buying a marked-up giant Toblerone.


  • Globally, duty-free is a huge industry valued at over $67 billion in 2018, according to a report from Coherent Market Insights.

    在全球,免稅品是一個巨大的產業,根據 Coherent Market Insights 的一份報告,2018 年時市值超過 670 億美金。

  • After you're through duty-free, you find yourself in the main shopping area, surrounded by even more dining and spending options.


  • If you're in a European airport, this is where you'll likely be forced to hang out.


  • Airports like London Heathrow and Gatwick don't announce gates until 25 to 90 minutes before the flight, compelling passengers to stay in the central shopping part of the terminal.

    部分機場像是倫敦的希斯洛和蓋威克,直到起飛前 25 到 90 分鐘才會公告登機門,迫使旅客得待在航廈的中央購物區。

  • And there are strategically placed signs that indicate walking times to gates and gate locations in order to keep you stress-free and satisfied.


  • Not to mention massage chairs, spas, ponds, and atriums.


  • Anything designed to keep you relaxed.


  • Because studies show if passengers are 1% more satisfied, airport sales go up by 1.5%.

    因為研究顯示,當旅客的滿足感提高了百分之 1,機場的銷售額就會提高百分之 1.5。

  • With two hours left to kill before your flight, there's a chance you'll get hungry.


  • Even the restaurants are designed with big windows, relaxing music, and outlets to keep you satisfied and in the spending mood.


  • But, of course, these restaurants don't come cheap.


  • At Los Angeles International, there's an 18% markup on food.

    在洛杉磯國際機場,食物比外面貴了大約百分之 18。

  • And while there are some airports, like Seattle-Tacoma, that require food prices to reflect costs you'd find outside the airport, they fully expect you to end up spending more because you think you're paying less.


  • The steep prices are partly because restaurants pay high rents to airports, generally a monthly-based rent and up to a 15% cut of gross revenues.

    價格這麼高有部分原因是與餐廳要支付給機場的高租金有關,一般包含每個月的租金以及高達總營收百分之 15 的抽成。

  • For Checkers restaurants, rent in American airports is 50% more expensive than in their traditional brick-and-mortar locations.

    以 Checkers 餐廳為例,他們在美國機場內要付的的租金比傳統的實體店面貴了百分之五十。

  • To offset high rents, airport restaurants have gotten more elaborate.


  • So, it's not just like a chain restaurant, like an Applebee's or Buffalo Wild Wings.

    所以不是只有連鎖店,像 Applebee's 或 Buffalo Wild Wings 這些店。

  • There's alternatives like steakhouses and more closer to fine-dining-type places, oyster bars, cocktail bars.


  • In Portland International in Oregon, there's a distillery making whiskey on-site and offering tastings.


  • In Tokyo's Narita airport, Sushi Kyotatsu restaurant changes the menu daily based on fresh fish coming in from Tsukiji Market.


  • Places like these can easily charge a few extra bucks for the experience.


  • Finally, your gate's announced.


  • On the long walk through the terminal, you pass stores set up with diagonal displays, so you can see all the goods from the concourse.


  • The aisles are wide enough to maneuver bags through, and, similar to why you'll often spend more in airport restaurants, retail prices are inflated to offset the cut airports take.


  • That means you could pay a 200% markup for a bottle of water in some airports.


  • You've got your overpriced snack and magazine, but if you're traveling to another country, you'll need to exchange money.


  • There's always a currency-exchange booth at the airport, but, generally, it's best to wait until you're outside, because those airport booths charge between 10% and 26% higher exchange rates, and that's not including service fees.

    機場裡一定會有外幣兌換所,但是通常最好等到出機場再換,因為那些地方會收取高於匯率百分之 10 到 26 的價錢,而這還沒有包含手續費。

  • You're just never gonna find a worse exchange rate, except for maybe one of those places in Times Square.


  • And even once you've made it to your gate, there are still plenty of shops to grab last-minute necessities.


  • It's the idea of having retail mixed with the gates themselves.


  • If you want to wait by your gate early, you're still right next to the store.


  • You don't risk missing any announcements.


  • Finally, you board your plane, maybe a little frustrated at the airport for your lavish spending.


  • But consider this: Airports are not laughing their way to the bank on all these markups.


  • Airports are expensive to run.


  • Of Europe's airports, 47% lost money in 2018.

    歐洲有百分之 47 的機場在 2018 年都虧損。

  • But let's face it.


  • Some airports make you spend more because they can.


  • It's annoying, but, I mean, it's the reality of it.


  • It's the captive-audience theory, where people don't really have a choice.


  • You have plenty of time to kill. You're bored, you know, what's a great thing to do?


  • Shop.


Ever been stuck in an airport, parched and hungry?


已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 機場 登機門 安檢 美金 消費 餐廳

起飛前荷包就已經大失血?!看看機場如何讓你心甘情願掏腰包 (Sneaky Ways Airports Get You To Spend Money)

  • 12737 463
    Nina 發佈於 2019 年 10 月 31 日