Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Picture your life in a place where everything you do, what you buy, how you behave is tracked.

    試想像你生活在一個地方,不管你做什麼、買什麼、所有的一舉一動都被追蹤。

  • The government gives you a score, and the score is a measure of how trustworthy you are as a citizen.

    政府會幫你評分,這分數用作衡量你是一個多有信用的市民。

  • And determines what you are allowed to do, like ever.

    然後再決定你這輩子可以做什麼。

  • Boarding a train, getting a mortgage, all goes back to this score.

    像搭火車、貸款等,一切都是根據你的分數。

  • It's called social credit, it sounds like that show 'Black Mirror', but it's actually happening in China.

    這是「社會信用體制」,聽起來好像《黑鏡》的劇情,但這確實正在中國發生。

  • So how does that change you? Does it change you?

    所以這體制會怎麼改變你?會不會改變你?

  • What does your life look like when your every move is watched?

    當你的一舉一動都被監視,生活會是如何?

  • The system's eyes are in Big Data artificial intelligence, and roughly 200 millions surveillance cameras.

    系統的目標是大數據人工智能,估計會裝設超過 2 億台監視器。

  • And that's totally fine with Ou Yang Hao-Yiu.

    這位歐陽同學覺得完全沒有問題。

  • She's 21, graduated from a good school with solid grades.

    她今年 21 歲,畢業於優秀的學校,是位品學兼優的學生。

  • She's diligent, she is nice.

    她很勤奮,很善良。

  • No surprise, she is a 752.

    不意外地,她有 752 分。

  • That's her rating with a private company working with the government on the algorithms with the social credit system.

    她的分數是由一家跟政府合作的私營公司,把社會信用體制以演算法計算所得。

  • The scores go from 350 to 950 and are based on habits and behavior.

    分數從 350 至 950,會根據你的日常習慣和行為評分。

  • Buy clothes or diapers, it's good; a lot of alcohol, too many video games, not so good.

    買衣服、尿布,這些很好;喝太多酒、打太多電動,就不太好。

  • Hao-Yiu's 752, put her a model citizen range and get her discounts and privileges, like using a share bike without a deposit.

    歐陽同學有 752 分,讓她成為模範市民,因此可以獲得折扣和特權,像租用共享腳踏車不用付押金。

  • She likes it, her friends do too.

    她喜歡這制度,她的朋友也喜歡。

  • They all have pretty high scores.

    他們的分數也很高。

  • It's a mechanism like pushes you to become a better citizen, to build on a trust, especially on the Chinese market.

    這是一種方法可以驅使你成為一個更好的市民、更有誠信的人,允其要在中國市場裡打混。

  • You are not going to be punished if you haven't done anything wrong.

    如果你沒做錯,是不會被懲罰的。

  • I think that's the point, I think the system working as a warning or an alert to push people to be a good person.

    這是重點,我認為這個體制是一種警告或是警惕,讓大家成為更好的人。

  • And it's mandatory, when it goes national, social credit scores will be assigned to everyone of China's citizens for life.

    這是強制性的,一旦在全國實行,社會信用分數便會終身分配給每個中國人民。

  • And what's weird, it's that so many people seem okay with it.

    但出乎意料的是,很多人都覺得這系統沒有問題。

  • It's complicated but China went from extreme poverty to economic giant pretty quickly, credit history system didn't grow at the same pace.

    有點難懂的是,中國從極度貧困國家迅速擠身成為經濟大國,可是信任體制並沒有以同樣的速度增長。

  • So people would default on loans and get away with it.

    他們便開始拖欠債務或逃債。

  • Adding scandals around fake food, tainted baby milk, counterfeit goods and what you've got is a big problem with trust.

    再加上假冒食品、毒奶粉、仿造商品等醜聞,最大的問題是「信任」。

  • So in 2014, the communist party called for a system to allow the trustworthy to roam everywhere under heaven;

    因此在2014年,共產黨要求推出允許值得信賴的人可以在街上隨意遊蕩的體制。

  • while making it hard for the discredited to take a single step.

    但卻讓聲名狼藉的人寸步難行。

  • The model is a place called Rencheng, it's in Shandong Province.

    一個範本地區叫任城,位於中國山東省。

  • It's orderly, streets are spotless and cars slow down which is unheard of in China

    路上乾淨整潔、車子減速行駛,都是在中國前所未聞的事。

  • Words like 'honesty' and 'credibility' appear on propaganda posters.

    「誠信」、「可信」等字眼都會出現於宣傳海報上。

  • Display cases show pictures of Rencheng's most honored citizens.

    會展示任城裡最高榮譽的市民的照片。

  • You start with a thousand points, and you can print out your report anytime.

    大家都從1000分開始加減,你也可以隨時列印報告。

  • You lose points for things like jaywalking, littering, tossing cigarette butts or spreading rumors.

    如果你亂過馬路、亂丟垃圾、隨地丟煙蒂或是散播謠言,都會被扣分。

  • Cameras do a lot of the surveillance work but it's pretty analogue too.

    攝影機做了很多監視的工作,但基本上都蠻類似的。

  • Like posters that list the way you can gain or lost points.

    像會有一些海報上有列出讓你加分或扣分的行為。

  • And each night, local TV shows the surveillance highlights of the day.

    當地電視節目每晚都會播出當天監視器的「精彩回顧」。

  • And then there is Jiu Ai-Ni, she's an information collector, a paid enforcer who walks around and writes down deeds about her neighbors.

    而這位女士,她是一名資料搜集員、領薪的執法者,她會四處遊走並記錄鄰居的行為。

  • Like the man who carried the drunk person home, things like this are good deeds, she said.

    比如說,曾經有一位男士把醉漢送回家,這就是好的事情,她說。

  • But the farmer overheard swearing and being rude, yeah, bad deeds.

    但有一位農夫無意中聽到了咒罵以及行為粗魯,對的,是壊事。

  • Her quota is 10 a month.

    她每個月記錄的限額是 10 位。

  • She likes the work, thinks the city is better for it

    她喜歡打這份工,認為城市不能沒有這制度。

  • The thing about the social credit system is that there isn't one single system, not yet.

    可是,社會信用體制的問題在於不是統一,至目前還不是。

  • Different places have different rules.

    因為不同地方有不同條例。

  • What do you do if you have bad social credit?

    如果你的社會信用差,你會做什麼?

  • Well for one, you talk about it on weibo which is like twitter.

    先講一個,你在微博(類似推特)的平台上討論。

  • There are forums for discredited people to vent and get advice.

    這些論壇是給「信用不足」的人去發泄或聽取意見。

  • In Chongqing, we hooked up with Huang Wei-Jun.

    在重慶,我們遇到了黃先生。

  • He had a business until he was sued by a client and Huang refused to pay 90 grand to settle it.

    他曾經有一門生意,但後來被一位客戶控告,而他拒絕支付 90,000 元把事情擺平。

  • So the court put him on a social credit blacklist, and things got way worse.

    因此法院便把他列入社會信用的黑名單,從此事情變得更糟。

  • He explains that being blacklisted means he can't buy airplane or train tickets.

    他解釋說被列入黑名單,代表他買不到機票或是火車票。

  • When he tries, a message pops up saying he's discredited.

    每當他嘗試買的時候,螢幕上便會跳出訊息指說他信譽不好。

  • By the end of last year, blacklisted people were blocked from booking 22 million flights and 5 million high-speed train trips, and the list goes on.

    至去年底,被列入黑名單的人已經被禁止預訂 2,200 萬次的航班以及 5 百萬趟高鐵,而名單人數還持續增加。

  • Being discredited makes it hard to get a job, a loan, a hotel room or put kids in certain schools.

    被評為「信用差」的人都難以找工作、借貸、訂飯店房間,或是讓小孩入讀某些學校。

  • Then, there's the public shaming, photo galleries of blacklisted citizens;

    而且還會公然羞辱,把黑名單民眾的相片集公開;

  • there's even an app that shows who around you is in debt.

    甚至有應用程式可以讓你知道附近有誰在負債。

  • In China, being monitored is nothing new but algorithmic surveillance makes it possible to collect data to build detailed profiles of people.

    在中國,被監控並不是什麼新鮮事,但以演算法的監控方式可以收集數據,並建立詳細的個人檔案.

  • Especially the ones not loyal to the government.

    特別是針對不忠於政府的人民。

  • Of all the videos surveillance cameras on the planet right now, nearly half of them are in China.

    現在全球監視器的數量,有快過半數是在中國。

  • Are people bothered by privacy concerns?

    人民不擔心隱私問題嗎?

  • So we think a lot of cameras keep the safety, it's really good.

    我們認為有這麼多鏡頭能保障安全是件好事。

  • They're good things, and lots of people, we can accept it.

    這是好事,有很多人…我們都可以接受。

  • And cameras are getting smarter, so the information that comes out for my image, identifies that I'm female, middle-age, talks about whether wearing glasses, shape of my face.

    其實,攝影機已經愈來愈智能化,就這樣我的個人資訊就出現了,像辨識到我是女性、中年,會形容有沒有戴眼鏡、我的臉型等等。

  • AI is taking them next level, they can do more than just see, they actually understand who they are seeing.

    人工智能已經把這體制更往上一層樓,不只可以看得到,還可以知道被看的人是誰。

  • So at what point can the technology go too much? Does it already?

    科技是否已經走得太前端?還是已經是?

  • People don't care about it, but if the technology alerts too much, for example cross the red line, that's not very good.

    民眾其實不太在意,但倘若科技,比如說跨越了底線的話,那就不大好。

  • How far off are we from needing to draw those red lines?

    我們距離要畫上那條底線還剩多少時間?

  • It's very hard to say, I think maybe in that case, maybe 10 years or 20 years, 15 years maybe.

    這很難說,我想根據這情況,可能10年或是20年後,15年後也有可能。

  • That's not very long, it's coming.

    其實時間不是長,已經快了。

  • It's coming. It's coming.

    對,快了。

  • Where does it all go?

    那一切都會去哪呢?

  • HaoYiu isn't so bothered, her score is high, life is good and she's used to living most of it online.

    她並不是很擔心,她的評分很高、生活安逸,過去也花很多時間在網路上。

  • Soon, her education and medical records and any run-ins with the law will factor into her social credit score.

    再過不久,她的教育和醫療報告,還有任何違法行為,都將會影響她的社會信用分數。

  • And wherever she goes, someone will follow and ask 'Who can you trust?'

    以後不管在哪,會有人跟隨著並會問道「你能相信誰?」

Picture your life in a place where everything you do, what you buy, how you behave is tracked.

試想像你生活在一個地方,不管你做什麼、買什麼、所有的一舉一動都被追蹤。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋