字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The moment we have all waiting for. 這是萬眾期待的時刻。 It's finally here, Jon. 這一刻終於來臨了,Jon。 It's finally here. 終於來臨了! Ladies and gentlemen, how exciting, folks, my next guests can only be described as an international musical phenomenon. 各位先生女士,真令人興奮,各位,接下來的來賓只能被形容為國際樂壇奇蹟。 They've made Time Magazine's "most influential" list. 他們被時代雜誌選為「最具影響力人物」之一 。 There're the first Korean act to reach number one on the "billboard" charts. 他們也是第一個進入美國《告示牌》百大歌曲榜的韓國籍歌手。 And they just became the first group since the Beatles to earn three number-one albums in less than a year. 他們成為繼披頭四之後在一年內連續贏得專輯三冠王的團體。 Please welcome my close personal friends BTS. 請掌聲歡迎我最親愛的朋友防彈少年團。 Please, please 請坐,請坐。 Thank you. 謝謝。 Please. 請坐。 Thank you very much. 很感謝你們。 Welcome to "The late show." 歡迎來到「荷伯報到」。 You have sold over 10 million albums sold out, world tours, made the "Time 100 list" and delivered a speech to the U.N. 你們一千萬張專輯全數售罄、辦過世界巡迴演唱會、獲選「時代雜誌百大影響力人物」且在聯合國進行演說。 So happy to have you here, would you please introduce yourself to the audience. 很開心可以邀請到你們,可以請你們自我介紹一下嗎? Hi, my name is RM and I'm the leader of this group and since I'm the spokesperson I will speak a lot, I'm sorry. 嗨,我是 RM,我是這個團體的隊長,因為我是發言人,所以會說很多話,先說聲抱歉。 Hello, my name is Jin and I am handsome. 哈囉,我是 Jin,然後我很帥。 Hi, my name is Jung Kook, thank you for inviting us. 嗨,我是柾國,謝謝你們邀請我們來。 Hi, guys! 嗨,大家好! I'm your hope, you're my hope, I'm J-Hope. 我是你們的希望,你們是我的希望,我是 J-Hope。 Hope is right here! 希望就在這裡啊! Nice to meet you guys, I'm Suga. 很高興見到你們,我是 Suga。 Hi, It's really nice to meet you, I'm Jimin. 嗨,真的很開心可以見到你們,我是智珉。 Hi, guys, my name is V, I'm a good boy. 嗨大家,我是 V,我是小乖乖。 Well, I'm not gonna argue with that. 對此我不會有任何異議。 Now, you are the first group, as I said before, to earn three number-one albums in less than a year, since The Beatles. 你們是繼披頭四之後,第一個在一年內連得專輯三冠王的團體。 Do you guys have favorite Beatles songs? 你們有喜歡披頭四的哪首歌嗎? Nah, nah, nah, nah, nah, nah, hey Jude nah, nah, nah, nah, nah, nah, hey Jude. 啦啦啦啦啦啦,嘿 Jude,啦啦啦啦啦啦,嘿 Jude。 "Hey Jude!" 「嘿,Jude!」 That sounds like a good one. 那首歌聽起來是個很棒的選擇。 I never heard that one before. 我還沒聽過那首歌呢! Your fans call themselves "Army". 你們的粉絲自稱自己是「軍隊」。 Do you get used to the fans screaming and camping out, or does that seem normal now? 你們已經習慣粉絲們的尖叫或是露宿街頭嗎?還是對你們來說這已經稀鬆平常了? I never think it is natural, they are the most special people, come here, thank you and I love you. 我不覺得他們支持我們是應該的,他們對我們來說真的很特別,來到這邊的人真的是很感謝也很愛你們。 You're my everything. 你們是我的全部! And our fans are the best. 我們的粉絲是最棒的。 They are our motivation. 他們是我們的動力。 They're your motivation. 他們是你的動力。 Yeah. 對啊! Mine, too. 他們也是我的動力。 Yeah. 對啊! The glasses. 都戴眼鏡。 Our fans are very similar, our fans are very similar 我們的粉絲都很像,我們粉絲真的很像。 I See. 我知道。 You have a range of styles. 你們有好多不同的樣貌。 Here, you've got this look here tonight. 這裡,你們今晚在這裡是這個樣子。 You've got a bunch of different styles. 你們有好幾種不同的樣貌。 Here's, you know, kind of a tender style. 這個看起來是鄰家大男孩。 Yeah. 對啊。 Here's a little more splash color. 這個色彩就比較絢麗。 If I, and I haven't auditioned yet, but if I were to join BTS, what would you change about my look or my style? 如果我,雖然我還沒參加試鏡,但如果我要加入防彈,你們會怎麼改變我的衣著或我的風格? Anything? 有任何想法嗎? Hm... I think you change your hair. 嗯…我覺得你可以改變髮型。 Your hair. 你的髮型。 - What color? - Long, short? - 什麼顏色? - 長髮還是短髮? Pink color. 粉紅色。 Let me think. 我可以考慮看看。 And every day smile. 然後每天微笑。 Where do you guys see yourselves in 10 years? 你們覺得你們這十年內會在哪裡? What do you want to have accomplished? 你們希望能夠完成什麼目標? Oh. 噢。 What do you want to do? 你們想做什麼呢? Maybe 36. 可能已經 36 歲了。 36? 36歲? Maybe mustache. 可能留鬍子吧! Mustache. 鬍子。 Big handlebar mustache? 很大一搓的八字翹鬍嗎? Long hair. 長髮。 It's boy with love. 是被愛包圍的男人。 All the boy will love, yeah. 所有的男孩都會戀愛,耶! All right, good. 好的,很好。 Well, the E.P. of " Map of the soul: Persona" is out now. 最新單曲「Map of the soul: Persona」已經開賣囉! BTS, everybody. 防彈少年團,大家! We'll be back with a performance by BTS. 我們稍後回來觀賞防彈少年團的演出。
B1 中級 中文 美國腔 TheLateShow 防彈 披頭四 粉絲 專輯 團體 尖叫聲在哪裡?防彈少年團來啦! (Where Does BTS Want To Be In Ten Years?) 12571 760 jasmine 發佈於 2019 年 08 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字