字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Bookstores drive me crazy. 書店讓我瘋狂。 I'm not talking about libraries, or used bookstores, or art bookstores, or museum bookstores. 我說的不是圖書館,也不是二手書店,也不是藝術書店,也不是博物館書店。 I'm talking about book stores that sell new books. 我說的是賣新書的書店。 Crisp, unworn, unwrinkled books. 清新,沒有磨損,沒有皺紋的書。 Books with no past. No stains. 沒有過去的書籍。沒有汙點。 No previous owners. 沒有前車之鑑。 But why? Why do they drive me so crazy? 但為什麼呢?為什麼他們讓我如此瘋狂? Well, I think it has something to do with the cover art or the colorful and coordinated patterns of their spines. 好吧,我想這與封面藝術或其脊柱的色彩和協調圖案有關。 Bookstores are basically like art galleries with stories attached. 書店基本上就像藝術館一樣,附帶著故事。 Another thing that blows my mind about bookstores is how powerful the merchandise is. 書店另一個讓我大跌眼鏡的地方就是商品的功能強大。 This book started a war, this book invoked a fatwa, 這本書引發了一場戰爭,這本書招致了一場法特瓦。 this book was passed down orally for hundreds of years and here they all sit before you and I barely read any of them. and 這本書是幾百年來口口相傳的,在這裡,它們都坐在你面前,而我幾乎沒有讀過其中的任何一本。 This is really what drives me insane. 這真是讓我發瘋的原因。 There's so many books, but not enough time. Between Netflix, podcasts, 有這麼多的書,但沒有足夠的時間。在Netflix、播客之間。 Social media, binge worthy cable shows, The New Yorker, and the 24-hour news cycle. 社交媒體、值得狂歡的有線電視節目、《紐約客》和24小時新聞週期。 How the fuck am I supposed to find time to pick up a book? 我他媽怎麼會有時間去拿書? I guess if I had to describe this feeling it would be like the reading version of FOMO. 我想如果非要形容這種感覺的話,那就像是閱讀版的FOMO。 Which is just exacerbated by the staff picks section or those little award stickers. 這只是加重了員工選秀欄目或那些小獎貼的影響。 I can never leave the bookstore without buying at least three books and we all know what happens to them. 我離開書店的時候,至少要買三本書,我們都知道它們的下場。 So my quest is twofold. First, I'm gonna search for the most beautiful 所以我的追求有兩個方面。首先,我要尋找最美的... bookstore in the world. 世界上的書店。 Well, not really the whole world, mostly just Western Europe and South America. And second, 嗯,其實也不是整個世界,主要是西歐和南美。第二, I'm gonna ask a bunch of incredibly smart people to help me figure out how to read more books. 我要請一幫聰明絕頂的人幫我想辦法多看書。 Because right now my whole content diet is out of whack and if I continue at this pace, I'm gonna know jack-shit before I die. 因為現在我的整個內容飲食都失調了... ...如果我繼續這樣下去,在我死之前,我就會知道千斤頂。 I want to first... 我想先... show you what you're currently doing because that will actually stress you out in a way that I think will be helpful. 給你看你目前正在做的事情,因為這其實會給你帶來壓力,我覺得會有幫助。 This is Tim Urban 我是Tim Urban He's an entrepreneur, 他是一個企業家。 A TED speaker and has a pretty influential blog called Wait But Why, TED演講者,有一個相當有影響力的博客叫《Wait But Why》。 which influences the likes of well Elon Musk. 這影響了好埃隆-馬斯克等人。 I Figured if anyone could help me get perspective on my book store anxiety, it would be him. Okay. So how much do you read? 我想如果有誰能幫我解決我的書店焦慮症 那一定是他了好吧,你讀了多少書? I probably read, look if I'm being honest, like a book a year. Okay. I need to qualify this, when I say one book a year, 我可能會讀,如果我說實話,一年讀一本書。好吧,當我說一年一本書的時候,我需要限定一下。 I'm just meaning one book for pleasure. Simply not for work or skimming self-help books 我的意思是一本書只是為了消遣。根本不是為了工作或瀏覽自助書。 How [stumbles] How long are you gonna live? My oldest grandparents lived till about like 90. So you have 55 years left. 你還能活多久? How [stumbles] How long are you gonna live?我最年長的祖父母活到90歲左右。所以,你有55年左。 So, let's just look at this here 所以,我們就在這裡看一下吧 All right. 好吧,我知道了 Okay, it's a book 好吧,這是一本書 So this is the book that you're gonna read this year, okay, and this is the book you're gonna read next year and 所以,這是你今年要讀的書,好吧,這是你明年要讀的書,而且... ... this is the book that you might not finish because you're gonna die while reading this book here. 這本書你可能讀不完,因為你讀這本書的時候會死。 Okay, this shelf here, up here, is 好吧,這個架子在這裡,在這裡,是。 about 55 books 約55本 This is all the books you're ever gonna read again, this is it. 這是所有的書 你永遠不會再讀,這是它。 I wish I had read more books. 我希望自己能多讀一些書。 Let's just figure out how fast you're reading. I want you to read from here to that dot. 讓我們來看看你讀得有多快。我要你從這裡讀到那個點。 Lolita, light of my life, fire of my loins, my sin, my soul. 洛麗塔,我的生命之光,我的腰部之火,我的罪惡,我的靈魂。 Lolita 洛麗塔 For tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap at three on the teeth 舌尖沿著上顎走三步,在牙齒上敲三下。 Lo-Li-Ta 羅利塔 Okay 好吧,我知道了 Okay, six minutes and 27 seconds. - 好吧,6分27秒。- It felt like eternity. Okay so, you read 這感覺就像永恆。好吧,你讀 about 1550 words in 6 minutes 27 seconds 397 this worked out really nicely. You read a book in about ten hours. 約1550字,用時6分27秒397這效果真的很好。你讀一本書大約需要十個小時。 Somehow I feel like you don't, but I'll give it to you. You were racing there. You were timing but look I mean 不知怎的,我覺得你不喜歡,但我會給你的。你在那裡比賽。你是在計時,但你看我的意思是 let's just give you the benefit of the doubt. 讓我們只是給你懷疑的好處。 Sleep is good, but books are better 睡眠是好的,但書是更好的 George R. R. Martin 喬治-R-R-馬丁 Okay, you're awake about sixteen hours a day. That's thirty two half hours a day it's kind of allowing 好吧,你每天醒著的時間大約是十六個小時。這就是每天32個半小時,它是一種允許的 you thirty two half hours, right currently at one point six four minutes a day 你三十二個半小時,就在目前的一點六四分鐘的一天 this is this is what Max allots to reading now, but if you allotted 這是這是麥克斯分配給閱讀現在,但如果你分配給 one of these of every day to reading, you will become a major reader who'll read a thousand books instead of fifty-five. 其中的每一天的閱讀,你將成為一個主要的讀者誰將閱讀一千本書,而不是五十五。 Wait a minute. To read nine hundred and forty five more books before I die 等一下在我死之前再讀九百四十五本書。 all I need to do is read 30 minutes a day. Someone will be like, "Oh my grandfather. He's this great reader 我需要做的是每天讀30分鐘。有人會說:"哦,我的爺爺。他是這個偉大的讀者 He's read everything." That's you versus being like, 他什麼都看了。"這就是你與被喜歡。 "Yeah, my grandfather literally has not read anything ever." The secret of the people who were like, "Yeah, "是啊,我爺爺真的是什麼都沒讀過。"祕密的人誰是喜歡,"是啊。 here are my 10 favorite books of 2016." and you're just like how do they... 這裡是我2016年最喜歡的10本書。"你就像他們怎麼... ... It's... They just do this and you don't. Tim was giving me new 這是...他們只是做這個,而你沒有。蒂姆給了我新的 hope. Maybe there was a way to overcome my book anxiety after all. 希望。也許終究有辦法克服我的讀書焦慮症。 You wake up in the morning and you flip on an audio book while you're brushing your teeth and making breakfast. 早上醒來,你一邊刷牙做早餐,一邊翻開一本有聲讀物。 Done. That's it. You've done your thirty minutes 好了就這樣,你已經完成了你的三十分鐘。你已經完成了你的30分鐘 If you read for two hours every Saturday, you like to wake up in the morning and you have a Saturday session in a coffee 如果你每週六讀兩個小時的書,你喜歡早上起床後,你在咖啡裡開一個週六會 shop reading. You've just done four sevenths of your week. 商店閱讀。你剛做了一週七分之四的工作。 It's very inspiring when you realize how easy you can read a thousand, and this is at your slow ass reading rate. 當你意識到自己讀千篇一律是多麼的容易,這是以你那慢吞吞的屁股閱讀速度,是非常鼓舞人心的。 This also just speaks to the power of habits, because if you have the right habit, 這也正說明了習慣的力量,因為如果你有正確的習慣。 that's a breeze. 這是一個輕而易舉的。 If you don't have the right habit, you'll do it four days in a row, and then you'll take 40 days off. 習慣不對,就連著做四天,然後休息四十天。 At 30 minutes a day. Only. 以每天30分鐘。只有。 you can read this, 你可以看這個。 and War and Peace, 以及《戰爭與和平》。 and Moby Dick, 和《白鯨》。 and three other books. 和其他三本書。 Okay 好吧,我知道了 We are now heading to Europe, to Brussels first actually, to see one of the most amazing bookstores in the world. 我們現在要去歐洲,其實是先去布魯塞爾,去看看世界上最神奇的一家書店。 First stop: Brussels. 第一站:布魯塞爾。 A city famous for beer, chocolate, Tintin, the EU and now a bookstore on the city's outskirts called 一個以啤酒、巧克力、丁丁、歐盟而聞名的城市,現在在市郊有一家書店,叫作 Cook & Book. 廚與書。 Okay, so I am here at Cook & Book 好吧,所以我在這裡的廚師和書。 It doesn't look like much from the outside, but look at the size of this place. 從外面看不怎麼像,但看這裡的規模。 It's spread out across one, two, three, four, five six, seven eight buildings 分佈在一二三四五六七八棟樓中 Cook & Books' nine different libraries include the literature room, Cook & Books的九個不同的圖書館包括文學室。 The English bookstore, 英語書店。 Travel, 旅行。 Fine Arts, 美術; comics and graphic novels, 漫畫和圖形小說。 Music, 音樂: Oh and then there's the home and garden room, the cookbook room and the children's bookstore. 哦,還有家政園地室、烹飪室和兒童書店。 It's like Willy Wonka's chocolate factory but the bookstore version 就像威利旺卡的巧克力工廠,但書店版的巧克力 Okay, well today has gotten off to somewhat of a rough start 好吧,今天的開局有點不順啊。 I had wanted to leave 我曾想離開 Brussels at 11 but I woke up at around 11:30 布魯塞爾11點,但我11點半左右就醒了。 It's now one 現在是一個 The book store closes at 6:00 書店6點關門 And I'm renting a car to drive to Maastricht, which should only be about an hour and a half, we've got the rental car 我租了一輛車開到馬斯特裡赫特,應該只需要一個半小時,我們已經租好了車。 Okay, here we go the great European driving experiment. 好了,我們開始了偉大的歐洲駕駛實驗。 I think I got it. I'm on the wrong side of the road already. 我想我明白了。我已經走錯路了。 It's a church. Dominican church and it's empty for almost 200 years. 那是一座教堂多明尼加教堂,空了快200年了。 We celebrate carnival in it, it has Christmas markets in it, Napoleon's stored his horse and carriages over here 我們在這裡慶祝狂歡節,這裡有聖誕市場,拿破崙在這裡存放他的馬和馬車。 Different things. 不同的東西。 My favorite story about the church is that it housed the local guillotine in the 19th century. 我最喜歡的教堂故事是它在19世紀時是當地斷頭臺的所在地。 Indiana Jones. 印第安納瓊斯。 I like these books. 我喜歡這些書。 Do you read a lot of books? Yes. 50 to 60 books in a year. 50 to 60 books a year? 你讀過很多書嗎?是的,一年看50到60本書。一年看50到60本書? Yes. That's a lot of books. That's a lot of books, yeah. A lot of reading. Do you watch TV? 是的,那是很多書。這是一個很多的書,是的。大量的閱讀。你看電視嗎? Little, just little yeah, not much. Yes 一點點,只是一點點 是的,不多。是的,不多 I hope I will be able to confide everything to you as I have never been able to confide in anyone 我希望我可以向你傾訴一切,因為我從來沒有向任何人傾訴過。 And I hope you will be a great source of comfort and support 我希望你能成為我安慰和支持的重要來源 How do you make time for all those books? 你怎麼會有時間看這麼多書? I go to bed to bed early and make time to read. Yes. How many... how many hours a day would you say you read? 我早早上床睡覺,抽空看書。是的,你說你每天看多少...你說你一天看多少個小時的書? One to two hours. Yes. Depends how tired I am. 一到兩個小時是的,要看我有多累取決於我有多累。 Thank you so much.You're welcome. I really appreciate it 非常感謝你,不客氣。我真的很感激 Bye. 掰掰 I like big books and I cannot lie. 我喜歡大書,我不能撒謊。 I think that I'm over doing it with news. I gorge myself on news. 我覺得我對新聞做得太多了。我大吃大喝地看新聞。 So you said you read the news 你說你看了新聞 about 20 minutes a day and you're on social media another 30 每天大約20分鐘,你在社交媒體上另外30分鐘。 50 minutes a day of those things adds up to three hundred and four hours a year 每天50分鐘的這些事情,加起來一年就有三百四小時了 Which would be, at your rate, over 30 books. So you're saying there's a 30 bookshelf that is filled... 按照你的速度,超過30本書。你是說有一個30本書的書架,裡面裝滿了... ... With news and social media. 與新聞和社交媒體。 Right now what we're doing is we're taking a 30 book shelf that you are reading every year and we're taking 17 of the News and 現在我們要做的是,我們把你們每年都在看的30本書架子,我們把17本新聞和。 social media books out and 社會化媒體的書籍和 We're putting in 17 new books 我們要推出17本新書 There's a blog called Barking Up the Wrong Tree by a guy named Eric Barker 有一個博客叫 "叫錯樹",是一個叫Eric Barker的人寫的。 and 和 His blog is super popular, it's great and 他的博客人氣超旺,很不錯,而且。 It's about, you know, for his... in order to write he needs to read one or two 這是關於,你知道,為了他的... 為了寫作,他需要讀一兩個。 Even three things just to write one post. He doesn't post every week. So he must read fifty maybe a hundred books a year 哪怕是三件事,也只是為了寫一篇文章。他不是每週都發帖的。所以他一年一定要讀五十本也許一百本書 He has some magical secret. I don't know what it is, but 他有一些神奇的祕密。我不知道是什麼,但是... You're trying to go to 18 if he's reading 50 or 100. That's a whole different thing 如果他的讀數是50或100,你就想去18。那是完全不同的事情 and again, you know he has he does other things with his time, so I didn't know what 再一次,你知道他有 他做其他的事情與他的時間, 所以我不知道是什麼 His secret is but you should talk to him 他的祕密是,但你應該和他談談 My name is Eric Barker and I'm an addict. 我叫埃裡克-巴克,我是個癮君子。 This is Eric Barker. Over the last 10 years 這是埃裡克-巴克。在過去的10年裡 he's become one of the most popular writers on the internet with his blog "Barking up the Wrong Tree" now available in best-selling book form. 他已經成為互聯網上最受歡迎的作家之一,他的博客 "Barking up the Wrong Tree "現在以暢銷書的形式出現。 His posts like "Six Hostage Negotiation Techniques That Will Get You What You Want" 他的文章如 "六種人質談判技巧,能讓你得到你想要的東西" and "how to make your life better by sending five simple emails" 和 "如何通過發送五封簡單的電子郵件讓你的生活更美好" Draw from cutting-edge findings in science and human behavior to distill clear and simple life hacks 從科學和人類行為的前沿發現中,提煉出清晰而簡單的生活小竅門。 Like talking to yourself using the word you "you can do it", "you're the best" is actually more effective than using the word I. 就像用 "你能行 "這個詞和自己說話一樣,"你是最棒的 "其實比用 "我 "更有效。 I can't. I suck. 我做不到我很爛。 For each post he does a ton of research including reading multiple books and journals and conducting long interviews 對於每一篇文章,他都做了大量的研究,包括閱讀多本書籍和期刊,並進行長時間的採訪。 And he's posting one a week. So how do you do it? What's your process? 而且他一週發一篇。那你是怎麼做的?你的流程是什麼? How do you get through so much material? On my phone. I don't have Facebook. I don't have Twitter. I don't have email 你怎麼能看完這麼多資料?在我的手機上。我沒有Facebook。我沒有Twitter。我沒有電子郵件 My instinct to check social media, I've redirected towards the Kindle app 我檢查社交媒體的本能,我已經重新定向到Kindle應用程序。 I give myself three checks a day unless there's an explicit reason when I know an important emails coming in 我每天給自己檢查三次,除非有明確的理由,當我知道有重要的郵件要來的時候。 So it's like, you can check everything now. Facebook, Twitter, Email. Get it all done 所以,這就像,你可以 檢查一切,現在,Facebook,Twitter,電子郵件。Facebook, Twitter, Email.得到這一切完成 but anytime I have that urge to check, you know, I pause for a second and I'm like 但無論何時,我都有檢查的衝動,你知道,我暫停一秒鐘,我就像 Is there a good reason for this? And if not, I redirect that towards towards reading a blog 有什麼好的理由嗎?如果沒有,我就把它轉到閱讀博客的方向上 Yet habit strange thing what cannot have it accomplished? 然而習慣了奇怪的事情,有什麼不能完成的呢? Do you read on your iPhone? Most of my reading takes place on my iPad where it's it's really 你用iPhone閱讀嗎?我的大部分閱讀都是在我的iPad上進行的,在那裡,它真的是... Is it iPad or Kindle? 是iPad還是Kindle? It's the Kindle app on the iPad 這是iPad上的Kindle應用。 Interesting. 有意思 This also just speaks to the power of habits because changing a habit is like 這也正說明了習慣的力量,因為改變習慣就像 Overriding your current software and if you do it enough times 覆蓋你當前的軟件,如果你做的次數夠多的話 What's cool about your brain, is it rewrites it to accommodate the new behavior you're saying? 你的大腦有什麼酷的,是它改寫了它來適應你說的新行為? Oh 呵 I guess we're doing this everyday now. In his book, The Power of Habit 我想我們現在每天都在這樣做。在他的《習慣的力量》一書中 Charles Duhigg says habits emerge because the brain is constantly looking for ways to save effort. When an action becomes a habit 查爾斯-杜希格說,習慣的出現是因為大腦在不斷尋找省力的方法。當一個動作變成一種習慣 It actually moves to a different part of the brain. You see decision making and willpower take place in the prefrontal cortex 它實際上轉移到了大腦的不同部位。你看決策和意志力發生在前額葉皮層上 That's prime real estate when we turn an action into a habit 當我們把一個行動變成一種習慣時,那就是最重要的不動產了 It migrates to the basal ganglia and therefore frees up space in the prefrontal cortex 它遷移到基底神經節,是以騰出了前額葉皮層的空間。 for other more important decisions 為其他更重要的決定 There's one expert in terms of habit formation BJ Fogg at Stanford and I love this one principle 在習慣養成方面,有一位斯坦福大學的專家BJ Fogg,我很喜歡這一個原則。 He uses it's called minimum viable effort 他用的是所謂的最小可行的努力 When you're trying to build a habit, he says the key thing is consistency, because if it's not consistent, it's not a habit 當你想建立一個習慣時,他說關鍵的是一致性,因為如果它不一致,它就不是一個習慣。 So minimum viable effort you want to start flossing more? Okay, floss one tooth 所以,最小可行的努力,你想開始更多的牙線?好吧,用牙線剔一顆牙 Just floss one tooth. Make it so simple that you can't not do it 只要用牙線剔一顆牙就可以了。簡單到不能不做的程度 I'm gonna read one page. It's so simple. I can't not do it. I'd feel like an idiot 我要讀一頁。它是如此簡單。我不能不做。我會覺得自己像個白痴 once you can do that for like two weeks straight great two pages. 一旦你能做到這一點 像兩個星期直 偉大的兩頁。 As opposed to setting this crazy high goal, failing, feeling bad, not wanting to do it 相對於設定這個瘋狂的高目標,失敗了,感覺不好,不想去做 Now you've got a Pavlovian association where it's like, oh, I tried that it didn't work 現在,你已經得到了一個巴甫洛夫式的聯想 它就像,哦,我試過了,它沒有工作。 I don't feel good. In discussing helpful ways to build a habit, Duhigg talks a lot about 我感覺不好。在討論建立習慣的有用方法時,杜希格談了很多關於 rewards like giving yourself a piece of chocolate, 獎勵就像給自己一塊巧克力。 or in my case a mini Cinnabon, every time you perform a desired habit 或在我的情況下,迷你Cinnabon,每當你執行一個所需的習慣。 The difference between the thousand book reader and the 55 book reader in their lifetimes isn't really much 千歲讀書人和55歲讀書人一生的差別其實不大 It's one has the right habit and the other one doesn't have the right habit 是一個有正確的習慣,另一個沒有正確的習慣。 Rigid the skeleton of habits alone upholds the human frame 僵硬的習慣骨架獨自支撐著人的身軀。 Do you read one book at a time? 你一次只看一本書嗎? Or do you read like five books at once? 還是說你一次看五本書? I read multiple books at once and especially, you know, when you're when you're starting out, you know, try and build that habit 我一次讀多本書,尤其是,你知道,當你當你開始的時候,你知道,試著建立這種習慣。 totally read multiple books because once again you you kind of want that you want that you wanna be excited and 完全閱讀多本書,因為再次你 你你那種想要 你想要你想要的興奮和 At least at first, you know, it's like if it if you're excited about something and then it doesn't pan out 至少在一開始,你知道,這就像 如果你對某件事情感到興奮,然後它不平坦的 You're not so much fine. The most important thing is you want to keep reading you want to build that reading habit 你沒有那麼多細。最重要的是你要繼續閱讀你要養成閱讀的習慣。 So if it turns into a slog put it aside take the next one because first and foremost just make sure you're enjoying it 所以,如果它變成了一個苦差事,把它放在一邊,採取下一個,因為首先,最重要的是要確保你喜歡它。 What I kept hearing him say was: allow yourself to fall in love 我一直聽他說的是:讓自己去愛吧 It's okay to date a lot of books at the beginning before you really make a connection with one 在你還沒有真正和一本書建立聯繫之前,一開始就和很多書約會也是可以的。 But then once you do throw yourself in full bore 但一旦你真的全身心地投入其中 maybe if I only focused on how excited I was to read my current book so much so that I just read it at every 也許如果我只專注於我是多麼的興奮 我讀我目前的書,以至於我只是讀它在每一 Free moment I had: on the subway, in an uber or times I'd just be mindlessly checking social media 我的自由時刻:在地鐵上,在uber裡,或者我只是無意識地查看社交媒體的時候。 I mean if I did all that I could surely make a habit of reading 30 minutes a day 我的意思是,如果我都這樣做了,我一定可以養成每天閱讀30分鐘的習慣。 Couldn't I? 我不能嗎? It's also worth noting that on Eric's blog he explains another good hack to forming a habit is using friends to hold you accountable 值得一提的是,在Eric的博客上,他解釋了另一個形成習慣的好黑客,就是利用朋友對你負責 I will read "Infinite Jest" with you. I will have a book club 我會和你一起讀《無限的玩笑》。我會開一個讀書會 So we're going to do "Infinite Jest?" 所以我們要做 "無限的玩笑"? I'm gonna start this it seems even as I say that I'm like there's no way I could ever read this 我要開始了,看來即使我說的時候,我也不可能讀到這本書了 It is 它是 Just like 9:15 in Porto Portugal. We're going over now to 就像葡萄牙波爾圖的9: 15。我們現在要過去 Livraria Lello, bookstore Lello. Oh my god. There's a huge line to get into this place Livraria Lello, 書店Lello.哦,我的上帝。有一個巨大的線進入這個地方。 What's interesting about Lello is that they actually make you buy a ticket for four Euros Lello有趣的是,他們居然讓你買一張四歐元的票。 but those four euros are against any book that you might buy in there 但這四歐元是用來抵償你在那裡買的任何書的。 It's like Wimbledon over here 就像這裡的溫布爾登一樣 Are there always this many people here? Yes every day 這裡總是有這麼多人嗎?是的,每天都有 We're talking about a million a year, which is 3,000 a day. 我們說的是一年一百萬,也就是一天三千。 It's the most authentic Harry Potter universe that actually exists. 這是實際存在的最真實的哈利波特宇宙。 That's my going theory. 這就是我的理論。 Mr. and Mrs. Dursley of number 4 Privet Drive were proud to say that they were perfectly normal 樞密道4號的杜斯利先生和夫人很自豪地說,他們完全正常。 Thank you very much, JK Rowling 謝謝你,JK羅琳 Apparently lived in Porto. She was married with someone here and she used to come here and write 顯然是住在波爾圖。她和這裡的一個人結婚了,她經常來這裡寫作。 Where you were upstairs before we used to have a cafe 我們以前在樓上開咖啡館的時候,你在哪裡? It was a very quiet place like most bookstores 那是一個非常安靜的地方,就像大多數的書店一樣 And she was so overwhelmed with the beauty of it so she would come and sit down and write here 她被這裡的美景所折服,所以她會來這裡坐下來寫東西。 and 和 They say she got inspired by a lot of the details 他們說她的靈感來自於很多細節。 We've got here the stairs for example 比如說,我們這裡有一個樓梯 The fluidity. "Behind the wall was a spiral staircase that was moving smoothly upward like an escalator" 的流暢性。"牆後是一個螺旋形的樓梯,像扶梯一樣平穩地向上移動" She took things from town from the fountain next door from the students wearing black: "First year 她從隔壁的噴泉裡從穿黑衣服的學生那裡拿了鎮上的東西。"一年級 Students will require three sets of plain work robes, black." Most people come here thinking 學生需要三套普通工作服,黑色。"大多數人來到這裡都會想 That the movie was actually filmed here 這部電影其實是在這裡拍攝的 Hi everyone, I'm Howard Berg the world's fastest reader 大家好,我是霍華德-伯格,世界上最快的讀者。 I'm here today to share with you some of the strategies that helped me get into the Guinness Book of World Records 今天我在這裡和大家分享一些幫助我進入金氏世界紀錄的策略。 So let's get started. We have Howard Berg with us this morning 所以我們開始吧。我們有霍華德伯格與我們今天上午 He is the world's fastest reader. The world's fastest reader Howard Berg is wrapping up Max Baucus' 他是世界上閱讀速度最快的人。世界上閱讀速度最快的人 霍華德-伯格正在整理馬克斯-鮑克斯的《世界上最快的讀者》。 Health Care Bill. I'm the world's fastest reader 醫療保健法案。我是世界上最快的讀者 I can read around 80 pages a minute this 我這一分鐘能讀80頁左右 supersonic speed put Howard in the Guinness Book of World 超音速使霍華德進入金氏世界紀錄。 Records and on the road teaching others his skill not a magic trick 記錄和在路上教別人他的技能,而不是一個魔術。 It is a skill and it's something people can learn. That's my whole point of doing this 這是一種技能,是大家可以學習的。這是我做這個的全部意義 I'm going to show you how to increase your reading speed. I'm gonna show you why you read slowly 我要告訴你如何提高你的閱讀速度。我要告訴你為什麼你讀得很慢。 I'm gonna show you how to improve your comprehension, which I think is far more important than your speed 我要告訴你如何提高你的理解力,我認為這比你的速度更重要。 In fact before we're done today, I'll show you the meaning of life. If you'd like that. I'll show you. Yeah, that's it 其實在我們今天結束之前,我會告訴你生命的意義。如果你願意的話我就給你看。對,就是這樣 Howard is the fastest reader in the world, so I asked him to teach me his world-famous speed reading technique 霍華德是世界上閱讀速度最快的人,所以我請他教我他那舉世聞名的速讀技術。 Are you from New York? I? 你是紐約人嗎?I? Thought so, I heard a little of that 我想也是,我聽到了一點。 Twang I figured if I could up my pages per minute. Then I could easily read more books before I died. Okay? Twang我想如果我每分鐘能提高我的閱讀量,那我就可以在死之前輕鬆地讀更多的書了。好不好? To start speeding up 要開始加速 You're gonna take your hand and you're gonna go one line at a time 你要握住你的手,然後你要去一個行的時間。 With your hand going from the left to the right margin from the left to the right margin with your eyes 用你的手從左邊到右邊的空白處用你的眼睛從左邊到右邊的空白處。 Following your hand you go one line at a time all the way across eye following the hand 跟著你的手,你一次走一條線,一直穿過眼睛跟著手走。 Eye following the hand and here's the secret sauce as fast as you could comprehend and just doing that one change 眼隨手走,這裡的祕籍是你能理解的最快的速度,只是做了那一個改變而已。 Will bump you up by 10 to 20 percent 會讓你的業績提升10%到20% Like just just doing this line by line as fast as you could comprehend not that's right 就像只是做這個行一行一行的,因為你能理解的速度不,這是正確的。 They told you a lot of things in school that were wrong what they did when they taught reading is they had you read aloud? 他們在學校裡告訴你很多錯誤的事情,他們教你閱讀的時候,是讓你朗讀? It's like someone's in back or your head pronouncing one word at a time 就像有人在後面或你的腦海裡一次只念一個字一樣 When I'm reading 80-90 pages a minute, I'm seeing movies and then when I want to remember what I read 當我一分鐘讀80-90頁的時候,我在看電影,然後當我想記住我讀的東西時 I play the movie back and I'm seeing the details in my movie and I'm converting what I'm seeing back to sound 我回放電影,我看到了電影中的細節,我把我看到的轉換為聲音。 So we're gonna learn a Paul Revere, but we're going to use the senses and not just the way we normally would learn it 所以我們要學一個保羅-裡維爾的故事,但我們要用感官來學習,而不只是用我們平時學習的方式。 So I'm gonna show you how to do this. So Paul Revere 所以我要告訴你如何做到這一點。所以Paul Revere He stood near Boston Harbor and he smelled and tasted salt. Okay, I want you to smell and taste the salt 他站在波士頓港附近,他聞到並嚐到了鹽的味道。好吧,我想讓你聞到並嚐到鹽的味道。 He saw that bite to tower see the light in the tower one light by land 他看到那一口塔看到了塔中的光一光由土地 So you're having me 所以,你有我 Experience it 體驗一下 He mounted his horse. He felt the saddle pressing against him you feel the saddle. Mm-hmm 他騎上了他的馬。他感覺到馬鞍壓在他身上,你感覺到馬鞍。嗯哼 he started a ride and on the cobblestones he heard the 他開始騎車,在鵝卵石上他聽到了。 And then he got in the woods this is what you mean by 然後他在樹林裡,這就是你說的 Hear it feel it smell it touch it taste it 聽到它 感覺它 聞到它 觸摸它 嚐到它的味道 Experience it and he heard the hooves on the soft ground 經歷過,他聽到了軟地上的蹄聲。 and 和 He could smell the pine trees in the woods 他能聞到樹林裡的松樹的味道。 And a textbook it would have said Paul Revere warned the regulars the Minutemen were coming, you know next day 教科書上會說保羅-裡維爾警告過正規軍 民兵第二天就會來,你知道的 well, you'd remember as I read something about the Revolutionary War, but if you 好吧,你會記得,因為我讀了一些關於革命戰爭的東西,但如果你... Experienced it. You smell the smells. You heard the hooves you felt the saddle 經歷過。你聞到了氣味。你聽到了馬蹄聲 你感覺到了馬鞍聲 now all of your brain is engaged 全神貫注 It's immersive. You're experiencing it as if it's happening 這是身臨其境的。你正在體驗它,就像它正在發生一樣 Tell me when you're ready right go 你準備好了就告訴我,走吧 What's happening is the part of your brain that listens to the words won't be able to keep up it's like this isn't working 你的大腦中聽話的部分跟不上了 就像這個沒有用一樣 I can't read like this and I want that to happen because then there's only one place in your brain 我不能這樣讀,我希望這樣,因為這樣你的大腦就只有一個地方。 which can process the data at that speed because of the stress and 由於應力和壓力的影響,它能以這種速度處理數據。 because of the confusion the part of your brain that makes movies switches on and 因為混亂,你的大腦中負責製作電影的部分就會打開,然後... Then you are reading faster and you do know what you're reading 那你就讀得更快,你也知道你在讀什麼了 Stop. Now look at where you are compared to where you were the first time. You're about 10-20% faster 停止。現在看看你現在的情況和你第一次的情況相比。你大約快了10-20% Yeah, okay. That's how easy this is 是啊,好吧。這是多容易,這是 I am in Lisbon Portugal and I'm heading right now to the world famous Ler Devagar bookstore 我在葡萄牙里斯本,我現在正前往世界著名的勒-德瓦格書店。 They're opening up a little early for me because I wanted to fly a drone inside the store 他們提前開張了,因為我想在店內開無人機。 Manuel, nice to meet you. Okay, this is Manuel. He had the best drone footage of Lisbon on YouTube when I searched yesterday 曼努埃爾,很高興見到你。好的 這是Manuel Okay, this is Manuel.昨天我在YouTube上搜索的時候 他有里斯本最好的無人機畫面 How old are you? 你多大了? I'm 17. -You're 17? Amazing! 我17歲了-你17歲?你17歲? He and his assistant Nuno, also 17, are here to help me shoot this 他和他的助手諾諾也是17歲,來幫我拍這個片子的 All right, well we're already having some problems with the drone Manuel is sweating over here 好吧,我們的無人機已經出了點問題 曼努埃爾在這裡汗流浹背了 Come on! Get it up! 來吧!快起來! We have a bookshop, but we have also a restaurant, a patisserie, a bar, a gallery 我們有一家書店,但我們也有一家餐廳,一家糕點店,一家酒吧,一家畫廊。 What does Ler Devagar mean? Ler Devagar means read slowly Ler Devagar是什麼意思?Ler Devagar的意思是慢慢讀 Because 因為 All things that we do we must do slowly or with time 我們所做的一切事情,都要慢慢地做,或者說要用時間去做。 If I can only go to one other book shop in Portugal which one should it be? 如果我只能去葡萄牙的另外一家書店,應該是哪一家? Outside Lisbon Lello in Porto 里斯本Lello在波爾圖外 Akivo in Lyria Akivo在Lyria Fonta Lettras in Evora and all book shops in Obidos. 埃沃拉的Fonta Lettras和奧比多斯的所有書店。 In where? - Obidos 在哪裡?- Obidos That town is a whole bookstore town, yes. Yes, there are 那個小鎮是一個完整的書店小鎮,是的。是的,有 Fourteen bookshops and the habitants in the center of the city are sixty-two! 十四家書店,市中心的居住者是六十二家! 62 inhabitants and 14 bookshops 62名居民和14家書店 It was my last day in Portugal and I didn't really have a lot of time 這是我在葡萄牙的最後一天,我真的沒有太多的時間。 So I rushed up to Obidos and tried to see as many bookstores as I could before everything closed 於是我趕到奧比多斯,想在所有書店關門之前,儘可能多地看幾家書店。 This one's in a church 這個是在教堂裡 This one sells fresh produce 這家是賣生鮮的 The bookstore that's in the church just told me about another bookstore that's amazing 教堂裡的書店剛剛告訴我另一家書店很神奇的事 That's like a labyrinth of books, but it closes in like five minutes 這就像一個書的迷宮,但它關閉 在像五分鐘的迷宮 My search for beautiful bookstores is starting to make me as anxious as my reading problem, I'm literally 我尋找美麗的書店開始讓我焦慮,就像我的閱讀問題一樣,我真的是 Inside of a dark maze of books right now. There was so much to see but just not enough time and 現在在一個黑暗的書籍迷宮裡面。要看的東西太多了,但就是時間不夠用,而且 There's like some 有像一些 Chocolaty saying dripping from the ceiling 天花板上滴著巧克力的字樣。 If this is not a living metaphor, I don't know what is 如果這不是一個活生生的比喻,我不知道什麼才是。 I'm standing in the literary man hotel and 我站在文藝男青年酒店裡,然後。 It is the most amazing hotel I've ever seen in my entire life 這是我一生中見過的最棒的酒店。 But I 但我... Can't possibly film any more today right now. I'm recording this on my cell phone because all my other cameras the batteries are dead 今天不可能再拍了,現在。我用手機錄的 因為我其他的相機都沒電了,所以用手機錄的 Because I've been shooting all day 因為我已經拍了一整天 Look at this place 你看這個地方 I have to come back, I mean that's that's just it I have to come back here 我必須回來,我的意思是,就是這樣,就是這樣,我必須回到這裡。 The train is approaching Terminal B 火車正在接近B站 All right, we are here now in Prairie View, Texas 好了,我們現在在德克薩斯州的普雷裡維尤德市 Well actually is Prairie View the name of the place? 嗯其實草原景區是這個地方的名字嗎? It is okay 沒事的 Right here okay, do you prefer to sit or stand? 就在這裡好了,你喜歡坐著還是站著? I can sit 我可以坐 Dr. Ruth J. Simmons is a total baller Ruth J. Simmons博士是個十足的球星。 Born the youngest of 12 children to a sharecropper family in Texas 出生於德克薩斯州的一個佃農家庭,是12個孩子中最小的一個。 Ruth became the first African American woman to head an Ivy League university 露絲成為第一位擔任常春藤大學校長的非裔美國女性。 When she became president of Brown in 2001 當她在2001年成為布朗大學校長時 She's also a world-class scholar in comparative literature and still teaches many courses on the topic to this day 她也是比較文學領域的世界級學者,至今仍在教授許多這方面的課程。 So I figured she'd be the perfect person to tell me what books we should be reading in our limited time 所以我覺得她是最適合告訴我 在有限的時間裡我們應該讀什麼書的人了 I'm much less 我少了很多 convinced than many others that there is a 比其他許多人更相信,有一個 prescriptive list of books that you must read 必讀書目 I'm more convinced that it is the reading widely that matters more than anything else not 我更相信,廣泛的閱讀比什麼都重要,而不是。 somebody a list of things that people have said these are the things to read, no. 某人的事情清單,人們已經說 這些都是讀的東西,沒有。 I don't buy that at all 我不相信 I know a lot of people today like to do things on the fly 我知道現在很多人喜歡隨心所欲地做事 You can't read a book on the fly 你不能在飛行中讀一本書 Thank goodness, right? 謝天謝地,對吧? Because 因為 Forced 強制 Meditation it's probably a good thing 冥想這可能是一件好事 Is that what you feel books are, forced meditation? -They can enable it if you're not disciplined enough to meditate otherwise 你覺得書本就是這樣的嗎,強迫冥想?-如果你沒有足夠的紀律性去冥想的話,它們可以使你的冥想得以實現。 I remember that, you know Brown students would come and they'd show me their schedule and you know 我記得,你知道布朗大學的學生會來,他們會告訴我他們的時間表,你知道的 Everything is so laid out and they're very intense 一切都是那麼的井井有條,他們非常的緊張 about it and they've got to do this and then they've got to do that and so forth and I always always 關於它,他們必須這樣做,然後他們必須這樣做,等等,我總是總是。 Say to them. I want to see you sitting on the green 對他們說:我想看到你坐在綠地上 with a book 帶書 stop 阻止 Reflect 思考 If you don't do that you are a lesser human being for sure for sure 如果你不這樣做,你肯定是個小人,肯定是個小人 The busyness does not make our lives meaningful 忙碌並不能讓我們的生活變得有意義。 It is the interior life that makes the greatest difference to us in the end 內心生活才是最終對我們最大的改變 Maybe the whole purpose of reading wasn't to learn more 也許讀書的目的並不是為了學習更多的知識。 But to get in touch with that deep and quiet part of yourself 但是,要接觸到自己深沉而安靜的部分。 Your inner temple so to speak 可以說是你內心的殿堂 if you 如果你 enforce reading 強讀 You're likely to enforce time 你很可能執行時間 for reflection 供思考 Because it's hard to read without reflecting 因為不反思就很難讀懂了 This reminded me of something Howard Berg said 這讓我想起了霍華德-伯格說過的話 I don't start off with that speed 我不是以這種速度開始的 It's as slow as I want 我想要多慢就有多慢 I've learned to shut it off when I want to. If I'm relaxing and I'm reading and I'm enjoying something 我已經學會了在我想關的時候就把它關了。如果我在放鬆,我在看書,我在享受一些東西。 Do you want to read let's say you're a Harry Potter fan and you waited ten months for the next book 你想看嗎? 比如說你是哈利波特的粉絲,你等了十個月才看到下一本。 Do you want to finish in three minutes? 你想在三分鐘內完成嗎? It's like chugging down Perignon or looking at the Mona Lisa on a skateboard. You you don't get the ambiance the flavor 這就像喝下培裡儂或在滑板上看蒙娜麗莎一樣。你,你沒有得到的氛圍,味道 Well, if the fastest reader in the world likes to slow down when he reads 好吧,如果世界上最快的讀者喜歡慢下來的時候,他閱讀 Maybe I should too 也許我也應該 The last stop on this journey : Buenos Aires 本次旅程的最後一站:布宜諾斯艾利斯。 Okay, today is the day 好吧,今天是個好日子 I'm going to the number one most beautiful bookstore in the world at least according to the internet. 我要去世界第一最美的書店,至少在網絡上是這樣說的。 Finally made it to the promised land. Now I just need to go in and film it 終於到了應許之地。現在我只需要進去拍攝就可以了 El Teatro Grand Splendid started as a tango theater in 1919 and then became a movie theater in 1929 El Teatro Grand Splendid於1919年開始作為探戈劇院,1929年成為電影院。 And eventually a bookstore in 2000 最終在2000年開了一家書店 These bookstores are like temples 這些書店就像寺廟一樣 Some of them have even been churches 其中一些甚至是教堂 A place to get in touch with your higher-self 一個與你的高我接觸的地方。 And nourish your soul 滋養你的靈魂 There's something about being in a bookstore that makes you feel infinite like you can touch the magic 在書店裡,有一種感覺,讓你覺得無限的,就像你能觸摸到神奇的東西一樣 And when I look at it that way it doesn't make me so anxious 當我這樣看的時候,我就不會那麼焦慮了。 Alright well that just about does it 好吧,那就差不多了 I've seen almost all the most beautiful bookstores in 我幾乎見過所有最美的書店,在 Europe North America and South America 歐洲、北美和南美 At some point. I'll have to make a volume two in 在某些時候。我得做一個第二卷的內容。 Russia and Asia and Australia, but until then I think this will have to do 俄羅斯、亞洲和澳洲,但在那之前,我認為這將不得不做。 On the way to the airport I reflected on what this journey was really about 在去機場的路上,我反思了一下這次旅行的真正目的 What reading is really about? 讀書到底是為了什麼? When we read we are transported to another 當我們閱讀時,我們會被帶到另一個 Another space another seat, you lose yourself. You forget everything that's happening outside 另一個空間,另一個座位,你失去了自我。你忘記了外面發生的一切 It is the most amazing thing 這是最神奇的事情 You can fly when we read a book, but it only works if you slow down enough to hear the hooves 我們看書的時候,你可以飛起來,但只有當你慢下來,聽到蹄聲的時候,才能飛起來。 experiencing. To get to that quiet place inside yourself where you're reflecting 體驗。去到你自己內心的那個安靜的地方,在那裡你會反思... and build a habit out of it 養成習慣 Just 30 minutes a day or three hours a week 每天只需30分鐘或每週3小時 With all the ways you can read now. There's almost no excuse 現在有了這麼多的閱讀方式幾乎沒有任何藉口 forced 強行 meditation 冥想 Is probably a good thing and the best part about it is that it should be fun 可能是一件好事,最好的部分是,它應該是有趣的。 First and foremost just make sure you're enjoying it unlike the gym 最重要的是,只要確保你享受它,不像健身房那樣 This is not a bad square this one your favorite rectangles of the day and the meaning of life 這不是一個壞的方塊這一個你最喜歡的長方形的一天和生活的意義。 Well Howard still needs to explain that one to me. It's not hidden 霍華德還得給我解釋一下。 Well Howard still needs to explain that one to me.這不是隱藏的 it's in plain sight but it's scattered to thousands and 明明在眼前,卻散落在千家萬戶。 Thousands and thousands and thousands of books and art and music the pieces of the puzzle are all out there 成千上萬的書,藝術和音樂... ...謎題的碎片都在那裡。 So Tim it's been literally 所以,蒂姆,它已經從字面上 Maybe a year. Yeah, since we met yeah, how are you doing 也許一年。是啊,自從我們見面後,是啊,你怎麼做的? with "Infinite Jest"? 與《無間道》? -"Hmmm..." -"嗯..."
A2 初級 中文 美國腔 閱讀 習慣 霍華德 速度 讀者 博客 如何在內容黃金時代,閱讀更多書籍? (BOOKSTORES: How to Read More Books in the Golden Age of Content) 256 16 陳俞諠 發佈於 2019 年 07 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字