Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Bookstores drive me crazy.

    書店讓我瘋狂。

  • I'm not talking about libraries, or used bookstores, or art bookstores, or museum bookstores.

    我說的不是圖書館,也不是二手書店,也不是藝術書店,也不是博物館書店。

  • I'm talking about book stores that sell new books.

    我說的是賣新書的書店。

  • Crisp, unworn, unwrinkled books.

    清新,沒有磨損,沒有皺紋的書。

  • Books with no past. No stains.

    沒有過去的書籍。沒有汙點。

  • No previous owners.

    沒有前車之鑑。

  • But why? Why do they drive me so crazy?

    但為什麼呢?為什麼他們讓我如此瘋狂?

  • Well, I think it has something to do with the cover art or the colorful and coordinated patterns of their spines.

    好吧,我想這與封面藝術或其脊柱的色彩和協調圖案有關。

  • Bookstores are basically like art galleries with stories attached.

    書店基本上就像藝術館一樣,附帶著故事。

  • Another thing that blows my mind about bookstores is how powerful the merchandise is.

    書店另一個讓我大跌眼鏡的地方就是商品的功能強大。

  • This book started a war, this book invoked a fatwa,

    這本書引發了一場戰爭,這本書招致了一場法特瓦。

  • this book was passed down orally for hundreds of years and here they all sit before you and I barely read any of them. and

    這本書是幾百年來口口相傳的,在這裡,它們都坐在你面前,而我幾乎沒有讀過其中的任何一本。

  • This is really what drives me insane.

    這真是讓我發瘋的原因。

  • There's so many books, but not enough time. Between Netflix, podcasts,

    有這麼多的書,但沒有足夠的時間。在Netflix、播客之間。

  • Social media, binge worthy cable shows, The New Yorker, and the 24-hour news cycle.

    社交媒體、值得狂歡的有線電視節目、《紐約客》和24小時新聞週期。

  • How the fuck am I supposed to find time to pick up a book?

    我他媽怎麼會有時間去拿書?

  • I guess if I had to describe this feeling it would be like the reading version of FOMO.

    我想如果非要形容這種感覺的話,那就像是閱讀版的FOMO。

  • Which is just exacerbated by the staff picks section or those little award stickers.

    這只是加重了員工選秀欄目或那些小獎貼的影響。

  • I can never leave the bookstore without buying at least three books and we all know what happens to them.

    我離開書店的時候,至少要買三本書,我們都知道它們的下場。

  • So my quest is twofold. First, I'm gonna search for the most beautiful

    所以我的追求有兩個方面。首先,我要尋找最美的...

  • bookstore in the world.

    世界上的書店。

  • Well, not really the whole world, mostly just Western Europe and South America. And second,

    嗯,其實也不是整個世界,主要是西歐和南美。第二,

  • I'm gonna ask a bunch of incredibly smart people to help me figure out how to read more books.

    我要請一幫聰明絕頂的人幫我想辦法多看書。

  • Because right now my whole content diet is out of whack and if I continue at this pace, I'm gonna know jack-shit before I die.

    因為現在我的整個內容飲食都失調了... ...如果我繼續這樣下去,在我死之前,我就會知道千斤頂。

  • I want to first...

    我想先...

  • show you what you're currently doing because that will actually stress you out in a way that I think will be helpful.

    給你看你目前正在做的事情,因為這其實會給你帶來壓力,我覺得會有幫助。

  • This is Tim Urban

    我是Tim Urban

  • He's an entrepreneur,

    他是一個企業家。

  • A TED speaker and has a pretty influential blog called Wait But Why,

    TED演講者,有一個相當有影響力的博客叫《Wait But Why》。

  • which influences the likes of well Elon Musk.

    這影響了好埃隆-馬斯克等人。

  • I Figured if anyone could help me get perspective on my book store anxiety, it would be him. Okay. So how much do you read?

    我想如果有誰能幫我解決我的書店焦慮症 那一定是他了好吧,你讀了多少書?

  • I probably read, look if I'm being honest, like a book a year. Okay. I need to qualify this, when I say one book a year,

    我可能會讀,如果我說實話,一年讀一本書。好吧,當我說一年一本書的時候,我需要限定一下。

  • I'm just meaning one book for pleasure. Simply not for work or skimming self-help books

    我的意思是一本書只是為了消遣。根本不是為了工作或瀏覽自助書。

  • How [stumbles] How long are you gonna live? My oldest grandparents lived till about like 90. So you have 55 years left.

    你還能活多久? How [stumbles] How long are you gonna live?我最年長的祖父母活到90歲左右。所以,你有55年左。

  • So, let's just look at this here

    所以,我們就在這裡看一下吧

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Okay, it's a book

    好吧,這是一本書

  • So this is the book that you're gonna read this year, okay, and this is the book you're gonna read next year and

    所以,這是你今年要讀的書,好吧,這是你明年要讀的書,而且... ...

  • this is the book that you might not finish because you're gonna die while reading this book here.

    這本書你可能讀不完,因為你讀這本書的時候會死。

  • Okay, this shelf here, up here, is

    好吧,這個架子在這裡,在這裡,是。

  • about 55 books

    約55本

  • This is all the books you're ever gonna read again, this is it.

    這是所有的書 你永遠不會再讀,這是它。

  • I wish I had read more books.

    我希望自己能多讀一些書。

  • Let's just figure out how fast you're reading. I want you to read from here to that dot.

    讓我們來看看你讀得有多快。我要你從這裡讀到那個點。

  • Lolita, light of my life, fire of my loins, my sin, my soul.

    洛麗塔,我的生命之光,我的腰部之火,我的罪惡,我的靈魂。

  • Lolita

    洛麗塔

  • For tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap at three on the teeth

    舌尖沿著上顎走三步,在牙齒上敲三下。

  • Lo-Li-Ta

    羅利塔

  • Okay

    好吧,我知道了

  • Okay, six minutes and 27 seconds. -

    好吧,6分27秒。-

  • It felt like eternity. Okay so, you read

    這感覺就像永恆。好吧,你讀

  • about 1550 words in 6 minutes 27 seconds 397 this worked out really nicely. You read a book in about ten hours.

    約1550字,用時6分27秒397這效果真的很好。你讀一本書大約需要十個小時。

  • Somehow I feel like you don't, but I'll give it to you. You were racing there. You were timing but look I mean

    不知怎的,我覺得你不喜歡,但我會給你的。你在那裡比賽。你是在計時,但你看我的意思是

  • let's just give you the benefit of the doubt.

    讓我們只是給你懷疑的好處。

  • Sleep is good, but books are better

    睡眠是好的,但書是更好的

  • George R. R. Martin

    喬治-R-R-馬丁

  • Okay, you're awake about sixteen hours a day. That's thirty two half hours a day it's kind of allowing

    好吧,你每天醒著的時間大約是十六個小時。這就是每天32個半小時,它是一種允許的

  • you thirty two half hours, right currently at one point six four minutes a day

    你三十二個半小時,就在目前的一點六四分鐘的一天

  • this is this is what Max allots to reading now, but if you allotted

    這是這是麥克斯分配給閱讀現在,但如果你分配給

  • one of these of every day to reading, you will become a major reader who'll read a thousand books instead of fifty-five.

    其中的每一天的閱讀,你將成為一個主要的讀者誰將閱讀一千本書,而不是五十五。

  • Wait a minute. To read nine hundred and forty five more books before I die

    等一下在我死之前再讀九百四十五本書。

  • all I need to do is read 30 minutes a day. Someone will be like, "Oh my grandfather. He's this great reader

    我需要做的是每天讀30分鐘。有人會說:"哦,我的爺爺。他是這個偉大的讀者

  • He's read everything." That's you versus being like,

    他什麼都看了。"這就是你與被喜歡。

  • "Yeah, my grandfather literally has not read anything ever." The secret of the people who were like, "Yeah,

    "是啊,我爺爺真的是什麼都沒讀過。"祕密的人誰是喜歡,"是啊。

  • here are my 10 favorite books of 2016." and you're just like how do they...

    這裡是我2016年最喜歡的10本書。"你就像他們怎麼... ...

  • It's... They just do this and you don't. Tim was giving me new

    這是...他們只是做這個,而你沒有。蒂姆給了我新的

  • hope. Maybe there was a way to overcome my book anxiety after all.

    希望。也許終究有辦法克服我的讀書焦慮症。

  • You wake up in the morning and you flip on an audio book while you're brushing your teeth and making breakfast.

    早上醒來,你一邊刷牙做早餐,一邊翻開一本有聲讀物。

  • Done. That's it. You've done your thirty minutes

    好了就這樣,你已經完成了你的三十分鐘。你已經完成了你的30分鐘

  • If you read for two hours every Saturday, you like to wake up in the morning and you have a Saturday session in a coffee

    如果你每週六讀兩個小時的書,你喜歡早上起床後,你在咖啡裡開一個週六會

  • shop reading. You've just done four sevenths of your week.

    商店閱讀。你剛做了一週七分之四的工作。

  • It's very inspiring when you realize how easy you can read a thousand, and this is at your slow ass reading rate.

    當你意識到自己讀千篇一律是多麼的容易,這是以你那慢吞吞的屁股閱讀速度,是非常鼓舞人心的。

  • This also just speaks to the power of habits, because if you have the right habit,

    這也正說明了習慣的力量,因為如果你有正確的習慣。

  • that's a breeze.

    這是一個輕而易舉的。

  • If you don't have the right habit, you'll do it four days in a row, and then you'll take 40 days off.

    習慣不對,就連著做四天,然後休息四十天。

  • At 30 minutes a day. Only.

    以每天30分鐘。只有。

  • you can read this,

    你可以看這個。

  • and War and Peace,

    以及《戰爭與和平》。

  • and Moby Dick,

    和《白鯨》。

  • and three other books.

    和其他三本書。

  • Okay

    好吧,我知道了

  • We are now heading to Europe, to Brussels first actually, to see one of the most amazing bookstores in the world.

    我們現在要去歐洲,其實是先去布魯塞爾,去看看世界上最神奇的一家書店。

  • First stop: Brussels.

    第一站:布魯塞爾。

  • A city famous for beer, chocolate, Tintin, the EU and now a bookstore on the city's outskirts called

    一個以啤酒、巧克力、丁丁、歐盟而聞名的城市,現在在市郊有一家書店,叫作

  • Cook & Book.

    廚與書。

  • Okay, so I am here at Cook & Book

    好吧,所以我在這裡的廚師和書。

  • It doesn't look like much from the outside, but look at the size of this place.

    從外面看不怎麼像,但看這裡的規模。

  • It's spread out across one, two, three, four, five six, seven eight buildings

    分佈在一二三四五六七八棟樓中

  • Cook & Books' nine different libraries include the literature room,

    Cook & Books的九個不同的圖書館包括文學室。

  • The English bookstore,

    英語書店。

  • Travel,

    旅行。

  • Fine Arts,

    美術;

  • comics and graphic novels,

    漫畫和圖形小說。

  • Music,

    音樂:

  • Oh and then there's the home and garden room, the cookbook room and the children's bookstore.

    哦,還有家政園地室、烹飪室和兒童書店。

  • It's like Willy Wonka's chocolate factory but the bookstore version

    就像威利旺卡的巧克力工廠,但書店版的巧克力

  • Okay, well today has gotten off to somewhat of a rough start

    好吧,今天的開局有點不順啊。

  • I had wanted to leave

    我曾想離開

  • Brussels at 11 but I woke up at around 11:30

    布魯塞爾11點,但我11點半左右就醒了。

  • It's now one

    現在是一個

  • The book store closes at 6:00

    書店6點關門

  • And I'm renting a car to drive to Maastricht, which should only be about an hour and a half, we've got the rental car

    我租了一輛車開到馬斯特裡赫特,應該只需要一個半小時,我們已經租好了車。

  • Okay, here we go the great European driving experiment.

    好了,我們開始了偉大的歐洲駕駛實驗。

  • I think I got it. I'm on the wrong side of the road already.

    我想我明白了。我已經走錯路了。

  • It's a church. Dominican church and it's empty for almost 200 years.

    那是一座教堂多明尼加教堂,空了快200年了。

  • We celebrate carnival in it, it has Christmas markets in it, Napoleon's stored his horse and carriages over here

    我們在這裡慶祝狂歡節,這裡有聖誕市場,拿破崙在這裡存放他的馬和馬車。

  • Different things.

    不同的東西。

  • My favorite story about the church is that it housed the local guillotine in the 19th century.

    我最喜歡的教堂故事是它在19世紀時是當地斷頭臺的所在地。

  • Indiana Jones.

    印第安納瓊斯。

  • I like these books.

    我喜歡這些書。

  • Do you read a lot of books? Yes. 50 to 60 books in a year. 50 to 60 books a year?

    你讀過很多書嗎?是的,一年看50到60本書。一年看50到60本書?

  • Yes. That's a lot of books. That's a lot of books, yeah. A lot of reading. Do you watch TV?

    是的,那是很多書。這是一個很多的書,是的。大量的閱讀。你看電視嗎?

  • Little, just little yeah, not much. Yes

    一點點,只是一點點 是的,不多。是的,不多

  • I hope I will be able to confide everything to you as I have never been able to confide in anyone

    我希望我可以向你傾訴一切,因為我從來沒有向任何人傾訴過。

  • And I hope you will be a great source of comfort and support

    我希望你能成為我安慰和支持的重要來源

  • How do you make time for all those books?

    你怎麼會有時間看這麼多書?

  • I go to bed to bed early and make time to read. Yes. How many... how many hours a day would you say you read?

    我早早上床睡覺,抽空看書。是的,你說你每天看多少...你說你一天看多少個小時的書?

  • One to two hours. Yes. Depends how tired I am.

    一到兩個小時是的,要看我有多累取決於我有多累。

  • Thank you so much.You're welcome. I really appreciate it

    非常感謝你,不客氣。我真的很感激

  • Bye.

    掰掰

  • I like big books and I cannot lie.

    我喜歡大書,我不能撒謊。

  • I think that I'm over doing it with news. I gorge myself on news.

    我覺得我對新聞做得太多了。我大吃大喝地看新聞。

  • So you said you read the news

    你說你看了新聞

  • about 20 minutes a day and you're on social media another 30

    每天大約20分鐘,你在社交媒體上另外30分鐘。

  • 50 minutes a day of those things adds up to three hundred and four hours a year

    每天50分鐘的這些事情,加起來一年就有三百四小時了

  • Which would be, at your rate, over 30 books. So you're saying there's a 30 bookshelf that is filled...

    按照你的速度,超過30本書。你是說有一個30本書的書架,裡面裝滿了... ...

  • With news and social media.

    與新聞和社交媒體。

  • Right now what we're doing is we're taking a 30 book shelf that you are reading every year and we're taking 17 of the News and

    現在我們要做的是,我們把你們每年都在看的30本書架子,我們把17本新聞和。

  • social media books out and

    社會化媒體的書籍和

  • We're putting in 17 new books

    我們要推出17本新書

  • There's a blog called Barking Up the Wrong Tree by a guy named Eric Barker

    有一個博客叫 "叫錯樹",是一個叫Eric Barker的人寫的。

  • and

  • His blog is super popular, it's great and

    他的博客人氣超旺,很不錯,而且。

  • It's about, you know, for his... in order to write he needs to read one or two

    這是關於,你知道,為了他的... 為了寫作,他需要讀一兩個。

  • Even three things just to write one post. He doesn't post every week. So he must read fifty maybe a hundred books a year

    哪怕是三件事,也只是為了寫一篇文章。他不是每週都發帖的。所以他一年一定要讀五十本也許一百本書

  • He has some magical secret. I don't know what it is, but

    他有一些神奇的祕密。我不知道是什麼,但是...

  • You're trying to go to 18 if he's reading 50 or 100. That's a whole different thing

    如果他的讀數是50或100,你就想去18。那是完全不同的事情

  • and again, you know he has he does other things with his time, so I didn't know what

    再一次,你知道他有 他做其他的事情與他的時間, 所以我不知道是什麼

  • His secret is but you should talk to him

    他的祕密是,但你應該和他談談

  • My name is Eric Barker and I'm an addict.

    我叫埃裡克-巴克,我是個癮君子。

  • This is Eric Barker. Over the last 10 years

    這是埃裡克-巴克。在過去的10年裡

  • he's become one of the most popular writers on the internet with his blog "Barking up the Wrong Tree" now available in best-selling book form.

    他已經成為互聯網上最受歡迎的作家之一,他的博客 "Barking up the Wrong Tree "現在以暢銷書的形式出現。

  • His posts like "Six Hostage Negotiation Techniques That Will Get You What You Want"

    他的文章如 "六種人質談判技巧,能讓你得到你想要的東西"

  • and "how to make your life better by sending five simple emails"

    和 "如何通過發送五封簡單的電子郵件讓你的生活更美好"

  • Draw from cutting-edge findings in science and human behavior to distill clear and simple life hacks

    從科學和人類行為的前沿發現中,提煉出清晰而簡單的生活小竅門。

  • Like talking to yourself using the word you "you can do it", "you're the best" is actually more effective than using the word I.

    就像用 "你能行 "這個詞和自己說話一樣,"你是最棒的 "其實比用 "我 "更有效。

  • I can't. I suck.

    我做不到我很爛。

  • For each post he does a ton of research including reading multiple books and journals and conducting long interviews

    對於每一篇文章,他都做了大量的研究,包括閱讀多本書籍和期刊,並進行長時間的採訪。

  • And he's posting one a week. So how do you do it? What's your process?

    而且他一週發一篇。那你是怎麼做的?你的流程是什麼?

  • How do you get through so much material? On my phone. I don't have Facebook. I don't have Twitter. I don't have email

    你怎麼能看完這麼多資料?在我的手機上。我沒有Facebook。我沒有Twitter。我沒有電子郵件

  • My instinct to check social media, I've redirected towards the Kindle app

    我檢查社交媒體的本能,我已經重新定向到Kindle應用程序。

  • I give myself three checks a day unless there's an explicit reason when I know an important emails coming in

    我每天給自己檢查三次,除非有明確的理由,當我知道有重要的郵件要來的時候。

  • So it's like, you can check everything now. Facebook, Twitter, Email. Get it all done

    所以,這就像,你可以 檢查一切,現在,Facebook,Twitter,電子郵件。Facebook, Twitter, Email.得到這一切完成

  • but anytime I have that urge to check, you know, I pause for a second and I'm like

    但無論何時,我都有檢查的衝動,你知道,我暫停一秒鐘,我就像

  • Is there a good reason for this? And if not, I redirect that towards towards reading a blog

    有什麼好的理由嗎?如果沒有,我就把它轉到閱讀博客的方向上

  • Yet habit strange thing what cannot have it accomplished?

    然而習慣了奇怪的事情,有什麼不能完成的呢?

  • Do you read on your iPhone? Most of my reading takes place on my iPad where it's it's really

    你用iPhone閱讀嗎?我的大部分閱讀都是在我的iPad上進行的,在那裡,它真的是...

  • Is it iPad or Kindle?

    是iPad還是Kindle?

  • It's the Kindle app on the iPad

    這是iPad上的Kindle應用。

  • Interesting.

    有意思

  • This also just speaks to the power of habits because changing a habit is like

    這也正說明了習慣的力量,因為改變習慣就像

  • Overriding your current software and if you do it enough times

    覆蓋你當前的軟件,如果你做的次數夠多的話

  • What's cool about your brain, is it rewrites it to accommodate the new behavior you're saying?

    你的大腦有什麼酷的,是它改寫了它來適應你說的新行為?

  • Oh

  • I guess we're doing this everyday now. In his book, The Power of Habit

    我想我們現在每天都在這樣做。在他的《習慣的力量》一書中

  • Charles Duhigg says habits emerge because the brain is constantly looking for ways to save effort. When an action becomes a habit

    查爾斯-杜希格說,習慣的出現是因為大腦在不斷尋找省力的方法。當一個動作變成一種習慣

  • It actually moves to a different part of the brain. You see decision making and willpower take place in the prefrontal cortex

    它實際上轉移到了大腦的不同部位。你看決策和意志力發生在前額葉皮層上

  • That's prime real estate when we turn an action into a habit

    當我們把一個行動變成一種習慣時,那就是最重要的不動產了

  • It migrates to the basal ganglia and therefore frees up space in the prefrontal cortex

    它遷移到基底神經節,是以騰出了前額葉皮層的空間。

  • for other more important decisions

    為其他更重要的決定

  • There's one expert in terms of habit formation BJ Fogg at Stanford and I love this one principle

    在習慣養成方面,有一位斯坦福大學的專家BJ Fogg,我很喜歡這一個原則。

  • He uses it's called minimum viable effort

    他用的是所謂的最小可行的努力

  • When you're trying to build a habit, he says the key thing is consistency, because if it's not consistent, it's not a habit

    當你想建立一個習慣時,他說關鍵的是一致性,因為如果它不一致,它就不是一個習慣。

  • So minimum viable effort you want to start flossing more? Okay, floss one tooth

    所以,最小可行的努力,你想開始更多的牙線?好吧,用牙線剔一顆牙

  • Just floss one tooth. Make it so simple that you can't not do it

    只要用牙線剔一顆牙就可以了。簡單到不能不做的程度

  • I'm gonna read one page. It's so simple. I can't not do it. I'd feel like an idiot

    我要讀一頁。它是如此簡單。我不能不做。我會覺得自己像個白痴

  • once you can do that for like two weeks straight great two pages.

    一旦你能做到這一點 像兩個星期直 偉大的兩頁。

  • As opposed to setting this crazy high goal, failing, feeling bad, not wanting to do it

    相對於設定這個瘋狂的高目標,失敗了,感覺不好,不想去做

  • Now you've got a Pavlovian association where it's like, oh, I tried that it didn't work

    現在,你已經得到了一個巴甫洛夫式的聯想 它就像,哦,我試過了,它沒有工作。

  • I don't feel good. In discussing helpful ways to build a habit, Duhigg talks a lot about

    我感覺不好。在討論建立習慣的有用方法時,杜希格談了很多關於

  • rewards like giving yourself a piece of chocolate,

    獎勵就像給自己一塊巧克力。

  • or in my case a mini Cinnabon, every time you perform a desired habit

    或在我的情況下,迷你Cinnabon,每當你執行一個所需的習慣。

  • The difference between the thousand book reader and the 55 book reader in their lifetimes isn't really much

    千歲讀書人和55歲讀書人一生的差別其實不大

  • It's one has the right habit and the other one doesn't have the right habit

    是一個有正確的習慣,另一個沒有正確的習慣。

  • Rigid the skeleton of habits alone upholds the human frame

    僵硬的習慣骨架獨自支撐著人的身軀。

  • Do you read one book at a time?

    你一次只看一本書嗎?

  • Or do you read like five books at once?

    還是說你一次看五本書?

  • I read multiple books at once and especially, you know, when you're when you're starting out, you know, try and build that habit

    我一次讀多本書,尤其是,你知道,當你當你開始的時候,你知道,試著建立這種習慣。

  • totally read multiple books because once again you you kind of want that you want that you wanna be excited and

    完全閱讀多本書,因為再次你 你你那種想要 你想要你想要的興奮和

  • At least at first, you know, it's like if it if you're excited about something and then it doesn't pan out

    至少在一開始,你知道,這就像 如果你對某件事情感到興奮,然後它不平坦的

  • You're not so much fine. The most important thing is you want to keep reading you want to build that reading habit

    你沒有那麼多細。最重要的是你要繼續閱讀你要養成閱讀的習慣。

  • So if it turns into a slog put it aside take the next one because first and foremost just make sure you're enjoying it

    所以,如果它變成了一個苦差事,把它放在一邊,採取下一個,因為首先,最重要的是要確保你喜歡它。

  • What I kept hearing him say was: allow yourself to fall in love

    我一直聽他說的是:讓自己去愛吧

  • It's okay to date a lot of books at the beginning before you really make a connection with one

    在你還沒有真正和一本書建立聯繫之前,一開始就和很多書約會也是可以的。

  • But then once you do throw yourself in full bore

    但一旦你真的全身心地投入其中

  • maybe if I only focused on how excited I was to read my current book so much so that I just read it at every

    也許如果我只專注於我是多麼的興奮 我讀我目前的書,以至於我只是讀它在每一

  • Free moment I had: on the subway, in an uber or times I'd just be mindlessly checking social media

    我的自由時刻:在地鐵上,在uber裡,或者我只是無意識地查看社交媒體的時候。

  • I mean if I did all that I could surely make a habit of reading 30 minutes a day

    我的意思是,如果我都這樣做了,我一定可以養成每天閱讀30分鐘的習慣。

  • Couldn't I?

    我不能嗎?

  • It's also worth noting that on Eric's blog he explains another good hack to forming a habit is using friends to hold you accountable

    值得一提的是,在Eric的博客上,他解釋了另一個形成習慣的好黑客,就是利用朋友對你負責

  • I will read "Infinite Jest" with you. I will have a book club

    我會和你一起讀《無限的玩笑》。我會開一個讀書會

  • So we're going to do "Infinite Jest?"

    所以我們要做 "無限的玩笑"?

  • I'm gonna start this it seems even as I say that I'm like there's no way I could ever read this

    我要開始了,看來即使我說的時候,我也不可能讀到這本書了

  • It is

    它是

  • Just like 9:15 in Porto Portugal. We're going over now to

    就像葡萄牙波爾圖的9: 15。我們現在要過去

  • Livraria Lello, bookstore Lello. Oh my god. There's a huge line to get into this place

    Livraria Lello, 書店Lello.哦,我的上帝。有一個巨大的線進入這個地方。

  • What's interesting about Lello is that they actually make you buy a ticket for four Euros

    Lello有趣的是,他們居然讓你買一張四歐元的票。

  • but those four euros are against any book that you might buy in there

    但這四歐元是用來抵償你在那裡買的任何書的。

  • It's like Wimbledon over here

    就像這裡的溫布爾登一樣

  • Are there always this many people here? Yes every day

    這裡總是有這麼多人嗎?是的,每天都有

  • We're talking about a million a year, which is 3,000 a day.

    我們說的是一年一百萬,也就是一天三千。

  • It's the most authentic Harry Potter universe that actually exists.

    這是實際存在的最真實的哈利波特宇宙。

  • That's my going theory.

    這就是我的理論。

  • Mr. and Mrs. Dursley of number 4 Privet Drive were proud to say that they were perfectly normal

    樞密道4號的杜斯利先生和夫人很自豪地說,他們完全正常。

  • Thank you very much, JK Rowling

    謝謝你,JK羅琳

  • Apparently lived in Porto. She was married with someone here and she used to come here and write

    顯然是住在波爾圖。她和這裡的一個人結婚了,她經常來這裡寫作。

  • Where you were upstairs before we used to have a cafe

    我們以前在樓上開咖啡館的時候,你在哪裡?

  • It was a very quiet place like most bookstores

    那是一個非常安靜的地方,就像大多數的書店一樣

  • And she was so overwhelmed with the beauty of it so she would come and sit down and write here

    她被這裡的美景所折服,所以她會來這裡坐下來寫東西。

  • and

  • They say she got inspired by a lot of the details

    他們說她的靈感來自於很多細節。

  • We've got here the stairs for example

    比如說,我們這裡有一個樓梯

  • The fluidity. "Behind the wall was a spiral staircase that was moving smoothly upward like an escalator"

    的流暢性。"牆後是一個螺旋形的樓梯,像扶梯一樣平穩地向上移動"

  • She took things from town from the fountain next door from the students wearing black: "First year

    她從隔壁的噴泉裡從穿黑衣服的學生那裡拿了鎮上的東西。"一年級

  • Students will require three sets of plain work robes, black." Most people come here thinking

    學生需要三套普通工作服,黑色。"大多數人來到這裡都會想

  • That the movie was actually filmed here

    這部電影其實是在這裡拍攝的

  • Hi everyone, I'm Howard Berg the world's fastest reader

    大家好,我是霍華德-伯格,世界上最快的讀者。

  • I'm here today to share with you some of the strategies that helped me get into the Guinness Book of World Records

    今天我在這裡和大家分享一些幫助我進入金氏世界紀錄的策略。

  • So let's get started. We have Howard Berg with us this morning

    所以我們開始吧。我們有霍華德伯格與我們今天上午

  • He is the world's fastest reader. The world's fastest reader Howard Berg is wrapping up Max Baucus'

    他是世界上閱讀速度最快的人。世界上閱讀速度最快的人 霍華德-伯格正在整理馬克斯-鮑克斯的《世界上最快的讀者》。

  • Health Care Bill. I'm the world's fastest reader

    醫療保健法案。我是世界上最快的讀者

  • I can read around 80 pages a minute this

    我這一分鐘能讀80頁左右

  • supersonic speed put Howard in the Guinness Book of World

    超音速使霍華德進入金氏世界紀錄。

  • Records and on the road teaching others his skill not a magic trick

    記錄和在路上教別人他的技能,而不是一個魔術。

  • It is a skill and it's something people can learn. That's my whole point of doing this

    這是一種技能,是大家可以學習的。這是我做這個的全部意義

  • I'm going to show you how to increase your reading speed. I'm gonna show you why you read slowly

    我要告訴你如何提高你的閱讀速度。我要告訴你為什麼你讀得很慢。

  • I'm gonna show you how to improve your comprehension, which I think is far more important than your speed

    我要告訴你如何提高你的理解力,我認為這比你的速度更重要。

  • In fact before we're done today, I'll show you the meaning of life. If you'd like that. I'll show you. Yeah, that's it

    其實在我們今天結束之前,我會告訴你生命的意義。如果你願意的話我就給你看。對,就是這樣

  • Howard is the fastest reader in the world, so I asked him to teach me his world-famous speed reading technique

    霍華德是世界上閱讀速度最快的人,所以我請他教我他那舉世聞名的速讀技術。

  • Are you from New York? I?

    你是紐約人嗎?I?

  • Thought so, I heard a little of that

    我想也是,我聽到了一點。

  • Twang I figured if I could up my pages per minute. Then I could easily read more books before I died. Okay?

    Twang我想如果我每分鐘能提高我的閱讀量,那我就可以在死之前輕鬆地讀更多的書了。好不好?

  • To start speeding up

    要開始加速

  • You're gonna take your hand and you're gonna go one line at a time

    你要握住你的手,然後你要去一個行的時間。

  • With your hand going from the left to the right margin from the left to the right margin with your eyes

    用你的手從左邊到右邊的空白處用你的眼睛從左邊到右邊的空白處。

  • Following your hand you go one line at a time all the way across eye following the hand

    跟著你的手,你一次走一條線,一直穿過眼睛跟著手走。

  • Eye following the hand and here's the secret sauce as fast as you could comprehend and just doing that one change

    眼隨手走,這裡的祕籍是你能理解的最快的速度,只是做了那一個改變而已。

  • Will bump you up by 10 to 20 percent

    會讓你的業績提升10%到20%

  • Like just just doing this line by line as fast as you could comprehend not that's right

    就像只是做這個行一行一行的,因為你能理解的速度不,這是正確的。

  • They told you a lot of things in school that were wrong what they did when they taught reading is they had you read aloud?

    他們在學校裡告訴你很多錯誤的事情,他們教你閱讀的時候,是讓你朗讀?

  • It's like someone's in back or your head pronouncing one word at a time

    就像有人在後面或你的腦海裡一次只念一個字一樣

  • When I'm reading 80-90 pages a minute, I'm seeing movies and then when I want to remember what I read

    當我一分鐘讀80-90頁的時候,我在看電影,然後當我想記住我讀的東西時

  • I play the movie back and I'm seeing the details in my movie and I'm converting what I'm seeing back to sound

    我回放電影,我看到了電影中的細節,我把我看到的轉換為聲音。

  • So we're gonna learn a Paul Revere, but we're going to use the senses and not just the way we normally would learn it

    所以我們要學一個保羅-裡維爾的故事,但我們要用感官來學習,而不只是用我們平時學習的方式。

  • So I'm gonna show you how to do this. So Paul Revere

    所以我要告訴你如何做到這一點。所以Paul Revere

  • He stood near Boston Harbor and he smelled and tasted salt. Okay, I want you to smell and taste the salt

    他站在波士頓港附近,他聞到並嚐到了鹽的味道。好吧,我想讓你聞到並嚐到鹽的味道。

  • He saw that bite to tower see the light in the tower one light by land

    他看到那一口塔看到了塔中的光一光由土地

  • So you're having me

    所以,你有我

  • Experience it

    體驗一下

  • He mounted his horse. He felt the saddle pressing against him you feel the saddle. Mm-hmm

    他騎上了他的馬。他感覺到馬鞍壓在他身上,你感覺到馬鞍。嗯哼

  • he started a ride and on the cobblestones he heard the

    他開始騎車,在鵝卵石上他聽到了。

  • And then he got in the woods this is what you mean by

    然後他在樹林裡,這就是你說的

  • Hear it feel it smell it touch it taste it

    聽到它 感覺它 聞到它 觸摸它 嚐到它的味道

  • Experience it and he heard the hooves on the soft ground

    經歷過,他聽到了軟地上的蹄聲。

  • and

  • He could smell the pine trees in the woods

    他能聞到樹林裡的松樹的味道。

  • And a textbook it would have said Paul Revere warned the regulars the Minutemen were coming, you know next day

    教科書上會說保羅-裡維爾警告過正規軍 民兵第二天就會來,你知道的

  • well, you'd remember as I read something about the Revolutionary War, but if you

    好吧,你會記得,因為我讀了一些關於革命戰爭的東西,但如果你...

  • Experienced it. You smell the smells. You heard the hooves you felt the saddle

    經歷過。你聞到了氣味。你聽到了馬蹄聲 你感覺到了馬鞍聲

  • now all of your brain is engaged

    全神貫注

  • It's immersive. You're experiencing it as if it's happening

    這是身臨其境的。你正在體驗它,就像它正在發生一樣

  • Tell me when you're ready right go

    你準備好了就告訴我,走吧

  • What's happening is the part of your brain that listens to the words won't be able to keep up it's like this isn't working

    你的大腦中聽話的部分跟不上了 就像這個沒有用一樣

  • I can't read like this and I want that to happen because then there's only one place in your brain

    我不能這樣讀,我希望這樣,因為這樣你的大腦就只有一個地方。

  • which can process the data at that speed because of the stress and

    由於應力和壓力的影響,它能以這種速度處理數據。

  • because of the confusion the part of your brain that makes movies switches on and

    因為混亂,你的大腦中負責製作電影的部分就會打開,然後...

  • Then you are reading faster and you do know what you're reading

    那你就讀得更快,你也知道你在讀什麼了

  • Stop. Now look at where you are compared to where you were the first time. You're about 10-20% faster

    停止。現在看看你現在的情況和你第一次的情況相比。你大約快了10-20%

  • Yeah, okay. That's how easy this is

    是啊,好吧。這是多容易,這是

  • I am in Lisbon Portugal and I'm heading right now to the world famous Ler Devagar bookstore

    我在葡萄牙里斯本,我現在正前往世界著名的勒-德瓦格書店。

  • They're opening up a little early for me because I wanted to fly a drone inside the store

    他們提前開張了,因為我想在店內開無人機。

  • Manuel, nice to meet you. Okay, this is Manuel. He had the best drone footage of Lisbon on YouTube when I searched yesterday

    曼努埃爾,很高興見到你。好的 這是Manuel Okay, this is Manuel.昨天我在YouTube上搜索的時候 他有里斯本最好的無人機畫面

  • How old are you?

    你多大了?

  • I'm 17. -You're 17? Amazing!

    我17歲了-你17歲?你17歲?

  • He and his assistant Nuno, also 17, are here to help me shoot this

    他和他的助手諾諾也是17歲,來幫我拍這個片子的

  • All right, well we're already having some problems with the drone Manuel is sweating over here

    好吧,我們的無人機已經出了點問題 曼努埃爾在這裡汗流浹背了

  • Come on! Get it up!

    來吧!快起來!

  • We have a bookshop, but we have also a restaurant, a patisserie, a bar, a gallery

    我們有一家書店,但我們也有一家餐廳,一家糕點店,一家酒吧,一家畫廊。

  • What does Ler Devagar mean? Ler Devagar means read slowly

    Ler Devagar是什麼意思?Ler Devagar的意思是慢慢讀

  • Because

    因為

  • All things that we do we must do slowly or with time

    我們所做的一切事情,都要慢慢地做,或者說要用時間去做。

  • If I can only go to one other book shop in Portugal which one should it be?

    如果我只能去葡萄牙的另外一家書店,應該是哪一家?

  • Outside Lisbon Lello in Porto

    里斯本Lello在波爾圖外

  • Akivo in Lyria

    Akivo在Lyria

  • Fonta Lettras in Evora and all book shops in Obidos.

    埃沃拉的Fonta Lettras和奧比多斯的所有書店。

  • In where? - Obidos

    在哪裡?- Obidos

  • That town is a whole bookstore town, yes. Yes, there are

    那個小鎮是一個完整的書店小鎮,是的。是的,有

  • Fourteen bookshops and the habitants in the center of the city are sixty-two!

    十四家書店,市中心的居住者是六十二家!

  • 62 inhabitants and 14 bookshops

    62名居民和14家書店

  • It was my last day in Portugal and I didn't really have a lot of time

    這是我在葡萄牙的最後一天,我真的沒有太多的時間。

  • So I rushed up to Obidos and tried to see as many bookstores as I could before everything closed

    於是我趕到奧比多斯,想在所有書店關門之前,儘可能多地看幾家書店。

  • This one's in a church

    這個是在教堂裡

  • This one sells fresh produce

    這家是賣生鮮的

  • The bookstore that's in the church just told me about another bookstore that's amazing

    教堂裡的書店剛剛告訴我另一家書店很神奇的事

  • That's like a labyrinth of books, but it closes in like five minutes

    這就像一個書的迷宮,但它關閉 在像五分鐘的迷宮

  • My search for beautiful bookstores is starting to make me as anxious as my reading problem, I'm literally

    我尋找美麗的書店開始讓我焦慮,就像我的閱讀問題一樣,我真的是

  • Inside of a dark maze of books right now. There was so much to see but just not enough time and

    現在在一個黑暗的書籍迷宮裡面。要看的東西太多了,但就是時間不夠用,而且

  • There's like some

    有像一些

  • Chocolaty saying dripping from the ceiling

    天花板上滴著巧克力的字樣。

  • If this is not a living metaphor, I don't know what is

    如果這不是一個活生生的比喻,我不知道什麼才是。

  • I'm standing in the literary man hotel and

    我站在文藝男青年酒店裡,然後。

  • It is the most amazing hotel I've ever seen in my entire life

    這是我一生中見過的最棒的酒店。

  • But I

    但我...

  • Can't possibly film any more today right now. I'm recording this on my cell phone because all my other cameras the batteries are dead

    今天不可能再拍了,現在。我用手機錄的 因為我其他的相機都沒電了,所以用手機錄的

  • Because I've been shooting all day

    因為我已經拍了一整天

  • Look at this place

    你看這個地方

  • I have to come back, I mean that's that's just it I have to come back here

    我必須回來,我的意思是,就是這樣,就是這樣,我必須回到這裡。

  • The train is approaching Terminal B

    火車正在接近B站

  • All right, we are here now in Prairie View, Texas

    好了,我們現在在德克薩斯州的普雷裡維尤德市

  • Well actually is Prairie View the name of the place?

    嗯其實草原景區是這個地方的名字嗎?

  • It is okay

    沒事的

  • Right here okay, do you prefer to sit or stand?

    就在這裡好了,你喜歡坐著還是站著?

  • I can sit

    我可以坐

  • Dr. Ruth J. Simmons is a total baller

    Ruth J. Simmons博士是個十足的球星。

  • Born the youngest of 12 children to a sharecropper family in Texas

    出生於德克薩斯州的一個佃農家庭,是12個孩子中最小的一個。

  • Ruth became the first African American woman to head an Ivy League university

    露絲成為第一位擔任常春藤大學校長的非裔美國女性。

  • When she became president of Brown in 2001

    當她在2001年成為布朗大學校長時

  • She's also a world-class scholar in comparative literature and still teaches many courses on the topic to this day

    她也是比較文學領域的世界級學者,至今仍在教授許多這方面的課程。

  • So I figured she'd be the perfect person to tell me what books we should be reading in our limited time

    所以我覺得她是最適合告訴我 在有限的時間裡我們應該讀什麼書的人了

  • I'm much less

    我少了很多

  • convinced than many others that there is a

    比其他許多人更相信,有一個

  • prescriptive list of books that you must read

    必讀書目

  • I'm more convinced that it is the reading widely that matters more than anything else not

    我更相信,廣泛的閱讀比什麼都重要,而不是。

  • somebody a list of things that people have said these are the things to read, no.

    某人的事情清單,人們已經說 這些都是讀的東西,沒有。

  • I don't buy that at all

    我不相信

  • I know a lot of people today like to do things on the fly

    我知道現在很多人喜歡隨心所欲地做事

  • You can't read a book on the fly

    你不能在飛行中讀一本書

  • Thank goodness, right?

    謝天謝地,對吧?

  • Because

    因為

  • Forced

    強制

  • Meditation it's probably a good thing

    冥想這可能是一件好事

  • Is that what you feel books are, forced meditation? -They can enable it if you're not disciplined enough to meditate otherwise

    你覺得書本就是這樣的嗎,強迫冥想?-如果你沒有足夠的紀律性去冥想的話,它們可以使你的冥想得以實現。

  • I remember that, you know Brown students would come and they'd show me their schedule and you know

    我記得,你知道布朗大學的學生會來,他們會告訴我他們的時間表,你知道的

  • Everything is so laid out and they're very intense

    一切都是那麼的井井有條,他們非常的緊張

  • about it and they've got to do this and then they've got to do that and so forth and I always always

    關於它,他們必須這樣做,然後他們必須這樣做,等等,我總是總是。

  • Say to them. I want to see you sitting on the green

    對他們說:我想看到你坐在綠地上

  • with a book

    帶書

  • stop

    阻止

  • Reflect

    思考

  • If you don't do that you are a lesser human being for sure for sure

    如果你不這樣做,你肯定是個小人,肯定是個小人

  • The busyness does not make our lives meaningful

    忙碌並不能讓我們的生活變得有意義。

  • It is the interior life that makes the greatest difference to us in the end

    內心生活才是最終對我們最大的改變

  • Maybe the whole purpose of reading wasn't to learn more

    也許讀書的目的並不是為了學習更多的知識。

  • But to get in touch with that deep and quiet part of yourself

    但是,要接觸到自己深沉而安靜的部分。

  • Your inner temple so to speak

    可以說是你內心的殿堂

  • if you

    如果你

  • enforce reading

    強讀

  • You're likely to enforce time

    你很可能執行時間

  • for reflection

    供思考

  • Because it's hard to read without reflecting

    因為不反思就很難讀懂了

  • This reminded me of something Howard Berg said

    這讓我想起了霍華德-伯格說過的話

  • I don't start off with that speed

    我不是以這種速度開始的

  • It's as slow as I want

    我想要多慢就有多慢

  • I've learned to shut it off when I want to. If I'm relaxing and I'm reading and I'm enjoying something

    我已經學會了在我想關的時候就把它關了。如果我在放鬆,我在看書,我在享受一些東西。

  • Do you want to read let's say you're a Harry Potter fan and you waited ten months for the next book

    你想看嗎? 比如說你是哈利波特的粉絲,你等了十個月才看到下一本。

  • Do you want to finish in three minutes?

    你想在三分鐘內完成嗎?

  • It's like chugging down Perignon or looking at the Mona Lisa on a skateboard. You you don't get the ambiance the flavor

    這就像喝下培裡儂或在滑板上看蒙娜麗莎一樣。你,你沒有得到的氛圍,味道

  • Well, if the fastest reader in the world likes to slow down when he reads

    好吧,如果世界上最快的讀者喜歡慢下來的時候,他閱讀

  • Maybe I should too

    也許我也應該

  • The last stop on this journey : Buenos Aires

    本次旅程的最後一站:布宜諾斯艾利斯。

  • Okay, today is the day

    好吧,今天是個好日子

  • I'm going to the number one most beautiful bookstore in the world at least according to the internet.

    我要去世界第一最美的書店,至少在網絡上是這樣說的。

  • Finally made it to the promised land. Now I just need to go in and film it

    終於到了應許之地。現在我只需要進去拍攝就可以了

  • El Teatro Grand Splendid started as a tango theater in 1919 and then became a movie theater in 1929

    El Teatro Grand Splendid於1919年開始作為探戈劇院,1929年成為電影院。

  • And eventually a bookstore in 2000

    最終在2000年開了一家書店

  • These bookstores are like temples

    這些書店就像寺廟一樣

  • Some of them have even been churches

    其中一些甚至是教堂

  • A place to get in touch with your higher-self

    一個與你的高我接觸的地方。

  • And nourish your soul

    滋養你的靈魂

  • There's something about being in a bookstore that makes you feel infinite like you can touch the magic

    在書店裡,有一種感覺,讓你覺得無限的,就像你能觸摸到神奇的東西一樣

  • And when I look at it that way it doesn't make me so anxious

    當我這樣看的時候,我就不會那麼焦慮了。

  • Alright well that just about does it

    好吧,那就差不多了

  • I've seen almost all the most beautiful bookstores in

    我幾乎見過所有最美的書店,在

  • Europe North America and South America

    歐洲、北美和南美

  • At some point. I'll have to make a volume two in

    在某些時候。我得做一個第二卷的內容。

  • Russia and Asia and Australia, but until then I think this will have to do

    俄羅斯、亞洲和澳洲,但在那之前,我認為這將不得不做。

  • On the way to the airport I reflected on what this journey was really about

    在去機場的路上,我反思了一下這次旅行的真正目的

  • What reading is really about?

    讀書到底是為了什麼?

  • When we read we are transported to another

    當我們閱讀時,我們會被帶到另一個

  • Another space another seat, you lose yourself. You forget everything that's happening outside

    另一個空間,另一個座位,你失去了自我。你忘記了外面發生的一切

  • It is the most amazing thing

    這是最神奇的事情

  • You can fly when we read a book, but it only works if you slow down enough to hear the hooves

    我們看書的時候,你可以飛起來,但只有當你慢下來,聽到蹄聲的時候,才能飛起來。

  • experiencing. To get to that quiet place inside yourself where you're reflecting

    體驗。去到你自己內心的那個安靜的地方,在那裡你會反思...

  • and build a habit out of it

    養成習慣

  • Just 30 minutes a day or three hours a week

    每天只需30分鐘或每週3小時

  • With all the ways you can read now. There's almost no excuse

    現在有了這麼多的閱讀方式幾乎沒有任何藉口

  • forced

    強行

  • meditation

    冥想

  • Is probably a good thing and the best part about it is that it should be fun

    可能是一件好事,最好的部分是,它應該是有趣的。

  • First and foremost just make sure you're enjoying it unlike the gym

    最重要的是,只要確保你享受它,不像健身房那樣

  • This is not a bad square this one your favorite rectangles of the day and the meaning of life

    這不是一個壞的方塊這一個你最喜歡的長方形的一天和生活的意義。

  • Well Howard still needs to explain that one to me. It's not hidden

    霍華德還得給我解釋一下。 Well Howard still needs to explain that one to me.這不是隱藏的

  • it's in plain sight but it's scattered to thousands and

    明明在眼前,卻散落在千家萬戶。

  • Thousands and thousands and thousands of books and art and music the pieces of the puzzle are all out there

    成千上萬的書,藝術和音樂... ...謎題的碎片都在那裡。

  • So Tim it's been literally

    所以,蒂姆,它已經從字面上

  • Maybe a year. Yeah, since we met yeah, how are you doing

    也許一年。是啊,自從我們見面後,是啊,你怎麼做的?

  • with "Infinite Jest"?

    與《無間道》?

  • -"Hmmm..."

    -"嗯..."

Bookstores drive me crazy.

書店讓我瘋狂。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋