Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The average person will spend about 2 years of their life showering and washing themselves,

    每個人平均一生大概都會花費兩年的時間來洗澡,

  • but what would happen if you decided to take some of your life back and stop showering all together?

    但如果你打算不洗澡來得到更多的時間,會發生什麼事情呢?

  • Many people actually shower too much- while a daily rinse is fine, you can make do with

    蠻多人實際上都花太多時間在洗澡上-不過一天洗一次是可以的,你可以

  • a scrub of your armpits, groin and feet and save a full-body scrubdown for every other

    清洗你的腋下、腹股溝、和腳,不用每天甚至三天都

  • or even every three days.

    徹底地刷洗全身。

  • That's because your body naturally builds up a defensive layer against infection called

    因為你的身體會自動產生對抗細菌的防禦層稱之為:

  • the stratum corneum.

    角質層。

  • This is a layer of dead skin cells bound together by fat cells called lipids that acts as a

    這一層主要是由一群死去的油脂細胞所組成,主要來

  • shield against bacteria and infections for the new skin being grown underneath.

    為底層幼嫩的皮膚阻擋細菌的侵襲。

  • When you shower with too hot water, or scrub too often, you strip this layer away and leave

    當你用太熱的水洗澡或是時常用力地刷洗身體,你會把這層油脂洗掉,

  • your skin unprotected which can lead to infections or dry, itchy skin.

    而你的皮膚就因而無法受到保護,則導致皮膚受到細菌侵襲、乾燥、或是搔癢。

  • But what happens when you don't shower at all?

    但如果你完全都不洗澡,那會發生什麼事情呢?

  • Well, the first thing you and likely all your friends will notice is that you'll start

    嗯,第一件事情就是,你和你的朋友們可能都會注意到,你身上的

  • to smell pretty bad.

    氣味臭臭的。

  • While we commonly assume this is because of sweat, it turns out sweat is actually odorless-

    不過我們時常都認為是因為流汗所導致的,不過汗其實是沒有味道的-

  • the smell instead comes from bacteria that absolutely thrive in sweat and rapidly multiply

    這種味道反而是因為這些細菌分解了汗水而肆無忌憚地倍增,

  • out of control, releasing the pungent aroma of bad B.O.

    並且散發出刺鼻難聞的體味。

  • The second thing you'll likely notice when you stop showering is an explosion of acne

    第二件事情是,你可能會注意到,當你不洗澡後,你的整個臉和身體,

  • across your face and body.

    會爆出滿滿的痘痘。

  • Throughout your day your skin is constantly secreting oils to help keep itself moisturized.

    一整天下來,你的皮膚會釋放出理性的脂質來保濕自己。

  • When you stop washing that oil can get backed up in your pores and cause blockages.

    當你不洗澡,那樣的脂質會持續累積在你的毛孔並且造成阻塞。

  • Dirt and other grime can also become stuck in all that oil and further block your pores,

    灰塵和其他的汙垢也會因為那些油脂而附著在皮膚,而更進一步的阻塞了你的毛孔,

  • sending you straight back to your pimply-faced high school days.

    讓你馬上回到你高中時期那張充滿青春痘的臉。

  • But some people are naturally resistant to acne, and report their faces actually clearing

    但有些人天生就是不會生痘痘,不洗澡後,

  • up when they stop showering.

    他的臉實際上會是乾淨的。

  • Though they may not suffer from increased acne, their dead skin cells, normally removed

    雖然他們可能不會受到痘痘侵襲的困擾,但因為不像先前規律的

  • by regular washing, would also begin to clump, glued together by oils secreted by the body.

    洗掉臉上的死去細胞,會開始因為身體分泌出的油脂讓死去皮膚細胞累積並且結塊。

  • These oils would also trap dirt and other pollutants, creating large patches of dead

    這些油脂也會開始累積灰塵和其他的汙垢,而產生了一塊塊大片的死去

  • skin which would gradually turn darker and eventually become infected with fungus and bacteria.

    皮膚,逐漸變成黑色,最後會受到菌類和細菌的感染。

  • This could lead to the development of warty growths and leave you vulnerable to infections.

    這會因此導致病毒疣的發生,會讓你容易受到病毒感染。

  • Whether you shower daily or not though, your body is always covered in bacteria and fungus-

    不管你是不是每天都有洗澡,你的身體總是會覆蓋一層細菌和菌類-

  • the average person has about 1,000 different types of bacteria and 80 funguses growing on them at any time.

    在任何時刻,平均每個人身上大概會有 1 千多種類的細菌和 80 種類的菌類滋長。

  • These are mostly beneficial to us though, helping to crowd out bad bacteria/fungus,

    這些大多是對我們有利的細菌,讓那些壞細菌 / 菌類無法侵入,

  • and creating antimicrobial secretions that protect us from infections.

    並且創造出一個抗體液來保護我們受到外在病毒的感染。

  • But if you stop washing they can start to grow completely out of control, and eventually

    但如果你不洗澡,他們會肆無忌憚地孳生,到最後

  • enter the eyes, mouth, nose or ears, causing everything from internal infections to diarrhea.

    整個眼睛、嘴巴、鼻子、或是耳朵,造成身體每個部位從內在的細菌感染到痢疾。

  • Everyone has skipped a shower or two, and though 2 years of your life may seem like

    每個人都會有一兩次不洗澡,雖然花費兩年時間來

  • a lot of time wasted just cleaning yourself- trust us, it's worth it.

    清潔自己好像是一件浪費時間的事情-不過相信我們,這是值得的。

  • While it's ok, and even beneficial to limit how often you do a full-body scrubdown, not

    雖然洗澡是沒問題的,甚至降低刷洗你身體的次數是對身體有益的,完全不

  • cleaning yourself at all is not just bad for your friends, but can be potentially really bad for your health too!

    洗澡不只對你的朋友是不好的,但也對你的健康是有潛在的壞處!

  • You don't want to be the smelly kid at school, but you definitely don't want to be the

    你不會想要在學校當個有臭味的孩子,但你也一定不想要

  • sick one stuck in bed either!

    病懨懨地躺在床上!

  • If you want to make FUZZY AND NUTZ happy, push the like button and subscribe our channel.

    如果你想要 FUZZY 和 NUTS 開心,就點擊喜歡的按鈕,並且訂閱我們的頻道。

The average person will spend about 2 years of their life showering and washing themselves,

每個人平均一生大概都會花費兩年的時間來洗澡,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋