Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • With temperatures reaching over 35 degrees Celsius in summer, Tokyo is notorious for being hot.

    東京因為夏季超過攝氏 35 度以上的高溫而出名。

  • One popular destination to escape the heat is a town nestled in the mountains, about an hour northwest of Tokyo, called Karuizawa.

    一個受歡迎的避暑勝地,輕井澤,就坐落於東京西北方、車程約一小時的山中。

  • Karuizawa offers a number of tourist attractions and makes for an excellent day or weekend trip.

    輕井澤有許多觀光景點,很適合完美的一日遊或是週末旅行。

  • And is where we'll be going today.

    而這就是我們今天要前往的地方。

  • My name is Raina Ong, staff writer for japan-guide.com and today I'm on a day trip in Karuizawa.

    我是 Raina Ong , japan-guide.com 的編輯作者,今天我要去輕井澤一日遊。

  • Here's the plan.

    我的計畫如下。

  • We arrive in Karuizawa on the Hokuriku Shinkansen and take the bus straight to Shiraito no Taki.

    我們搭乘北陸新幹線到輕井澤,再轉乘巴士直接到白絲瀑布。

  • After that, we take the bus back down into Kyu-Karuizawa where we will walk along the Ginza shopping street and have lunch in the vicinity.

    接著我們搭乘巴士到舊輕井澤,在那我們可以逛逛銀座商店街並在附近吃午餐。

  • Finally, we take the red retro bus from the shopping street to the Usui Pass Observation Platform to take in the views from 1200 meters above sea level and where we will end our day.

    最後,我們從商店街搭乘紅巴士到碓冰峠見晴台,去飽覽海拔 1200 公尺處的風光並在那結束我們的旅程。

  • So follow along as I go on a day trip to Karuizawa, Tokyo's summer escape in the mountains.

    跟著我一起到輕井澤一日遊,東京的山中避暑勝地。

  • It takes one hour by shinkansen to get from Tokyo to Karuizawa. The one-way trip costs around 5500 yen and is covered by the Japan Rail Pass and Tokyo Wide Pass.

    從東京搭乘新幹線到輕井澤需要一個小時。單程票大約是 5500 日幣,也有包含在日本鐵路周遊券和東京廣域周遊券的範圍之中。

  • It takes about 25 minutes to get from Karuizawa Station to Shiraito Waterfall by bus.

    從輕井澤車站搭乘巴士到白絲瀑布大概要花 25 分鐘。

  • So, the green season right now is one of my favorite times to come here.

    我最喜歡在綠意盎然的季節來到這裡。

  • To breathe in the negative ions and to reset my senses.

    來吸收負離子並讓我的感官重新啟動。

  • It takes 20 minutes by bus to head down to Kyu-Karuizawa.

    坐巴士下到舊輕井澤需要 20 分鐘。

  • This is the Kyu-Karuizawa Ginza Shopping Street, one of the main attractions in Karuizawa.

    這是舊輕井澤銀座商店街,輕井澤其中一個主要的觀光景點。

  • Here you can find souvenirs, local products and pretty much anything you want.

    你可以在這裡找到紀念品、在地食物,幾乎任何你想要的東西。

  • This is mocha soft serve, one of the specialties along the shopping street.

    這是摩卡霜淇淋,商店街上的其中一個特產。

  • For exciting times, make it mocha soft serve time.

    興奮的時刻,讓摩卡霜淇淋陪伴你。

  • I'm going to taste some honey that's made in Karuizawa.

    我要來試吃看看輕井澤產的蜂蜜。

  • Let's go with apple honey.

    我們來試試蘋果蜂蜜。

  • It tastes like apple, and honey!

    吃起來像蘋果,跟蜂蜜!

  • You can find a wide variety of foods in Karuizawa, but today, I'm in the mood for something cheesy.

    你可以在輕井澤找到各種食物,不過今天,我想吃點有起司的東西。

  • I got the cheese calzone for lunch.

    我點了起司披薩餃當午餐。

  • I can't wait!

    我等不及了!

  • I could eat like ten of these.

    這東西我吃得下十個。

  • We had a good lunch and now we're going to climb a mountain.

    我們吃飽了,現在要去爬山。

  • We're now going to the Usui Pass Observation Platform, and there are two ways we can get there.

    現在我們要去碓冰峠見晴台,有兩種方式可以去那裡。

  • One is via the hiking trail at the end of the street and the other, the simpler method, is to take the bus.

    一是透過商店街街尾的健走步道,另外一個是比較簡單的方法,坐巴士。

  • We are now at the Usui Pass Observation Platform, which stands at about 1200 meters above sea level, and allows you to be in two prefectures at the same time.

    我們現在在碓冰峠見晴台,這裡的海拔高度大約在 1200 公尺,而且可以讓你同時站在兩個縣上面。

  • And that concludes our day trip to Karuizawa.

    我們的輕井澤一日遊就在這裡結束了。

  • Thanks for joining me.

    謝謝你們的參與。

  • I hope this video has been enjoyable and perhaps even inspires some ideas, should you decide to plan a trip to Karuizawa.

    我希望這是一隻令人愉悅的影片,或許還能夠提供你一些關於要不要計畫一趟輕井澤之旅的想法。

  • For more information about Karuizawa or to watch another video, click the links on the screen now, or head over to japan-guide.com, your comprehensive, up-to-date travel guide, first-hand from Japan.

    如果想知道更多關於輕井澤的資訊,或是想觀看其他影片,點選螢幕上的連結。或是前往 japan-guide.com ,來自日本第一手,最豐富、最即時的旅遊指南。

  • Thanks for watching and be sure to subscribe for more videos about Japan.

    謝謝收看,也不要忘記訂閱我們以收看更多關於日本的影片。

  • Happy travels.

    旅途愉快。

With temperatures reaching over 35 degrees Celsius in summer, Tokyo is notorious for being hot.

東京因為夏季超過攝氏 35 度以上的高溫而出名。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 巴士 搭乘 東京 蜂蜜 日本 摩卡

好熱啊!快來日本輕井澤避暑!(Tokyo Summer Escape: Karuizawa Day Trip | japan-guide.com)

  • 20840 708
    Nina 發佈於 2019 年 08 月 04 日
影片單字