Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • At one point or another you might have asked yourself am I an extrovert or an introvert?

    你一定曾問過自己:「我到底是外向?還是內向?」

  • It's not always an easy question for some.

    對有些人來說不是一個簡單的問題。

  • Some feel it all depends on the context or how they're feeling that day.

    有些人覺得那要看情況或是要看當天心情。

  • If you're one of those people, odds are you're an ambivert, which is somewhere in between being an extrovert and an introvert.

    如果你屬於那些人,你很有可能是中向,也就是外向跟內向的中間。

  • Here are the eleven signs you're an ambivert.

    你有這 11 種特質就有可能是中向性格。

  • Number one: In general, you enjoy meeting new people, but in the company of familiar faces.

    第一,大致上來說,你喜歡認識新朋友,但需要熟悉的人陪同。

  • Ambiverts enjoy meeting new people, but like doing so with people they already know in situations, like classmates, meeting a new student, meeting a new coworker at work, or meeting someone through a friend.

    中向性格的人在跟自己已經認識的人陪伴的情況下喜歡認識新朋友,像是認識新同學、學生、同事或朋友的朋友。

  • Number two: When people address you during conversations or one of your interests come up, you're happy to join in, but you also don't mind being in the background, listening to other stories.

    第二,當在聊天中提到你或是話題是你的興趣之一時,你會開心地加入討論,但你也不介意只當背景,聽大家講故事。

  • Ambiverts tend to be passive in conversation, but will join in when addressed or a subject they like comes up.

    中向性格的人通常在對話中是被動的,但當被提到或講到自己喜歡的主題時會加入聊天。

  • Number three: You enjoy spending time with friends, but it can be exhausting if it's a long day.

    第三,你喜歡跟朋友在一起,但如果是很累的一天的話會感到疲憊。

  • Extroverts tend to feed off the energy of spending time with others, while introverts can find it exhausting pretty quickly.

    外向的人藉由跟他人相處取得能量,而內向的人會很快地覺得這很吃力。

  • Ambiverts can find it exhausting as well, but not as quickly as introverts.

    中向性格的人也會感到疲憊,但沒有像內向的人那麼快。

  • Number four: Being assertive and clear about what you want can be a challenge, but if you put your mind to it, you can do it.

    第四,對中向性格的人來說,既堅定又清楚地知道自己想要什麼是一大挑戰,但花點心思,你可以做到的。

  • Being assertive can be daunting for both ambiverts and introverts, but with enough willpower, ambiverts can do it.

    堅定地做決定對中向和內向的人來說是令人氣餒的,但只要有足夠的毅力,中向性格的人可以做到。

  • Number five: You can be the life of the party for a certain amount of time and really enjoy yourself, but when you reach a point your energy drops, and you kind of really want to go home.

    第五,你可以是派對中的焦點且享受在其中一陣子,但當你的精力耗盡時,你就有點想回家了。

  • Which leads us to number six: When you reach that point of energy drop, you find yourself quietly observing what's happening around you, and becoming more of an observer of the party.

    這就可以帶到第六點,當你精力殆盡時,你會發現自己開始安靜地觀察周遭的事物,變成派對中的觀察者。

  • Number seven: Both the things that show you're probably in introvert articles as well as things that show you're probably an extrovert are relatable to you.

    第七,內向徵兆和外向的徵兆似乎都符合你的個性。

  • If you find yourself reading the articles and relating to bits and pieces from both, you're probably an ambivert.

    如果你在讀文章時發現兩邊都有你能共鳴的點,你就有可能是中向性格。

  • Number eight: You find yourself needing days to be alone and recharge, but too many days like this leaves you craving social contact and feeling down.

    第八,你發現你會需要一些獨處的日子充電,但太多這樣的日子會讓你會渴望社交並感到沮喪。

  • Like introverts, ambiverts need downtime from socializing, but like extroverts, too much downtime and they start craving interaction with others.

    跟內向者一樣,中向性格的人需要獨處時間,但像外向者一樣,太多孤獨日子會想要與人接觸。

  • Number nine: You tend to balance out the energy with your company.

    第九,你會根據你的同伴來平衡你的精力。

  • For instance, if you're with someone who is chatty, you tend to be quiet.

    例如,假如你跟很健談的人在一起,你通常會比較安靜。

  • And if you're with someone who's quiet, you tend to be chatty.

    假如你跟安靜的人在一起,你會變得多話。

  • Number ten: Well, you might not be the most extroverted person in the room, you do notice social cues some others tend to miss.

    第十,你或許不是整間屋子裡最外向的人,但你可以看到一些別人看不出的社交上的暗示。

  • You might not be participating in everything; you could still read social cues from the others around you.

    你或許不會參與一切,但你可以透過身邊的人察言觀色。

  • Number eleven: in certain situations, you like the attention, but in general, you don't like the spotlight.

    第十一,在某些情況下,你喜歡受關注,但大致上,你不喜歡當眾人焦點。

  • In live theatre terms, you like to be in the audience most of the time, but there are some times you would like to be the lead onstage.

    用舞臺劇院來舉例,大多時候你喜歡當觀眾,但有時你會希望可以當主角。

  • So spread the 11 signs you're an ambivert.

    告訴大家這 11 項中向性格的人的特徵吧!

  • Where do you fall in the extrovert, ambivert, and introvert spectrum?

    你在個性的光譜中是屬於外向、中向、還是內向的人呢?

  • Let us know your thoughts in the comments below.

    在下面的評論區告訴我們你的想法。

  • Be sure to like and subscribe to see more videos from Psych2Go.

    記得按下「喜歡」以及訂閱我們的頻道觀看 Psych2Go 的更多影片。

At one point or another you might have asked yourself am I an extrovert or an introvert?

你一定曾問過自己:「我到底是外向?還是內向?」

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 內向 性格 外向 安靜 朋友 徵兆

原來你不是內向也不是外向?「中向性格」大解析! (11 Signs You're an Ambivert)

  • 25207 1421
    Ingrid 發佈於 2019 年 08 月 14 日
影片單字