Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It may seem like we're all standing on solid earth right now,

    譯者: Dai-Yun Wu 審譯者: Helen Chang

  • but we're not.

    我們看似腳踏在堅實的地表上,

  • The rocks and the dirt underneath us are crisscrossed by tiny little fractures

    但其實並非如此。

  • and empty spaces.

    地底下的岩石與塵埃 藉著微小的碎裂物

  • And these empty spaces are filled with astronomical quantities of microbes,

    與空間相互交錯著。

  • such as these ones.

    這些空間被數不清的微生物填滿,

  • The deepest that we found microbes so far into the earth

    如同這些。

  • is five kilometers down.

    我們目前在地球上發現微生物

  • So like, if you pointed yourself at the ground

    最深達距地面五公里。

  • and took off running into the ground,

    就好像,若你把自己固定在地面上,

  • you could run an entire 5K race and microbes would line your whole path.

    然後開始往地底跑,

  • So you may not have ever thought about these microbes

    微生物可以排一整路,全程五公里。

  • that are deep inside earth's crust,

    你可能從沒想到過這些

  • but you probably thought about the microbes living in our guts.

    在地殼深處的微生物,

  • If you add up the gut microbiomes

    但你可能會想到 住在我們消化道中的微生物。

  • of all the people and all the animals on the planet,

    如果你將地球上所有人與動物

  • collectively, this weighs about 100,000 tons.

    體內的微生物全部相加,

  • This is a huge biome that we carry in our bellies every single day.

    總共可重達十萬噸。

  • We should all be proud.

    我們的肚子每天都扛著 如此巨大的生物群。

  • (Laughter)

    我們應該都要感到自豪。

  • But it pales in comparison to the number of microbes

    (笑聲)

  • that are covering the entire surface of the earth,

    但跟覆蓋在地表的微生物數量相比,

  • like in our soils, our rivers and our oceans.

    可就相形見絀了。

  • Collectively, these weigh about two billion tons.

    例如在土壤中、河流中, 以及海洋中的微生物。

  • But it turns out that the majority of microbes on earth

    這些地方的微生物量 總共約 20 億噸。

  • aren't even in oceans or our guts or sewage treatment plants.

    然而令人意外的是, 大多數在地球上的微生物

  • Most of them are actually inside the earth's crust.

    並不存在於海洋、 消化系統或污水處理廠中,

  • So collectively, these weigh 40 billion tons.

    它們大多存在於地殼中。

  • This is one of the biggest biomes on the planet,

    這些總重達 400 億噸。

  • and we didn't even know it existed until a few decades ago.

    這是地球上最大的生物群之一,

  • So the possibilities for what life is like down there,

    而我們直到幾十年前才知道它的存在。

  • or what it might do for humans,

    因此在地表下的生活如何,

  • are limitless.

    或它會如何影響人類,

  • This is a map showing a red dot

    是無限的。

  • for every place where we've gotten pretty good deep subsurface samples

    這是個地圖,地圖上的紅點代表

  • with modern microbiological methods,

    每一個我們藉現代微生物研究法

  • and you may be impressed

    已取得不錯的地底樣本的地方,

  • that we're getting a pretty good global coverage,

    你可能會欽佩我們

  • but actually, if you remember that these are the only places

    受到全球報導關注,

  • that we have samples from, it looks a little worse.

    但事實上,如果你記得這些點是

  • If we were all in an alien spaceship,

    我們唯一能找到樣本的地方, 這看起來就會有點糟糕。

  • trying to reconstruct a map of the globe from only these samples,

    如果我們現在在一個外星船上,

  • we'd never be able to do it.

    想靠這些樣本重建地球的地圖,

  • So people sometimes say to me,

    是辦不到的。

  • "Yeah, there's a lot of microbes in the subsurface, but ...

    因此有時候會有人跟我說:

  • aren't they just kind of dormant?"

    「對,地表下有很多微生物,可是...

  • This is a good point.

    它們不都在休眠狀態嗎?」

  • Relative to a ficus plant or the measles or my kid's guinea pigs,

    這是一個很好的論點。

  • these microbes probably aren't doing much of anything at all.

    相對於榕屬植物、麻疹, 或我的孩子養的天竺鼠,

  • We know that they have to be slow, because there's so many of them.

    這些微生物看似 對我們沒有什麼影響。

  • If they all started dividing at the rate of E. coli,

    我們知道它們的影響必是緩慢的, 因為它們數量很大。

  • then they would double the entire weight of the earth, rocks included,

    如果它們他們開始 以大腸桿菌的速率分裂,

  • over a single night.

    它們會在一夜之間使地球,

  • In fact, many of them probably haven't even undergone a single cell division

    包含岩石的重量加倍。

  • since the time of ancient Egypt.

    事實上,很多微生物 甚至自古埃及時期以來,

  • Which is just crazy.

    尚未經歷任何細胞分裂活動,

  • Like, how do you wrap your head around things that are so long-lived?

    非常不可思議。

  • But I thought of an analogy that I really love,

    該如何理解這種如此長壽的東西?

  • but it's weird and it's complicated.

    但我想到了一個我很愛的比擬,

  • So I hope that you can all go there with me.

    但它很怪也很複雜。

  • Alright, let's try it.

    我希望你們可以跟著我。

  • It's like trying to figure out the life cycle of a tree ...

    好,我們來試試看。

  • if you only lived for a day.

    這就好像你只活一天,

  • So like if human life span was only a day, and we lived in winter,

    但你卻想弄清楚 一棵樹的生命週期一樣。

  • then you would go your entire life

    所以如果人的壽命只有一天, 而且我們活著的時候是冬天,

  • without ever seeing a tree with a leaf on it.

    那麼你將一輩子

  • And there would be so many human generations

    看不到樹上長葉子。

  • that would pass by within a single winter

    而一個冬天就會有好幾個

  • that you may not even have access to a history book

    人類的世代輪替,

  • that says anything other than the fact that trees are always lifeless sticks

    甚至你沒有機會

  • that don't do anything.

    看到歷史書上寫著:

  • Of course, this is ridiculous.

    樹就是沒有生命也沒有功用的棍子。

  • We know that trees are just waiting for summer

    當然,這很荒謬。

  • so they can reactivate.

    我們知道樹只是在等待夏天,

  • But if the human life span

    夏天一到他們就能恢復活動。

  • were significantly shorter than that of trees,

    但如果人類的生命週期

  • we might be completely oblivious to this totally mundane fact.

    遠比樹木們來得短,

  • So when we say that these deep subsurface microbes are just dormant,

    我們可能不會知道 這個平凡無奇的事實。

  • are we like people who die after a day, trying to figure out how trees work?

    所以當我們說這些 地底深層的微生物在休眠,

  • What if these deep subsurface organisms

    我們是不是就如同那些一天就死, 卻想研究樹木生命的人呢?

  • are just waiting for their version of summer,

    會不會這些地底深處的微生物

  • but our lives are too short for us to see it?

    只是在等待它們的夏天,

  • If you take E. coli and seal it up in a test tube,

    而我們的壽命短得 不足以見證這件事呢?

  • with no food or nutrients,

    如果你把大腸桿菌放進密閉的試管中,

  • and leave it there for months to years,

    不提供食物或養分,

  • most of the cells die off, of course, because they're starving.

    就這樣放好幾個月或好幾年,

  • But a few of the cells survive.

    當然,大多數的細胞 會因為飢餓而死亡,

  • If you take these old surviving cells

    但有一些細胞存活。

  • and compete them, also under starvation conditions,

    若你拿這些舊有生存下來的細胞

  • against a new, fast-growing culture of E. coli,

    與新培養出來 成長快速的大腸桿菌相比,

  • the grizzled old tough guys beat out the squeaky clean upstarts

    同樣在飢餓的情境下,

  • every single time.

    這些老細胞每一次都戰勝

  • So this is evidence there's actually an evolutionary payoff

    那些新細胞。

  • to being extraordinarily slow.

    這就是它們演化如此緩慢

  • So it's possible

    但有成果的證據。

  • that maybe we should not equate being slow with being unimportant.

    因此可能我們不該

  • Maybe these out-of-sight, out-of-mind microbes

    將緩慢與不重要劃上等號。

  • could actually be helpful to humanity.

    這些我們看不見、想不到的微生物

  • OK, so as far as we know,

    可能對人類有實質幫助。

  • there are two ways to do subsurface living.

    就我們目前所知道的,

  • The first is to wait for food to trickle down from the surface world,

    有兩種在地底下生活的方式:

  • like trying to eat the leftovers of a picnic that happened 1,000 years ago.

    第一種是等待食物從地表上往下滴,

  • Which is a crazy way to live,

    就好像試著吃一千年前的 野餐剩餘的碎屑。

  • but shockingly seems to work out for a lot of microbes in earth.

    這是個很瘋狂的生活方法,

  • The other possibility is for a microbe to just say,

    但令人吃驚的是,似乎很多地球上的 微生物是這樣生活的。

  • "Nah, I don't need the surface world.

    另一個可能性是微生物説:

  • I'm good down here."

    「吶,我不需要地表世界的東西,

  • For microbes that go this route,

    我在下面活得很好。」

  • they have to get everything that they need in order to survive

    對於這一類的微生物,

  • from inside the earth.

    它們必須從地球的內部

  • Some things are actually easier for them to get.

    收集它們生活所需的一切。

  • They're more abundant inside the earth,

    有些東西反而在地底容易取得,

  • like water or nutrients, like nitrogen and iron and phosphorus,

    這些資源在地球內部充足——

  • or places to live.

    像水或養分,如氮、鐵和磷——

  • These are things that we literally kill each other to get ahold of

    是宜居之處。

  • up at the surface world.

    這些東西在地表上

  • But in the subsurface, the problem is finding enough energy.

    是生物互相殘殺才能取得的。

  • Up at the surface,

    但在地底下最大的問題 是尋找足夠的能量。

  • plants can chemically knit together carbon dioxide molecules into yummy sugars

    在地表上,

  • as fast as the sun's photons hit their leaves.

    植物可以在陽光的光子 碰到葉子的同時

  • But in the subsurface, of course, there's no sunlight,

    就能藉由化學反應 將二氧化碳分子轉換成美味的糖。

  • so this ecosystem has to solve the problem

    但在地底下沒有陽光,

  • of who is going to make the food for everybody else.

    所以這裡的生態系就必須解決

  • The subsurface needs something that's like a plant

    誰要為大家提供食物的問題。

  • but it breathes rocks.

    地底下需要類似植物

  • Luckily, such a thing exists,

    但藉著石頭呼吸的東西。

  • and it's called a chemolithoautotroph.

    幸運的是,這樣的東西確實存在,

  • (Laughter)

    叫作「化能自養生物」。 (chemolithoautotroph)

  • Which is a microbe that uses chemicals -- "chemo,"

    (笑聲)

  • from rocks -- "litho,"

    也就是使用化學物質——chemo

  • to make food -- "autotroph."

    來源是岩石——lithos

  • And they can do this with a ton of different elements.

    來製造養分——autotroph。

  • They can do this with sulphur, iron, manganese, nitrogen, carbon,

    它們可以利用很多種 不同的元素來進行,

  • some of them can use pure electrons, straight up.

    可以使用硫磺、鐵、錳、氮、碳,

  • Like, if you cut the end off of an electrical cord,

    有些還可以使用純電子。

  • they could breathe it like a snorkel.

    比方說,你把電線的尾端剪掉,

  • (Laughter)

    它們可以把它當潛水呼吸管吸。

  • These chemolithoautotrophs

    (笑聲)

  • take the energy that they get from these processes

    這些化能自養生物

  • and use it to make food, like plants do.

    利用從這些步驟取得的能量

  • But we know that plants do more than just make food.

    來製造養分,就像植物一樣。

  • They also make a waste product, oxygen,

    但我們知道植物不只製造養分,

  • which we are 100 percent dependent upon.

    它們還製造對它無用的 副產品——氧氣,

  • But the waste product that these chemolithoautotrophs make

    也就是我們百分之百依賴著的氧氣。

  • is often in the form of minerals,

    但這些化能自養生物 所製造出來無用的副產品

  • like rust or pyrite, like fool's gold,

    大多以礦物質的形式存在,

  • or carminites, like limestone.

    像是鏽或硫化礦,像是愚人金,

  • So what we have are microbes that are really, really slow, like rocks,

    或砷鉛鐵礦,像石灰岩。

  • that get their energy from rocks,

    所以這些微生物很緩慢、 很緩慢地,如同石頭一般,

  • that make as their waste product other rocks.

    從岩石取得能量,

  • So am I talking about biology, or am I talking about geology?

    再將無用的副產品變成其他岩石。

  • This stuff really blurs the lines.

    那我到底是在討論生物學 還是地理學呢?

  • (Laughter)

    這界線實在很模糊。

  • So if I'm going to do this thing,

    (笑聲)

  • and I'm going to be a biologist who studies microbes

    我如果要做,

  • that kind of act like rocks,

    就得是生物學家,

  • then I should probably start studying geology.

    研究行為像岩石的微生物,

  • And what's the coolest part of geology?

    我也應該研讀地理學。

  • Volcanoes.

    地理學最酷的部份是什麼?

  • (Laughter)

    火山。

  • This is looking inside the crater of Poás Volcano in Costa Rica.

    (笑聲)

  • Many volcanoes on earth arise because an oceanic tectonic plate

    這是向哥斯大黎加的波阿斯 (Poás Volcano)火山口往看的樣子。

  • crashes into a continental plate.

    許多地球上火山的形成都是因為

  • As this oceanic plate subducts

    海洋板塊衝撞大陸板塊。

  • or gets moved underneath this continental plate,

    當這個海洋板塊隱沒,

  • things like water and carbon dioxide and other materials

    或被移動到這個大陸板塊下方時,

  • get squeezed out of it,

    水、二氧化碳或其他物質

  • like ringing a wet washcloth.

    就會被擠壓出來,

  • So in this way, subduction zones are like portals into the deep earth,

    就像擰乾濕毛巾一樣。

  • where materials are exchanged between the surface and the subsurface world.

    如此一來,隱沒帶就像 通往地底深處的門戶,

  • So I was recently invited by some of my colleagues in Costa Rica

    地表與地底的物質在此交換。

  • to come and work with them on some of the volcanoes.

    我最近受哥斯大黎加同事之邀,

  • And of course I said yes, because, I mean, Costa Rica is beautiful,

    去跟他們一起研究火山。

  • but also because it sits on top of one of these subduction zones.

    我當然答應了, 因為哥斯大黎加很美,

  • We wanted to ask the very specific question:

    也因為這個國家座落於 其中一個隱沒帶之上。

  • Why is it that the carbon dioxide

    我們想問這個特定的具體問題:

  • that comes out of this deeply buried oceanic tectonic plate

    為什麽從這個深埋的海洋板塊

  • is only coming out of the volcanoes?

    釋放出來的二氧化碳

  • Why don't we see it distributed throughout the entire subduction zone?

    只從火山口排放出來呢?

  • Do the microbes have something to do with that?

    為什麼不是一整個隱沒帶 都有排放二氧化碳的蹤跡呢?

  • So this is a picture of me inside Poás Volcano,

    微生物跟這件事有什麼關聯嗎?

  • along with my colleague Donato Giovannelli.

    這是我在波阿斯火山裡面的照片,

  • That lake that we're standing next to is made of pure battery acid.

    與我同行的是 同事 Donato Giovannelli。

  • I know this because we were measuring the pH when this picture was taken.

    我們站立處旁邊的湖 完全像是由電池裡的酸所組成。

  • And at some point while we were working inside the crater,

    我會知道是因為我們拍照當時 正在測量其酸鹼值。

  • I turned to my Costa Rican colleague Carlos Ramírez and I said,

    在火山口裡工作的某個時刻,

  • "Alright, if this thing starts erupting right now,

    我轉向我的哥斯大黎加同事 Carlos Ramírez,問他:

  • what's our exit strategy?"

    「好,如果現在這個東西開始噴發,

  • And he said, "Oh, yeah, great question, it's totally easy.

    我們的逃生策略是什麼?」

  • Just turn around and enjoy the view."

    他回答:「喔, 很好的問題,這非常簡單,

  • (Laughter)

    就轉過身欣賞風景吧。」

  • "Because it will be your last."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    「因為那會是你的最後一眼。」

  • And it may sound like he was being overly dramatic,

    (笑聲)

  • but 54 days after I was standing next to that lake,

    他的話聽起來似乎過於戲劇化,

  • this happened.

    但自我們站在那湖邊的 54 天之後,

  • Audience: Oh!

    發生了這件事。

  • Freaking terrifying, right?

    觀眾:噢!

  • (Laughs)

    超級可怕,對吧?

  • This was the biggest eruption this volcano had had in 60-some-odd years,

    (笑)

  • and not long after this video ends,

    這是這座火山六十餘年來 最大的一次噴發;

  • the camera that was taking the video is obliterated

    在這影片結束的不久後,

  • and the entire lake that we had been sampling

    拍攝這支影片的攝影機被淹沒;

  • vaporizes completely.

    而我們一直在調查的湖

  • But I also want to be clear

    完全蒸發了。

  • that we were pretty sure this was not going to happen

    但我必須聲明,

  • on the day that we were actually in the volcano,

    我們在火山裡工作的那天,

  • because Costa Rica monitors its volcanoes very carefully

    是非常確定這樣的事情不會發生的,

  • through the OVSICORI Institute,

    因為哥斯大黎加透過 OVISICORI 機構

  • and we had scientists from that institute with us on that day.

    嚴密地監控火山動態,

  • But the fact that it erupted illustrates perfectly

    當時也有幾位該機構的科學家陪同。

  • that if you want to look for where carbon dioxide gas

    而這個它噴發的事實完美地說明了

  • is coming out of this oceanic plate,

    如果你要找尋二氧化碳氣體

  • then you should look no further than the volcanoes themselves.

    是從這個海洋板塊的何處釋放,

  • But if you go to Costa Rica,

    那你應該從火山本身找尋。

  • you may notice that in addition to these volcanoes

    但如果你到哥斯大黎加,

  • there are tons of cozy little hot springs all over the place.

    你可能會注意到除了這些火山之外,

  • Some of the water in these hot springs is actually bubbling up

    還有非常多小型溫泉。

  • from this deeply buried oceanic plate.

    實際上有些溫泉水是從

  • And our hypothesis was that there should be carbon dioxide

    這個深埋的海洋板塊冒上來的。

  • bubbling up with it,

    而我們提出的假說是二氧化碳

  • but something deep underground was filtering it out.

    應該也跟著一起冒上來,

  • So we spent two weeks driving all around Costa Rica,

    但地底下的某個東西把它過濾掉了。

  • sampling every hot spring we could find --

    於是我們花兩週的時間 在哥斯大黎加到處繞,

  • it was awful, let me tell you.

    調查我們所能找到的每一座溫泉——

  • And then we spent the next two years measuring and analyzing data.

    我跟你說,這經驗很糟。

  • And if you're not a scientist, I'll just let you know that the big discoveries

    接著我們花兩年的時間 測量和分析這些資料。

  • don't really happen when you're at a beautiful hot spring

    若你不是科學家,我就直接告訴你,

  • or on a public stage;

    重大的發現通常不會發生在

  • they happen when you're hunched over a messy computer

    你身處美麗的溫泉或站在講台上時;

  • or you're troubleshooting a difficult instrument,

    而通常發生在 你弓著背在雜亂的電腦前,

  • or you're Skyping your colleagues

    在檢修一個複雜儀器中,

  • because you are completely confused about your data.

    或因對資料毫無頭緒

  • Scientific discoveries, kind of like deep subsurface microbes,

    而和同事視訊時。

  • can be very, very slow.

    就好像地表深層的微生物,

  • But in our case, this really paid off this one time.

    科學發現可能進展得非常、非常慢。

  • We discovered that literally tons of carbon dioxide

    但就我們的經驗來說, 這次真的有所斬獲。

  • were coming out of this deeply buried oceanic plate.

    我們發現真的有好幾噸的二氧化碳

  • And the thing that was keeping them underground

    從這個深埋的海洋板塊排放出來。

  • and keeping it from being released out into the atmosphere

    而讓它們留在地底下,

  • was that deep underground,

    不讓它們釋放到大氣層的,

  • underneath all the adorable sloths and toucans of Costa Rica,

    位於地底深處的東西,

  • were chemolithoautotrophs.

    在所有哥斯大黎加的 可愛樹懶與巨嘴鳥之下,

  • These microbes and the chemical processes that were happening around them

    是化能自養生物。

  • were converting this carbon dioxide into carbonate mineral

    這些微生物與周遭進行化學反應,

  • and locking it up underground.

    將二氧化碳轉換成碳酸鹽,

  • Which makes you wonder:

    並將它們固定在地底。

  • If these subsurface processes are so good at sucking up

    這讓你思考:

  • all the carbon dioxide coming from below them,

    如果這些地底下進行的反應

  • could they also help us with a little carbon problem

    如此擅長吸收 所有在其底下的二氧化碳,

  • we've got going on up at the surface?

    它們能不能幫助我們解決

  • Humans are releasing enough carbon dioxide into our atmosphere

    地表上的碳排放問題?

  • that we are decreasing the ability of our planet

    人類已釋放太多二氧化碳到大氣層,

  • to support life as we know it.

    以致削弱了地球

  • And scientists and engineers and entrepreneurs

    支持生命的能力。

  • are working on methods to pull carbon dioxide

    科學家、工程師、和企業家

  • out of these point sources,

    在想辦法將二氧化碳

  • so that they're not released into the atmosphere.

    從這些直接來源抽出,

  • And they need to put it somewhere.

    如此它們就不會被排放到大氣層中。

  • So for this reason,

    而它們必須被存放在某個地方。

  • we need to keep studying places where this carbon might be stored,

    基於這個原因,

  • possibly in the subsurface,

    我們必須繼續研究 這些碳可能存放的地方,

  • to know what's going to happen to it when it goes there.

    可能是地底,

  • Will these deep subsurface microbes be a problem because they're too slow

    我們必須知道把它存在那裡會怎樣。

  • to actually keep anything down there?

    會因為這些地表深層的微生物 長得太慢,無法實際存放,

  • Or will they be helpful

    而變成問題嗎?

  • because they'll help convert this stuff to solid carbonate minerals?

    還是會因為它們幫忙轉換這東西

  • If we can make such a big breakthrough

    成為固態的碳酸鹽而有用呢?

  • just from one study that we did in Costa Rica,

    如果我們藉著

  • then imagine what else is waiting to be discovered down there.

    在哥斯大黎加的研究而有所突破,

  • This new field of geo-bio-chemistry, or deep subsurface biology,

    想像一下還有什麼 在地底下等著被發現。

  • or whatever you want to call it,

    這個全新的地理—生物—化學 或地底深層生物學,

  • is going to have huge implications,

    隨便你怎麼稱呼它,

  • not just for mitigating climate change,

    即將帶來新的啟示,

  • but possibly for understanding how life and earth have coevolved,

    不光是減緩全球暖化,

  • or finding new products that are useful for industrial or medical applications.

    也可能讓我們了解 生命與地球是如何一起演化的,

  • Maybe even predicting earthquakes

    或許發現工業、醫學上 有用的全新物質,

  • or finding life outside our planet.

    甚至還可能預測地震、

  • It could even help us understand the origin of life itself.

    找尋外星生命。

  • Fortunately, I don't have to do this by myself.

    它還能幫助我們了解生命的起源。

  • I have amazing colleagues all over the world

    幸運的是,我不需要自己完成這件事。

  • who are cracking into the mysteries of this deep subsurface world.

    我在世界各地都有很棒的同事們,

  • And it may seem like life buried deep within the earth's crust

    他們解開地底深處世界的謎。

  • is so far away from our daily experiences that it's kind of irrelevant.

    深埋在地殼底下的生命看似

  • But the truth is that this weird, slow life

    離我們的日常生活遙遠而不相關,

  • may actually have the answers to some of the greatest mysteries

    但事實上這些奇異緩慢的生命

  • of life on earth.

    可能會是解開

  • Thank you.

    地球上一些生命之謎的關鍵。

  • (Applause)

    謝謝。

It may seem like we're all standing on solid earth right now,

譯者: Dai-Yun Wu 審譯者: Helen Chang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 微生物 哥斯大黎加 地表 二氧化碳 火山

【TED】Karen Lloyd:生活在地球深處的神祕微生物--以及它們如何幫助人類(The mysterious microbes living deep inside the earth--and how they could help humanity | K. Lloyd)。 (【TED】Karen Lloyd: The mysterious microbes living deep inside the earth -- and how they could help humanity (The

  • 163 5
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字