Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We've all heard the recommendation to drink eight glasses of water per day.

    我們都聽過一天要喝八杯水的建議。

  • And while the science is still out on exactly how much water you should drink each day, there's no doubt that hydration is essential.

    而在現代科學還在探索究竟你一天該喝多少水時,補充水分無庸置地重要。

  • Each day we lose around two to three liters through normal functions like sweating, breathing, and going to the bathroom.

    每天我們都會因日常活動流失兩到三公升的水,像是流汗、呼吸和上廁所。

  • But can you drink too much water?

    但人有可能會喝太多水嗎?

  • Believe it or not, you can!

    信不信由你,有可能!

  • Known as water intoxication, or water poisoning, it occurs when you drink more water than your body is able to handle.

    這稱作水中毒,當你喝了超過身體能負荷的水就會發生。

  • Your blood contains a certain level of sodium that your kidneys regulate.

    你的血液中含有腎臟可調節的鹽分。

  • If that level drops too low, say by drinking more water than your kidneys are able to process at once, then your blood becomes diluted and watery.

    如果鹽分降到太低,像喝了太多水導致腎臟一時無法處理的話,你的血液將會變稀變水。

  • A condition known as hyponatremia.

    這情況稱為低鈉血症。

  • That excess water in your blood is carried around your body where it enters your cells, causing them to swell up like balloons.

    多餘的水分會被帶到你身體的各個角落,進入細胞導致它們像氣球一樣脹大。

  • Now most of the cells in your body are able to handle putting on a little extra size, but there's one place where you definitely don't want that to happenthe brain.

    身體裡大部分的細胞都可以忍受稍微變大,但有個地方你絕對不想讓這件事發生:大腦。

  • Your brain sits snugly inside the skull, which means it has no room to expand.

    你的大腦舒適地躺在頭殼,這表示它沒有空間可以延展。

  • As your brain swells and pressure in the skull increases, blood flow is decreased depriving your brain of oxygen.

    當大腦腫大,使頭殼內壓力增加,你的血流量將會降低導致腦部缺氧。

  • The first symptoms of water poisoning are headaches and nausea.

    水中毒的第一個症狀是頭痛和噁心。

  • But as the brain swells further you can have trouble breathing, experience seizures, go into a coma, or even die!

    當大腦腫脹得更嚴重,可能會出現呼吸困難、癲癇、昏迷甚至死亡。

  • The exact amount of water needed to cause water poisoning varies from person to person and depends on a number of factors like how much you are sweating, but most of the reported cases involve people drinking multiple gallons in just a few hours.

    導致水中毒的確切水量每個人都不同,許多因素也會影響,像是流多少汗,但之前的案例都是在短時間內喝下好幾加侖的水。

  • So don't force yourself to drink more water than you feel like you need.

    所以別強迫自己喝超過自己需要的水量。

  • If you let your thirst be your guide you should be just fine.

    覺得渴再喝就不會有問題。

  • If you want to make Fuzzy and Nutz happy, click that like button and subscribe to their channel!

    如果想讓 Fuzzy 跟 Nutz 開心,就按下喜歡並訂閱他們的頻道!

We've all heard the recommendation to drink eight glasses of water per day.

我們都聽過一天要喝八杯水的建議。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋