Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • By 2050 the world's population could approach 10 billion

    到了 2050 年,世界人口可能接近 100 億,

  • and around 60 percent more food could be needed to feed everyone.

    大約還需要 60% 以上的食物才能養活每個人。

  • [Marco Springmann] The environmental impacts of the food system are daunting.

    [Marco Springmann] 食物系統對環境的影響使人退縮。

  • It's responsible for about a quarter of our greenhouse gas emissions

    它佔我們溫室氣體排放量的四分之一左右,

  • and uses about 70 percent of all fresh water

    而且用了全部淡水資源的 70% 左右,

  • resources and it occupies about 40 percent of the Earth's land surface.

    約佔地球陸地面積的 40%。

  • Food-created emissions could increase

    食物產生的排放量到了 2050 年

  • to 50 percent by 2050 and fill up

    可能會增加 50%,並填補

  • the total emissions budget that we have in order to avoid dangerous levels of climate change.

    我們用來避免危險氣候變化的排放總預算。

  • Interest in vegan food has been booming across the rich world.

    富裕國家對純素食物的興趣日漸蓬勃。

  • A major study has put the diet to the test,

    有一項重要的研究對飲食進行測試,

  • analyzing an imagined scenario in which the world goes vegan by 2050.

    分析一個虛構的場景,其中世界在 2050 年變成純素主義。

  • [Marco Springmann] If everybody went vegan

    [Marco Springmann] 如果每個人到 2050

  • by 2050 we estimated that the food-related greenhouse gas emissions could be reduced by three quarters.

    都變成純素主義,估計與食品相關的溫室氣體排放量可以減少四分之三。

  • Cows are the biggest emission contributors.

    牛是氣體排放量的最大元兇。

  • Bugs in their digestive system produce methane

    牠們消化系統中的病毒會產生甲烷,

  • and deforestation for their pasture releases carbon dioxide.

    為了牠們牧場所做的森林砍伐會釋放二氧化碳。

  • These gases warm the planet.

    這些氣體讓地球升溫。

  • If cows were a country, they'd be the

    如果牛群是一個國家,

  • third largest greenhouse gas emitter.

    那牠們將成為溫室氣體的第三大排放國。

  • I'm a ninth generation farmer in this area.

    我是這個地區的第九代農民。

  • I grew up on a farm with cows and feeding bulls.

    我在一座農場長大,養了許多乳牛和公牛。

  • Jaap Korteweg comes from a long line of farmers in the Netherlands.

    Jaap Korteweg 來自荷蘭,家族世代以農為業。

  • My goal is to be the biggest butcher in the world.

    我的目標是成為世界最大的肉商。

  • To be doing it for meat lovers,

    想為愛吃肉的人做到這點,

  • but if you don't like meat,

    但如果你不愛吃肉,

  • don't buy our products.

    那就別要買我們的產品。

  • But he's now a butcher with a difference.

    但他現在是一個與眾不同的肉商。

  • I'm the Vegetarian Butcher.

    我是個素食肉商。

  • We are hooked on the taste of meat,

    我們很愛肉的味道,

  • so the only way to change it is to

    因此唯一的改變辦法是,

  • develop products with the same experience without an animal.

    開發出相同的產品,但沒有使用到動物。

  • We can produce beef as big as a front door with the right texture of real beef.

    我們可以生產出與前門一樣大的牛肉,同時有真正牛肉的健康肉質。

  • The equipment we use in our plant-based plants

    我們在植物工廠使用的設備

  • is the same as in the meat factory.

    與肉類工廠相同。

  • The only difference is there is no blood on the floor.

    唯一不同的是裡頭沒有任何血。

  • Jaap made the switch to plant-based meat 11 years ago.

    Jaap 在 11 年前轉向植物肉的道路。

  • He now ships to 17 countries with annual sales of 20 million Euros.

    他現在出口到 17 個國家,年銷售額達 2,000 萬歐元。

  • The ingredients we use are different.

    我們用的成分與往常不同。

  • We use soy, we use lupine,

    我們使用大豆、魯冰花

  • we use wheat, we use peas.

    小麥、碗豆。

  • We look to the meat product we want to copy

    我們希望能複製我們想要的肉類產品,

  • and look for the right ingredients to get the same experience.

    並找出合適的成分來到達相同的體驗。

  • Farmed animals are land hungry.

    農場的動物是座飢餓土地。

  • Over 80 percent of the world's farmland is used for animal production.

    世界上 80% 以上的農田用於動物生產。

  • But it produces only 18 percent of the world's calories.

    但它只生產出世界 18% 的卡路里。

  • You need to feed a cow

    你餵牛需要用

  • about 10 kilograms of mostly grains

    大約十公斤的穀物

  • for it to grow by one kilogram.

    才能讓牠成長一公斤。

  • For pigs that's about six kilogram

    豬的話大約是六公斤,

  • and for chicken, three to four kilogram.

    而雞的話,三到四公斤。

  • So a lot of food is wasted as feed for animals that we would then eat.

    因此,很多浪費的食物是作為動物飼料,然後我們再吃下肚。

  • Growing animal feed means more land per calorie of food is needed to produce beef than broccoli.

    種植動物飼料代表,生產一大卡牛肉所需的土地遠比花椰菜來得多。

  • Two-thirds of all

    所有農業用地中,

  • agriculture land is used as pastures

    有三分之二作為牧場使用,

  • and if you saved all those pastures

    如果你把這些農地省下來,

  • if people went vegan

    而且如果大家都吃純素,

  • then that would be the size of the continent of Africa that would be freed.

    那會多出一個和非洲大陸一樣大的土地。

  • And a well-balanced vegan diet,

    均衡的純素飲食,

  • more varied, with less calories could save lives.

    更多樣化,熱量更少,可以拯救更多生命。

  • If the world went vegan in 2050,

    如果全世界的人在 2050 年成為純素主義,

  • we estimated that premature mortality,

    我們估計早死

  • and also all cause mortality,

    和所有原因造成的死亡

  • could be reduced by about 20 percent.

    可降低 20% 左右。

  • Which could make the global economy healthier too.

    這也可能使全球經濟變得更健康。

  • We know how much money

    我們知道用多少錢

  • is used to treat certain diseases that are associated with diets.

    來治療與飲食相關的一些疾病。

  • Coronary heart disease, stroke, cancer and diabetes.

    冠狀動脈心臟病、中風、癌症、糖尿病。

  • Then we get to an estimate of about one trillion U.S. dollars in 2050 that could be saved.

    我們估計在 2050 年可以省下 1 兆美金左右。

  • That would be about three percent of all home health care related cost.

    這佔家庭醫療保健相關費用總額的 3% 左右。

  • But global meat consumption is growing around the world by almost three percent a year since 1960.

    但自 1960 年以來,全球肉類消費量每年成長近 3%。

  • Nobody like the way we treat animals in factory farms.

    沒有人喜歡我們在農場對待動物的方式。

  • Nobody like the situation that is not good for our health, not good for the environment,

    沒有人喜歡對我們健康或環境不利的情況,

  • but we all like meat very much.

    但我們都很愛吃肉。

  • While Jaap's firm threatens meat farmers, meat companies and butchers are customers and partners.

    然而 Jaap 的農場威脅到肉農、肉類公司、肉販,他們既是顧客也是夥伴。

  • Meat companies don't own the farmers, so it's easy to change from chickens or pigs to plant-based meat.

    肉類公司沒有自己的農民,所以可以很輕易從雞肉或豬肉轉變為植物肉。

  • If the consumers want it and the market want it

    如果顧客或市場想要,

  • they're happy to change.

    他們也樂於改變。

  • Affordable and accessible alternatives could yet see the rich world hit peak meat and head down the other side.

    價格實惠且容易獲得的替代品,可能已在富裕國家達到巔峰,但在另一方面並非如此。

  • If you look at past trends

    如果你注意到過去的趨勢,

  • it's probably unlikely to assume

    其實不太可能難認為

  • that the world would really go vegan by 2050.

    全世界的人在 2050 會變成純素主義。

  • We found that without large scale dietary changes

    我們發現植物性飲食要是沒有

  • towards more plant-based diets, we would have

    大規模的飲食改變,我們可能

  • a very slim chance of staying below dangerous levels of climate change.

    很難保持低於氣候變遷的危險標準 。

  • But even moving towards a plant-based diet could help.

    但即使是轉型成植物性飲食也有所幫助。

  • Coming to our estimates of

    我們估計

  • predominantly plant-based diet could

    主要的植物性飲食可能

  • get us probably three-quarters of the way.

    可以幫助我們達到四分之三。

  • Governments can play a crucial role by setting the right dietary guidelines.

    政府在制定正確的飲食指南上能扮演重要的角色。

  • They can adopt procurement policies

    他們可以採用採購政策,

  • where it's clear that the standard foods that are ordered are plant-based, healthy and sustainable.

    明確表示標準食物的採購是基於植物性、健康性及永續性。

  • For the Vegetarian Butcher,

    對於素食主義的肉販來說,

  • plant-based meat is just the next step in a long history of developments in the farming world.

    植物性肉類只是農業界長遠歷史的下一步。

  • It's always changing in the agriculture world.

    農業界變化無常。

  • A hundred years ago there were millions of draft horses to transport, to plow.

    一百多年前,數百萬頭役用馬要運輸、耕作。

  • Now they are threatened with extinction

    現在牠們面臨著絕種的威脅,

  • because we don't need work horses anymore.

    因為我們不再需要工作馬。

  • In the future you will use machines

    將來會用機器

  • to produce our meat and the slaughter animals

    來生產我們的肉類,而屠宰牲畜

  • will be threatened with extinction too.

    也將面臨滅絕的威脅。

  • And we only had room for wild chicken and wild pigs.

    我們會只剩野雞和野豬的空間。

  • And that's the future, I hope.

    這也是我希望的未來。

By 2050 the world's population could approach 10 billion

到了 2050 年,世界人口可能接近 100 億,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋