Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Our lunches are like– - A little bit like Buzz and Woody eating normal food.

    - 我們的午餐就像-- - 有點像巴斯光年和胡迪吃人類食物。

  • Yeah.

    沒錯。

  • [whimsical music]

    [奇怪的配樂]

  • What is the best thing about playing Woody and Buzz?

    飾演胡迪和巴斯最棒的好處是?

  • For Buzz, I still think how authentic he is.

    巴斯的話,我仍覺得是他的可靠。

  • You do character this much, you begin to be kind of like the character.

    你扮演那麼久,就會開始越來越像這個角色吧?

  • All your roles affect you, but when you go home, I said, man I hope I'm as good a guy as Woody is.

    所有你飾演的角色都會影響你,當一到回家,我就說「希望我跟胡迪一樣好」。

  • You're Bonnie's toy.

    你是邦妮的玩具。

  • You are going to help create happy memories that will last for the rest of her life.

    你要幫她創造值得一生回味的美好回憶。

  • Huh, what?

    啥?什麼?

  • So what is the best part of making "Toy Story 4"?

    所以拍攝《玩具總動員》的過程中,最棒的部分是?

  • Well, you get to work with these characters that people enjoy already and that we love.

    可以跟你我都喜愛的角色一起工作。

  • And we want to take care of them and also test them.

    我們想要照顧、考驗他們。

  • And there's just this already built-in love for them.

    還有原本就喜愛他們的心情。

  • What makes a best friend a best friend?

    為什麼好朋友會成為好朋友?

  • How am I your best friend, Mark?

    Mark,為何我們關係這麼鐵?

  • So Josh is there for me no matter what happens.

    不論如何,Josh 都在我身邊。

  • The one who is always there with advice but no judgment, only loving support.

    那位總是提供建議、不予批評且忠誠地支持我的人。

  • What is one of the best interactions you've had with a fan throughout the years?

    這些年來,你和粉絲最棒的互動是?

  • Other parents say, "Hey, Walter, you know, this is Buzz Lightyear."

    家長會跟小孩說「這位是巴斯光年哦!」

  • And he looks at me.

    小孩就看著我。

  • He goes, "Uh-huh Dad, you know, and you're Santa Claus."

    然後他說:「對啦爸我知道,你是聖誕老人。」

  • He says no, that would be me, too.

    爸爸就回:「不,這也是他 (指巴斯光年的配音員)。」

  • Yeah.

    沒錯。

  • I make them close their eyes.

    我會叫他們閉眼。

  • And they go like this.

    他們會這樣做。

  • And I say, OK, now think of Woody.

    然後我叫他們想想胡迪。

  • Just think of Woody. OK.

    想像一下胡迪。

  • I said, (Woody voice) "Ride like the wind, Bullseye!"

    我說:「(胡迪的聲音) 靶眼,如風般奔馳向前吧!」

  • And they always go--

    然後他們總是--。

  • [laughing]

    [笑]

  • It is you!

    是你耶!

  • Who would be the best toy to bring on a road trip?

    誰是陪伴你出遠門的最佳玩具?

  • [scoffing]

    [嘲笑]

  • Need I...?

    我需要......?

  • Woody is kind of the bomb.

    胡迪有點像炸彈。

  • But, you know, he's my guy.

    但你知道嘛,他是我的人。

  • I've always loved Slinky, for whatever reason.

    不管怎樣我一直很喜歡彈簧狗。

  • Such a loyal-- such a loyal dog.

    非常忠誠的狗。

  • I find Slinky Dog overrated--

    我覺得彈簧狗過譽了。

  • OK. Yeah.

    好。

  • As soon as he gets bent once, man, and it is hard to make that--

    他只要彎了就很難變回來。

  • Wow, remember that, and they get like this?

    記得他們這樣做嗎?

  • - Yeah, I know. - Yeah, yeah.

    - 我知道。 - 對。

  • Buzz Lightyear.

    巴斯光年。

  • - That's me. - Great.

    - 就是我。 - 很好。

  • [laughing]

    [笑]

  • Barrel of monkeys.

    連環猴。

  • - Take a barrel of monkeys. - OK, all right.

    - 帶著連環猴。 - 好啦,好。

  • Classic.

    經典。

  • Or the soldiers?

    或是士兵?

  • But on the other hand, you know what, I have to say Potato Head's not a bad idea.

    以另一方面來看,蛋頭是不錯的選擇。

  • Look, I'll go with Forky now, because you can--you know, you can remake him.

    我會選叉奇,因為你可以重做。

  • He's got poseable-- the poseable arms.

    他有可隨意擺姿勢......隨意擺姿勢的手臂。

  • So what I'm hearing is all of them?

    所以我聽到的就是你們的選擇?

  • Throw them all in a duffel bag and let them sort it out themselves.

    把他們丟進行李袋裡自行解決。

  • Bonnie had a great day in class, and we're going on a road trip.

    Bonnie 今天在學校過得很開心,然後我們要出遠門囉!

  • Road trip?

    遠門?

  • Vacation!

    放假囉!

  • Yee-haw!

    耶!

  • [bouncy music]

    [快活的配樂]

- Our lunches are like– - A little bit like Buzz and Woody eating normal food.

- 我們的午餐就像-- - 有點像巴斯光年和胡迪吃人類食物。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋