Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Welcome to Storyline Online, brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.

    歡迎收看 Storyline Online,本節目由美國演員工會基金會敬獻。

  • I'm Rami Malek, and today I'm going to be reading to you one of my favorite books.

    我是 Rami Malek,今天要來朗讀我喜愛的一本書。

  • This is "The Empty Pot", written and illustrated by Demi.

    這本書叫做《空盆子》,由 Demi 撰寫及繪製。

  • A long time ago in China there was a boy named Ping who loved flowers.

    很久很久以前在中國,有一個小男孩叫做平,他非常熱愛花朵。

  • Anything he planted burst into bloom. Up came flowers, bushes, and even big fruit trees, as if by magic!

    他種的任何東西都生氣盎然。舉凡花朵、灌木,甚至是大型的果樹,簡直像是魔法!

  • Everyone in the kingdom loved flowers too. They planted them everywhere, and the air smelled like perfume.

    國內的每個人也都熱愛花朵。他們在各地種滿花草,空氣芬芳四溢。

  • The Emperor loved birds and animals, but flowers most of all, and he tended his own garden every day.

    皇帝喜愛飛禽走獸,但最愛的還是花朵,他天天照料他自己的花園。

  • But the Emperor was very old. He needed to choose a successor to the throne.

    但是皇帝年紀大了。該是挑選王位繼承人的時候。

  • Who would his successor be? And how would the Emperor choose?

    會是誰來繼承呢?皇帝會選擇誰?

  • Because the Emperor loved flowers so much, he decided to let the flowers choose.

    由於皇帝實在太熱愛花朵,他決定讓花朵來選擇。

  • The next day a proclamation was issued: All the children in the land were to come to the palace.

    隔天公告宣佈:國內的所有小孩都必須到皇宮一趟。

  • There they would be given special flower seeds by the Emperor.

    皇帝將給他們每人一顆特別的花朵種子。

  • "Whoever can show me their best in a year's time," he said, "will succeed me to the throne."

    「一年後誰的表現最好,」他說,「就能夠繼承我的王位。」

  • This news created great excitement throughout the land!

    這項消息讓全國上下為之興奮!

  • Children from all over the country swarmed to the palace to get their flower seeds.

    國內四面八方的小孩湧進皇宮、領取他們的花朵種子。

  • All the parents wanted their children to be chosen Emperor, and all the children hoped they would be chosen too!

    所有的家長都希望自己的小孩能夠中選,所有的小孩也都希望自己能被選上!

  • When Ping received his seed from the Emperor, he was the happiest child of all.

    當平從皇帝手中領到種子時,他是所有小孩中最快樂的一位。

  • He was sure he could grow the most beautiful flower.

    他確信自己能夠種出最美麗的花朵。

  • Ping filled a flowerpot with rich soil. He planted the seed in it very carefully.

    平在一個花盆裡填滿了肥沃的土壤。他小心翼翼地種下種子。

  • He watered it every day. He couldn't wait to see it sprout, grow, and blossom into a beautiful flower!

    他天天為它澆水。等不及看它發芽、茁壯、開出一朵美麗的花!

  • Day after day passed, but nothing grew in his pot.

    一天天過去了,但是花盆裡一點動靜都沒。

  • Ping was very worried. He put new soil into a bigger pot. Then he transferred the seed into the rich black soil.

    平感到憂心忡忡。他將新的土壤放進更大的盆裡。然後將種子移到肥沃的黑土裡。

  • Another two months he waited. Still nothing happened.

    他繼續等了兩個月。但種子依然毫無動靜。

  • By and by the whole year passed.

    漸漸地一年就這樣過去了。

  • Spring came, and all the children put on their best clothes to greet the Emperor.

    春天再臨,所有的小孩都換上最好的衣裳前去拜見皇帝。

  • They rushed to the palace with their beautiful flowers, eagerly hoping to be chosen.

    他們帶著美麗的花朵趕到皇宫,迫切希望能被選上。

  • Ping was ashamed of his empty pot.

    平為他的空盆子感到丟臉。

  • He thought the other children would laugh at him because for once he couldn't get a flower to grow.

    他認為其他小孩會嘲笑他,因為就這一次他種不出花。

  • His clever friend ran by, holding a great big plant.

    他伶俐的朋友跑經過,懷裡抱著一大盆植物。

  • "Ping!" he said. "You're not really going to the Emperor with an empty pot, are you? Couldn't you grow a great big flower like mine?"

    「平!」他說。「你不會真要帶這個空盆子去見皇帝吧?你沒辦法像我一樣種出一大朵花嗎?」

  • "I've grown lots of flowers better than yours," Ping said. "It's just this seed that won't grow."

    「我種過許多比你的要好很多的花,」平說。「問題在於這顆種子發芽不了。」

  • Ping's father overheard this and said, "You did your best, and your best is good enough to present to the Emperor."

    平的爸爸聽聞此言,說道,「你已經盡力了,你的努力已足以獻給皇帝。」

  • Holding the empty pot in his hands, Ping went straight away to the palace.

    懷裡抱著空盆子,平一路走向皇宮。

  • The Emperor was looking at the flowers slowly, one by one.

    皇帝正在緩慢地查看每一盆花。

  • How beautiful all the flowers were! But the Emperor was frowning and did not say a word.

    那些花是多麼地漂亮啊!但是皇帝眉頭皺著,一言不發。

  • Finally he came to Ping.

    最後他來到平的面前。

  • Ping hung his head in shame, expecting to be punished.

    平羞愧地低著頭,等著接受處罰。

  • The Emperor asked him, "Why did you bring an empty pot?"

    皇帝問他,「為什麼你帶了一個空盆子?」

  • Ping started to cry and replied, "I planted the seed you gave me and I watered it every day, but it didn't sprout."

    平開始哭泣,他回覆道,「我種了你給我的種子,我每天都給它澆水,但它就是沒有發芽。」

  • "I put it in a better pot with better soil, but still it didn't sprout!"

    「我將它放進一個更好的盆子,給它更好的土壤,但依舊沒發芽!」

  • "I tended it all year long, but nothing grew."

    「我悉心照顧它一年,但什麼也沒長出。」

  • "So today I had to bring an empty pot without a flower. It was the best I could do."

    「所以今天我必須帶來一個沒有花的空盆子。這是我盡力的結果了。」

  • When the Emperor heard these words, a smile slowly spread over his face, and he put his arm around Ping.

    皇帝聽聞,笑容逐漸展開,他一手搭到平的肩上。

  • Then he exclaimed to one and all, "I have found him! I have found the one person worthy of being Emperor!"

    然後他向所有人宣佈,「我找到他了!我找到夠格當皇帝的人了!」

  • "Where you got your seeds from, I do not know. For the seeds I gave you had all been cooked."

    「我不知道你們的種子是哪裡來的,因為我給你們的都是已經炒過的。」

  • "So it was impossible for any of them to grow."

    「所以根本不可能種得出東西。」

  • "I admire Ping's great courage to appear before me with the empty truth, and now I reward him with my entire kingdom and make him Emperor of all the land!"

    「我讚賞平帶著空盆子來見我的勇氣,我現在用我的整個國度來嘉賞他,讓他成為統領江山的皇帝!」

  • What I love about "The Empty Pot" is it does allow me to look inside and realize just how much truth means.

    我很喜歡《空盆子》的原因在於,它讓我探討並理解何為真相。

  • Because ultimately the only consequences are feeling like you're courageous, and honorable, and a bigger person, and I guarantee you, the truth always wins.

    因為最終你將感到勇氣滿滿,感到受人尊敬、更有氣度,而且我向你保證,真相永遠都會勝出。

  • So thank you to "The Empty Pot" for such a strong message. Keep telling the truth.

    謝謝《空盆子》帶來寶貴的一課。永遠要選擇說出真相。

  • Thank you guys for watching Storyline Online. Make sure to check out all of our stories.

    感謝收看 Storyline Online。記得去看看我們別的故事。

  • Keep watching and definitely keep reading.

    持續收看,肯定也要繼續閱讀哦!

Welcome to Storyline Online, brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.

歡迎收看 Storyline Online,本節目由美國演員工會基金會敬獻。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋