Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - You still say it like, go ahead.

    - 你還是說喜歡,就去吧。

  • No, you, go.

    不,你,去。

  • Sorry. (laughing)

    對不起。(笑)

  • (energetic music)

    (活力音樂)

  • Hello everybody, this is Jack and Kate from tofluency.com.

    大家好,我是傑克 和來自tofluency.com的Kate。

  • And in this lesson, we are going to talk about greetings.

    而在本課中,我們是 要談的問候。

  • How to greet people in America, what to do,

    如何打招呼 美國,該怎麼做。

  • and some questions to ask and what to say.

    以及一些要問的問題和要說的話。

  • So I thought we would start by just showing you

    所以我想我們會 先讓你看看

  • some ways that you can greet people.

    你可以用一些方法來和別人打招呼。

  • First one, it's a handshake.

    第一個,是握手。

  • Okay, and that's a handshake.

    好吧,那就是握手了。

  • There's also the hug, like this.

    還有就是擁抱,像這樣。

  • There are the two kisses.

    有兩個吻。

  • And then there's one I didn't talk about,

    還有一個我沒說的。

  • the fist bump, the fist bump.

    拳頭的撞擊,拳頭的撞擊。

  • So we're gonna talk about which one

    所以我們要討論的是哪一個

  • is appropriate in which setting.

    在哪種環境下是合適的。

  • And I thought a good place to start

    我認為這是一個好的開始

  • is with what you do when you meet somebody you don't know.

    是與你做什麼,當你 遇到你不認識的人。

  • How do you greet that person in America?

    在美國你怎麼跟那個人打招呼?

  • - Handshake.

    - 握手。

  • That is the only acceptable answer.

    這是唯一可以接受的答案。

  • - I'm going to give you a scenario.

    - 我給你一個方案。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - What about if you are meeting my cousin

    - 那如果你見了我表哥呢?

  • for the first time?

    第一次?

  • And you've already been chatting away on Facebook.

    而你已經被 在Facebook上聊開了。

  • What would you do in that situation?

    在這種情況下,你會怎麼做?

  • - I think that if it's somebody

    - 我想,如果是某人

  • that you're meeting in person for the first time,

    你在 人第一次。

  • but you have a strong connection

    但你有一個強大的連接

  • and you've been communicating with them

    而你一直在和他們溝通

  • in a not professional way,

    以一種不專業的方式。

  • then probably a hug would feel more natural.

    然後可能是一個擁抱 會覺得更自然。

  • - Yeah, a hug.

    - 是啊,一個擁抱。

  • And there's always that moment where both people,

    而且總是有那個 瞬間,兩個人都。

  • they don't know what to do.

    他們不知道該怎麼做。

  • They don't know which one is the best one to do.

    他們不知道是哪一個 是最好的一個做法。

  • And that can lead to awkward situations,

    而這可能導致尷尬的局面。

  • and later we're gonna talk about living in Spain.

    稍後,我們要談 關於在西班牙的生活。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - And doing that too.

    - 而且也在做。

  • - Can I just say too?

    - 我也可以說嗎?

  • There's also the hug/handshake.

    還有就是擁抱/握手。

  • Do you know what I'm talking about?

    你知道我在說什麼嗎?

  • - Like, like that? - Like, yeah.

    - 像,像這樣? - 喜歡,是的。

  • - It's like a side on hug with a handshake.

    - 這就像一個側面上 擁抱與握手。

  • - A side on hug, yeah I know what you mean.

    - 一邊擁抱,是的 我知道你的意思。

  • Yeah, and sometimes you can use that handshake

    是啊,有時你 可以握手

  • to bring and pull somebody into a hug

    摟摟抱抱

  • if that's what you want to do.

    如果這是你想做的。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Yeah, for example, guys do that.

    - 是啊,比如說,男人都會這樣。

  • - Do they? - Yeah.

    - 是嗎? - 有啊

  • So the other night, I met a friend,

    所以那天晚上,我遇到了一個朋友。

  • I won't mention him here,

    在這裡我就不提他了。

  • I hadn't seen him for a long time,

    我已經很久沒有見到他了。

  • so I went to give him a handshake,

    於是我去給他握手。

  • and he was like, "Bring it in."

    他很喜歡,"把它在。"

  • He said, "Bring it in."

    他說:"把它拿進來。"

  • Which just means bring it in for a hug.

    就是說把它拿進來抱一抱。

  • So, guys do that all the time.

    所以,男人們經常這樣做。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Interesting.

    - 有趣的是

  • I think in general though, that when women meet,

    我認為,雖然在一般情況下。 當女人遇到。

  • we're probably more likely to hug.

    我們可能更有可能擁抱。

  • - Yes, I think so.

    - 是的,我想是的。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - And when a guy and a woman, man and a woman,

    - 而當一個男人和一個 女人,男人和女人。

  • meet for the first time, the default is a handshake.

    第一次見面。 默認是握手。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - And I'll also say, this is very similar in the UK as well.

    - 我還想說,這是 在英國也非常類似。

  • These are very similar things that you do there too.

    這些都非常相似 你在那裡做的事情也。

  • Yeah, and the fist bump.

    是啊,還有拳頭的撞擊。

  • When is that appropriate?

    什麼時候合適?

  • - Um, I think it depends.

    - 嗯,我想這取決於。

  • It's probably better for somebody

    對某人來說,這可能是更好的

  • that you have a closer relationship with

    你有一個更密切的關係

  • that's a little bit, like, you can joke with them.

    這是一個有點,喜歡, 你可以和他們開玩笑。

  • - Yeah, it's, we do it a lot at soccer.

    - 是啊,這是,我們做了很多在足球。

  • That is very common.

    這是很常見的。

  • - I think that it's also less of a greeting,

    - 我想這是 也少了一份問候。

  • and more of a, like a way to go gesture.

    而更多的是一種,像一種走的姿態。

  • - Yeah, like a celebration.

    - 是啊,像一個慶祝活動。

  • - Yeah, like a high five.

    - 是啊,像擊掌。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • Oh, the high five too.

    哦,也要擊掌。

  • (clapping) Like that.

    (鼓掌) 像這樣的。

  • You were going to do that one,

    你本來要做那個的。

  • weren't you? - I was, I was.

    你不是嗎? - 我是,我是。

  • Wait, hold on let's-- - So you can do it...

    等等,等一下,我們... - 所以你能做到...

  • Like that.

    像這樣的。

  • We needed to practice this before.

    我們之前需要練習這個。

  • This can lead to awkward situations, right?

    這可能導致尷尬的 情況,對吧?

  • Okay, living in Spain, how did you greet people in Spain?

    好吧,住在西班牙,如何 你在西班牙跟人打招呼了嗎?

  • - It was the double kiss.

    - 是雙吻。

  • - Always?

    - 總是這樣?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Yeah, with a woman and a woman, a man and a woman.

    - 是啊,和一個女人和一個 女人,一男一女。

  • I think two guys, it was more of a handshake.

    我覺得兩個人,它 是更多的握手。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah, if I remember correctly.

    - 是的,如果我沒記錯的話。

  • If you are from Spain, please let us know,

    如果你來自西班牙,請告訴我們。

  • because I don't have the best memory of that.

    因為我沒有 最好的記憶。

  • But I do know that it sometimes led to awkward situations.

    但我知道,它有時 導致了尷尬的局面。

  • For example, when somebody from the UK

    例如,當有人從英國

  • and somebody from America met each other in Spain,

    和美國人 在西班牙認識了對方。

  • it was difficult to know which one was best.

    好不容易 知道哪一個是最好的。

  • Because, do you shake hands like you do in the UK?

    因為,你會握手嗎? 就像你在英國做的那樣?

  • Or do you kiss like you do in Spain?

    還是像在西班牙那樣接吻?

  • Do you remember that?

    你還記得嗎?

  • - I do remember that, and I think that

    - 我確實記得,而且我認為

  • just whichever one you choose, you have to commit to it.

    只是無論你選擇哪一個。 你必須致力於它。

  • - Yes, I like that.

    - 是的,我喜歡這樣。

  • - And usually like a, like a casual handshake

    - 而且通常像一。 握手言和

  • or a casual hug is not going to be awkward.

    或者說一個隨意的擁抱不是 將是尷尬的。

  • Not always, but most of the time.

    不一定,但大多數時候。

  • You know, if you're just, there's little like,

    你知道,如果你只是。 沒什麼好說的

  • a pat on the back, it's like very, I don't know, casual.

    拍拍屁股,就像 非常,我不知道,隨意。

  • - I like that.

    - 我喜歡這樣

  • And obviously, in business settings,

    而顯然,在商業環境中。

  • the handshake is king. - Yes, yes.

    握手是國王。 - 是的,是的。

  • When in doubt, don't hug.

    有疑問的時候,不要抱。

  • - Yeah, I like that.

    - 是的,我喜歡這樣。

  • And can I show you something?

    我可以給你看點東西嗎?

  • - I'm afraid.

    - 我很害怕

  • What' gonna happen?

    會發生什麼?

  • - The firm handshake.

    - 堅定的握手。

  • - Oh, yes, the firm handshake.

    - 哦,對了,堅定的握手。

  • - Yeah, which is, I think it's a power play in some ways.

    - 是啊,這是,我認為這是 某種程度上來說是一種權力的發揮。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • Like, if you meet somebody in a business setting,

    就像,如果你遇到一個人 在商業環境中。

  • and they give you a really firm handshake,

    他們會給你一個非常堅定的握手。

  • they're liking control of that situation.

    他們喜歡控制這種情況。

  • - Right, okay.

    - 好吧,好吧。

  • - It's like a dominance thing.

    - 這就像一個支配性的東西。

  • - I feel like whenever I shake hands,

    - 每當我握手的時候,我就覺得。

  • I just wanna hold my own.

    我只是想保持自己的地位

  • - What do you mean?

    - 什麼意思?

  • - Like, I don't wanna squeeze somebody's hand,

    - 就像,我不想 捏某人的手。

  • but I don't wanna let somebody squeeze my hand.

    但我不想讓 有人捏我的手。

  • - Oh.

    - 哦。

  • - Do you see what I'm saying?

    - 你明白我在說什麼嗎?

  • - Kind of.

    - 算是吧

  • So, show me.

    所以,給我看看。

  • - Okay, if they go in for the firm, go in for the firm,

    - 好吧,如果他們去的 的公司,去為公司。

  • I'm just giving back the same amount of pressure.

    我只是在回饋 同樣的壓力。

  • - Right, so you're reacting

    - 對,所以你的反應是

  • to the firmness of the handshake.

    到握手的堅定性。

  • - Exactly.

    - 就是這樣

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • This reminds me of these YouTube videos,

    這讓我想起了這些YouTube視頻。

  • where the guy would see how long

    在那裡,這個傢伙會看到多長時間

  • he could shake someone's hand for.

    他可以和別人握手為。

  • - This is reminding me of that,

    - 這讓我想起了這一點。

  • and all of the hugging.

    和所有的擁抱。

  • You didn't warn me

    你沒有警告我

  • that there would be so much hugging today.

    今天會有這麼多的擁抱。

  • I love it, but--

    我喜歡它,但是...

  • - Oh, good, good.

    - 哦,好,好。

  • Okay, so we have talked about handshakes, hugs, kisses,

    好了,我們已經談到了 握手,擁抱,親吻。

  • fist bumps, all those, high fives.

    拳頭,所有這些,擊掌。

  • - High fives, secret handshakes.

    - 擊掌,祕密握手。

  • - Secret handshakes, yeah.

    - 祕密握手,是的。

  • - Well, we haven't talked about that,

    - 好吧,我們還沒有談到這一點。

  • but maybe we'll make one later.

    但也許我們以後會做一個。

  • - Yeah, we'll do that at the end of the video.

    - 是的,我們會這樣做 在視頻的最後。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - People also want to know

    - 人們還想知道

  • what you should say when you see someone,

    當你看到某人時,你應該說什麼。

  • somebody you know, and someone you don't know.

    你認識的人,並且 一個你不認識的人。

  • When you meet them, when you see them.

    當你遇到他們,當你看到他們。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - So I thought you could tell everyone

    - 所以我想你可以告訴大家

  • what is a good thing to say in America

    在美國有什麼好說的

  • when you see someone for the first time, for example.

    見人 比如說,第一次。

  • - Okay, so I think that in general,

    - 好吧,所以我認為,一般情況下。

  • there's, you have to ask somebody what their name is,

    有,你要問 某人的名字是什麼。

  • or offer your name.

    或提供你的名字。

  • - Okay, what...

    - 好吧,什麼...

  • You go up to somebody who you don't know,

    你去找一個你不認識的人。

  • but you want to talk to them for whatever reason.

    但你想跟 無論什麼原因,他們。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - What's the first thing that you say?

    - 你說的第一句話是什麼?

  • - I would usually just say, "Hi, I'm Kate."

    - 我通常只會 說,"嗨,我是凱特。"

  • and let them tell me their name.

    並讓他們告訴我他們的名字。

  • - Yeah, I would say, "I'm Jack."

    - 是啊,我會說,"我是傑克。"

  • and then you say?

    然後你說?

  • - "Nice to meet you."

    - "很高興認識你。"

  • - Yes, yes, I was hoping you would say that.

    - 是的,是的,我希望 你會這麼說。

  • Because "Nice to meet you" is, I think,

    因為 "很高興認識你 "是,我想。

  • the default thing to say in this situation.

    默認的東西 在這種情況下,說。

  • "Nice to meet you."

    "很高興認識你。"

  • It works every time when you're meeting somebody.

    每次都能用,當 你要見的人。

  • If it's formal, informal, family, you know,

    如果是正式的,非正式的。 家庭,你知道的。

  • when you're meeting them for the first time.

    晤面時 他們是第一次。

  • What about when you see a friend at the grocery store?

    那當你看到一個 朋友在雜貨店?

  • What's a question you would ask them?

    你會問他們一個什麼問題?

  • - That's a really good thing to think about,

    - 這是一個非常好的 思考的事情。

  • and actually, I have noticed

    事實上,我已經注意到

  • that when I go to the grocery store,

    當我去雜貨店的時候。

  • I really enjoy going to a particular grocery store.

    我很喜歡去 特定的雜貨店。

  • - We won't mention it.

    - 我們不提。

  • I don't know why not, I feel like--

    我不知道為什麼,我覺得... ...

  • - Trader Joe's. - Trader Joe's.

    - Trader Joe's. - Trader Joe's.

  • - Because I always have a nice, casual conversation

    - 因為我總是有一個 閒談

  • with the person who's helping me check out

    和幫我查房的人一起。

  • and bag my groceries.

    並把我的雜貨打包。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - And I've noticed that

    - 而且我注意到

  • they ask usually one of two questions.

    他們通常會問兩個問題中的一個。

  • And it is always easy to start a conversation

    而且它總是很容易 聊一聊

  • with these questions.

    帶著這些問題。

  • So, the first one is, "How is your day so far?"

    所以,第一個是。 "到目前為止,你今天過得怎麼樣?"

  • - I like that, "How is your day so far?"

    - 我喜歡這樣,"你今天過得怎麼樣?"

  • or maybe, "How is your day going?"

    或者是 "你今天過得怎麼樣?"

  • - Yeah, "How is your day going?"

    - 是啊,"你今天過得怎麼樣?"

  • Or "How has your day been?"

    或者 "你今天過得怎麼樣?"

  • - Very good.

    - 非常好

  • - And then the other questions are,

    - 然後其他問題是:

  • "Do you have any plans for the afternoon,

    "你下午有什麼計劃嗎。

  • "or the evening, or the weekend?"

    "還是晚上,還是週末?"

  • And I think that a lot of times,

    而我認為,很多時候。

  • when we try to start a conversation with somebody,

    當我們試圖啟動 與某人交談。

  • it puts all of this pressure on if we ask big questions.

    它把所有這些壓力 上,如果我們問大問題。

  • And I don't know about you,

    而我不知道你的情況。

  • but for me, I hate questions like,

    但對我來說,我討厭這樣的問題,

  • "What is your favorite band?"

    "你最喜歡的樂隊是什麼?"

  • or "What is your favorite music?"

    或 "你最喜歡的音樂是什麼?"

  • - Do people at the grocery store ask that?

    - 雜貨店的人都這麼問嗎?

  • - Who knows?

    - 誰知道呢?

  • Maybe not at the grocery store - I know what you're saying

    也許在雜貨店不會 - 我知道你在說什麼

  • I know what you're saying.

    我知道你在說什麼

  • - But like, yeah, if you go to like, a language exchange,

    - 但像,是的,如果你去 到喜歡,語言交流。

  • - This is a great example. - Or a party,

    - 這是一個很好的例子。 - 或者是一個聚會。

  • somebody might ask you a question like that,

    有人會問你 這樣的問題。

  • and for me, I always have to stop and think.

    而對我來說,我總是 不得不停下來思考。

  • Because I'm not, you know, my favorite music changes,

    因為我不是,你知道的。 我最喜歡的音樂變化。

  • or the book, and it feels like there's

    或書,感覺就像有

  • a lot of pressure on that answer.

    這個答案的壓力很大。

  • - And that's a very specific example.

    - 這就是一個很具體的例子。

  • When you go to the store,

    當你去商店。

  • and the person is, how would you say, checking you out?

    而這個人是,怎麼會 你說,檢查你嗎?

  • No, that doesn't make sense.

    不,這沒有意義。

  • - No, that means something different.

    - 不,這意味著不同的東西。

  • - That means like, yeah...

    - 這意味著像,是的...

  • I'll leave the definition of that in the description.

    我就不說定義了 的,在描述中。

  • But what, how would you say that?

    但是,你會怎麼說呢?

  • They are...

    他們是...

  • - Um, yeah, that's a really good question,

    - 嗯,是的,這是一個非常好的問題。

  • because you would say that you're checking out

    因為你會說 你正在檢查

  • at the grocery store.

    在雜貨店。

  • - Yeah, to check out means like,

    - 是啊,退房意味著喜歡。

  • to put all your things on that belt,

    把你所有的東西放在那條皮帶上

  • and then they scan them, and then you pay for them.

    然後他們掃描他們。 然後你為他們付出。

  • Yeah, so in that situation that's very specific,

    是啊,所以在這種情況下 這是非常具體的。

  • because it can be quite difficult

    因為這很難

  • to know what to talk about,

    才能知道該說些什麼。

  • or if you should talk at all.

    或者說你是否應該談談。

  • And some people avoid that conversation

    而有些人則迴避這種對話

  • by speaking on their phone or just head down,

    仗著 電話或者直接低頭。

  • that type of thing.

    這種事情。

  • But I've noticed that, at Trader Joe's,

    但我注意到,在Trader Joe's,

  • they ask you questions that you want to answer,

    他們問你問題 你想回答的問題。

  • that are easy to answer, and little bit more specific.

    容易回答的問題,以及 更具體一點。

  • - Yeah, and I think especially when

    - 是啊,我覺得特別是當

  • you're just in your day, or doing something,

    你只是在你的 天,或做某事。

  • then you're thinking about that in the moment,

    那麼你就會想到 關於這一點的時刻。

  • and you're thinking about what's happened so far,

    而你在想 到目前為止發生了什麼。

  • and what you're going to do.

    以及你要做什麼。

  • You know, you're not thinking about

    你知道,你不是在想

  • what your plans are for 10 years,

    你10年的計劃是什麼?

  • you're not thinking about, you know, your childhood.

    你沒有想到的。 你知道,你的童年。

  • - No, no it's a really good point.

    - 不,不,這是一個非常好的觀點。

  • And it just made me think about something too,

    它只是讓我覺得 關於一些東西了。

  • because there's this concept of breaking the ice.

    因為有這個 破冰的概念。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - The first thing you say to start a conversation.

    - 你說的第一件事 來開始對話。

  • And I was thinking about some situations

    我在想一些情況

  • when it can be difficult to do, when people are shy.

    時難 要做的,當人們害羞。

  • And one I thought of, was the first class at college,

    而我想到的一個,是 大學的第一堂課。

  • when everybody is waiting to go into the class,

    眾望所歸 要進班。

  • no one is saying anything, and then somebody breaks the ice.

    無人問津 然後有人打破了冰。

  • And it's difficult, because you don't know if you should

    而這很難,因為 你不知道你是否應該

  • speak to one person or to everyone.

    對一個人或對所有人說話。

  • Have you got any examples of what you can say there?

    你有什麼例子嗎? 你能在那裡說什麼?

  • - Well, I am often extremely shy,

    - 嗯,我經常非常害羞。

  • and feel really awkward, especially in situations like that,

    並感到非常尷尬。 尤其是在這種情況下。

  • where you don't know anyone,

    在那裡你不認識任何人。

  • and I think that it's always solid advice

    我認為這總是可靠的建議。

  • to you know, introduce yourself.

    你知道,自我介紹。

  • - How would you do that?

    - 你會怎麼做?

  • - Just say, "Hi, I'm Kate."

    - 就說 "嗨,我是凱特"

  • - Just go up to somebody and say, "Hi, I'm Kate."

    - 去找人吧 並說,"嗨,我是凱特。"

  • - Mmhmm.

    - Mmhmm.

  • - I've noticed what women do a lot,

    - 我注意到女人經常做的事情。

  • is that they'll say, "I love your jacket, I love your bag."

    是,他們會說,"我愛 你的外套,我喜歡你的包。"

  • And that's a way to break the ice, isn't it?

    這也是一種方式 破冰,不是嗎?

  • - Giving someone a compliment.

    - 給別人一個讚美。

  • - Giving someone a compliment, yeah.

    - 給別人一個讚美,是的。

  • And I think you have to do it quickly,

    而且我認為你必須儘快完成。

  • because the longer you wait, the more difficult it is to do.

    因為你等待的時間越長。 越是難做。

  • If it's silent for a long time,

    如果沉默了很久。

  • - And your brain starts going,

    - 然後你的大腦開始運轉。

  • and you're thinking about things, but yeah, it's yeah.

    而你在想 的東西,但是是的,它是的。

  • - And the last thing I want to talk about

    - 最後我想說的是

  • is talking to people that you pass on the street.

    正在與人交談 你在街上經過。

  • Because I have noticed the difference

    因為我已經注意到了這種不同

  • between the UK and America.

    英國和美國之間。

  • - Okay, what have you noticed?

    - 好了,你注意到了什麼?

  • - That it's more common to say hi

    - 這是更常見的打招呼

  • to people that you pass in America

    對你在美國經過的人

  • than it is in the UK.

    比它在英國。

  • - Really? - Yeah.

    - 是嗎? - 真的嗎?

  • - Interesting.

    - 有意思

  • - So let's say we are walking in our neighborhood,

    - 所以我們說,我們是 走在我們附近。

  • and we pass someone we don't, we've never seen before,

    而我們通過某人,我們不。 我們從未見過的。

  • you would say hello, right?

    你會說你好,對嗎?

  • - Oh yeah, definitely.

    - 哦,是的,絕對的。

  • - And we're not talking about a busy New York street,

    - 我們不是在說 關於紐約一條繁忙的街道。

  • where you say, "Hi, hi, hi" to everybody.

    你對每個人都說 "嗨,嗨,嗨 "的地方。

  • But when it's in a setting

    但當它在一個環境中

  • where it's a little bit more quiet,

    在那裡,它是一個有點更安靜。

  • you're in a neighborhood where people live, not downtown.

    你在一個社區,在那裡 人們的生活,而不是市中心。

  • And people do say hi to you.

    人們也會跟你打招呼。

  • In the UK, people tend to keep their heads down more.

    在英國,人們傾向於 更加低下頭。

  • - Yeah, I've noticed that actually.

    - 是啊,其實我也注意到了。

  • - And they won't make eye contact,

    - 而且他們不會有眼神交流。

  • they won't smile, they won't say hi.

    他們不會微笑,他們不會打招呼。

  • - And like when you go into a shop too,

    - 就像你進了一家店一樣

  • you won't necessarily say something nice

    不一定會說好話

  • to the person working the register,

    給登記工作的人。

  • or somebody that you see in the aisle.

    或者你在過道上看到的人。

  • Whereas when you're checking out, you do,

    而當你在結賬的時候,你卻。

  • like you would say, like, "Hey, how are you?"

    就像你說的那樣 像,"嘿,你怎麼樣?"

  • You know?

    你知道嗎?

  • And there's that expectation that you act

    還有就是期望你的行為。

  • like somebody is your friend,

    就像有人是你的朋友。

  • whereas I feel like in the UK, it's much more--

    而我覺得在 在英國,這是更多 -

  • - Reserved.

    - 保留。

  • - Reserved.

    - 保留。

  • - Well, I'd say in certain shops, people are quite friendly,

    - 好吧,我會說,在某些 商店,人們都相當友好。

  • like the one near my sister's house.

    就像我姐姐家附近的那個。

  • Everybody knew everyone else,

    每個人都知道其他人。

  • and they all talked about things.

    他們都在談事情。

  • And the guy who worked there,

    還有那個在那裡工作的人。

  • he was very friendly to us,

    他對我們非常友好。

  • although he had never seen us before.

    雖然他以前從未見過我們。

  • - But I think in general, smiling and nodding.

    - 但我覺得一般來說。 笑著點頭。

  • - Smiling and nodding when you pass someone.

    - 笑著點頭 當你經過某人時。

  • - Just a little...

    - 只是一點點...

  • - Yeah, I love it when somebody does it.

    - 是啊,我喜歡有人這樣做。

  • You know, like, let's just say I'm driving in the car,

    你知道,像,讓我們只是 說我在開車。

  • and there's a situation where

    而且有一種情況是

  • you have to let them go or they let you go,

    你得讓他們 去或他們讓你去。

  • and they smile and wave.

    他們微笑著揮手。

  • I always feel happy about those situations.

    我總是覺得很開心 關於這些情況。

  • - Oh, you do?

    - 哦,是嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - I hate that when that happens,

    - 我討厭這種情況發生。

  • not because of the smiling and the waving,

    不是因為微笑和揮手。

  • but because somebody's like, "Okay, you go ahead."

    但因為有人的 像,"好吧,你去吧。"

  • And then you're like, "No, you go ahead."

    然後你就說,"不,你去吧。"

  • And then it's this back and forth.

    然後就這樣來來回回。

  • Or even worse, when you do it at the same time.

    或者更糟糕的是,當你 同時做。

  • Like you're both say, "Go ahead, you drive your car."

    就像你倆說的,"走 前面,你開你的車。"

  • And I don't know.

    我也不知道

  • - I love your in-car voice, when you're talking to people.

    - 我喜歡你的車內聲音。 當你和別人說話的時候。

  • - Oh, no.

    - 哦,不

  • Do I have an in-car voice?

    我有車載語音嗎?

  • - "Yeah, yeah, go ahead."

    - "是啊,是啊,去吧。"

  • You know, you say really quietly?

    你知道,你說的真的很安靜嗎?

  • But they can't hear you.

    但他們聽不到你的聲音

  • And the only way they could hear you is if you shouted it.

    而他們唯一能做的就是 聽到你是如果你大喊。

  • But you still say it like, "Go ahead, no, you go."

    但你還是這樣說。 "去吧,不,你去吧。"

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • It's a good impression.

    這是個好印象。

  • - Well, what do you do?

    - 那麼,你是做什麼的?

  • - I think I do the same thing.

    - 我想我也是這樣做的。

  • (laughing)

    (笑)

  • Okay, I hope you enjoyed that conversation.

    好了,希望你喜歡 那次談話。

  • We've got Kate's question coming soon,

    凱特的問題馬上就來了。

  • and our secret handshake.

    和我們的祕密握手。

  • Did you forget about that?

    你忘了嗎?

  • - I did.

    - 我有

  • - Be sure to check out the description

    - 請一定要看清楚說明

  • for some of the phrases we've talked about

    對於一些我們已經談過的短語來說

  • and just the different ways you can ask people questions,

    而只是不同的方式 你可以問別人問題。

  • and the language you can use.

    以及你可以使用的語言。

  • Anyway, Kate's question.

    總之,凱特的問題。

  • - How do you greet people that you don't know,

    - 你是怎麼跟人打招呼的 你不知道的。

  • and what kind of questions do you like to ask

    和什麼樣的問題 你喜歡問

  • to break the ice?

    來打破僵局?

  • - I love that.

    - 我喜歡這樣

  • Yeah, so how do you greet people that you don't know

    是啊,那你怎麼問候 不認識的人

  • in your country,

    在貴國。

  • and the questions to break the ice.

    以及破冰的問題。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Okay, secret handshake.

    - 好吧,祕密握手。

  • - Okay, I want there to be a wave.

    - 好吧,我想有一個波。

  • - A wave?

    - 波浪?

  • Before we do it?

    在我們動手之前?

  • - Or we could do a wave backing away.

    - 或者我們可以做一個波浪式的後退。

  • (electric guitar music) - Okay, you ready?

    (電吉他音樂) - 好了,你準備好了嗎?

  • - Ooo.

    - 嗚。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Bye.

    - 掰掰

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Yeah.

- 是啊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋