Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome to the Halloween lesson. My name is Jack, Jack-O'-Lantern.

    歡迎大家收看萬聖節節目。我的名字是傑克,傑克南瓜燈。

  • Do you want to findout about me? Hello. It's Halloween -- my favorite time

    你想要多了解我嗎? 哈囉,這是萬聖節 -- 我一年中最愛的

  • of the year. I'm dressed like a frog. This is my costume, not my natural attire for teaching

    節日。我穿得像一隻青蛙,這是我的表演服,但不是我在EngVid經常穿的

  • at EngVid. My name is Ronnie. I'm a frog today. I'm going to teach you about my favorite holiday:

    服飾。我叫Ronnie. 我今天是一隻青蛙。我今天要教大家我最喜歡的節日:

  • Halloween. You might be asking yourself, "What the hell is 'Halloween'? And why is Ronnie

    萬聖節。你可能會問你自己"萬聖節到底是什麼鬼東西? 為什麼Ronnie

  • wearing a frog costume? What is she doing?" Phew! That's hot. So what I'm going to go

    要穿著青蛙裝?她要做什麼?" 呼! 好熱阿! 所以我現在要跟大家說

  • through is what we do in Canada and in America for Halloween.

    我們在加拿大和美國是如何慶祝萬聖節的。

  • The first thing -- and the most exciting thing -- that we do when we're children is we go

    第一件事情 -- 也是最好玩得 -- 當我們還是小孩的時候,我們會去

  • trick or treating. So we wear a costume like this. Any costume you want, you can wear.

    搗蛋或討糖果,所以我們會扮裝像這樣,任何一種服裝你想要的都可以穿。

  • A lot of little girls like to be princesses or witches. It's really, really up to you.

    許多小女孩都喜歡當公主或巫婆,這真的真的是取決於你。

  • It's your imagination -- let your imagination run wild. You can choose any costume you would

    運用你的想像力 -- 讓你的想像力盡情奔放。 你可以選擇任何一個喜歡的

  • like. So what we do is we dress up in costumes and we go around our neighborhood to our houses

    裝扮。我們會穿上戲服並拜訪我們住家附近的

  • that live -- to the people that live around us, and we ring their doorbells, and we go,

    街頭鄰居 -- 那些住在我們周圍的,按門鈴後我們就說

  • "Trick or treat!" And the lovely people give us candy for free. We don't have to do anything.

    "不給糖就搗蛋" 親切的人們便會給我們糖果,免費的,我們不需要做任何事,

  • You don't have to pay them money. They just give you free candy. As a child, I loved this,

    你不需要付錢,他們給的就是免費的糖果。當我還小的時候,你可以想像的到,

  • as you can imagine. Little Ronnie going to houses, "Trick or treat! Give me candy." So

    我超愛這個活動。小Ronnie走去每間房子說 "Trick or treat! 給我糖果吧." 所以

  • "trick or treat" -- "trick" means, like, a joke. And "treat" means like a snack or candy.

    "trick or treat" -- "trick"的意思就好像開玩笑,而"treat"則表示點心或糖果。

  • A long, long, long, long time ago, this actually had a meaning, but we'll get to that later.

    在很久很久很久以前,這句話是有含意的,但我們等等會聊到。

  • As I've written down on the board too, we wear costumes -- anything you want. Some people

    就像我在白板上寫的,我們穿著道具服 -- 任何你想要的。有些人

  • spend a lot of money on their costumes. I got mine in Japan, in Hokkaido. I think it

    會花很多錢在他們的服裝上。這件青蛙裝,我在日本北海道

  • was $12, my frog costume. We wear costumes because it's fun to be another person. Usually,

    買的,我想應該是12美元。我們會穿道具服是因為扮成其他人很好玩。通常,

  • trick or treating is only for children because when we get to a certain age, we can buy our

    不給糖就搗蛋是只有小孩子才能玩的,因為當我們成長到一定的年紀,我們可以自己買

  • own candy -- buy your own candy. Get a job, okay? And when we get older, we still wear

    糖果 -- 買你自己的,找份工作,好嗎? 當我們逐漸年老後,依舊穿著

  • costumes. It's fun. We usually go to a Halloween party. People dress up, drink a lot, have

    道具服。這很好玩! 我們常常參加萬聖節舞會,人們會打扮、喝很多酒、

  • fun. This thing, this guy right here -- it's not

    找樂趣。 這東西,在這邊這個人-- 它不是

  • a pumpkin. This is a pumpkin. A "pumpkin" is a fruit, and it's orange or it can be green,

    一顆南瓜。這樣是南瓜。"南瓜"是種水果,它可以是橘色或綠色,

  • and we usually eat it, but Jack-O'-Lanterns are very different. A Jack-O'-Lantern actually

    且我們常吃它。但傑克南瓜燈非常不一樣,一個傑克南瓜燈其實

  • has carvings into the pumpkin. "What a strange thing that you guys do, isn't it?" Jack-O'-Lantern

    是在南瓜上雕刻。"你們做的事情真奇怪,不是嗎?" 傑克南瓜燈

  • is a pumpkin with a face in it. So Jack-O'-Lantern has a face, and it's actually a pumpkin.

    是一個有五官的南瓜,所以傑克南瓜燈有臉,而且他真的是一顆南瓜。

  • "Trick or treat! Smell my feet! Give me something good to eat!" Is what we used to say. Let's

    "不給糖就搗蛋! 聞我的臭腳丫! 不然就給我點好吃的東西!" 是我們習慣講的。讓我們

  • go back in history. "Why? What is this? What are you doing here?" We have -- 2000 years

    回到之前的歷史,"為什麼?這是什麼?你在這邊做什麼?" -- 2000年

  • ago, the Celtic people -- now, these are people that lived in Ireland and Scotland and the

    以前,凱爾特人 -- 也就是現在居住在愛爾蘭、蘇格蘭以及

  • north of France -- they had a belief -- it's getting hot in here, guys -- that on October

    北法的人們 -- 他們相信 -- 開始熱起來了各位 -- 在十月

  • 31st, which is actually called "All Hallows' Eve", that dead people returned to earth.

    三十一日,也就是我們所謂的"萬聖夜",死人會回歸到人間。

  • Now, I know if you are from Japan, you have a holiday called "Obon". I'm not really good

    現在,我知道如果你是從日本來,你們有個節日叫"Obon",我不是很會

  • with the pronunciation. You believe that your ancestors come back to earth and visit you.

    發這個音,你們相信祖先會回到這世界上並拜訪你。

  • In Mexico -- arriba! What up? -- you guys have "Day of the Dead". Again, you believe

    在墨西哥 -- arriba! 什麼事? -- 你們有"死亡之日",同樣的,你們相信

  • that the dead come back to the earth. This is the exact same thing, except in North America,

    往生者會回歸到人間來,這是同樣的道理,除了北美洲以外,

  • we have made it so that we get candy -- same idea.

    我們相信如此所以我們去討糖果 -- 一樣的意思。

  • So the pronunciation of this word -- Ah! Jeeze! Yeah. There's been some controversy of it.

    這個字的發音 -- 喔! 天阿! Yeah! 產生很多的爭議,

  • Because it is a Celtic word -- it looks like it should be "Samhaiam" -- but it's actually

    因為這是凱爾特文字 -- 聽起來應該是 "Samhaiam" -- 但實際是

  • "Sah wvin". Now, there's been some debate. Is it Scottish Gaelic? Is it Gaelic? I

    "Sah wvin" 現在有人在辯論是否為蘇格蘭蓋爾語? 它是蓋爾語嗎?

  • honestly do not speak Gaelic, obviously, and I've just looked on the Internet -- apparently,

    老實說我不會講蓋爾語,顯而易見,所以我剛剛上網查了一下 -- 似乎

  • it's called "Sah wvin". Sometimes it's called "So wvin" -- I don't know. Just call it Halloween,

    它是念" Sah wvin",有時候是念"So wvin" -- 我也搞不懂,只知道稱它為萬聖節。

  • okay? So 2000 years ago, Celtic people believed that dead people returned to the earth. Some of

    了解嗎? 所以2000年以前,人們相信往生者會回歸人間,有些

  • these people were good people, but some of the people were evil, bad people. So what

    是善良的亡者,但有些則是邪惡、不懷好意的,以前的人們

  • they would do is they would wear animal skin -- like a frog -- costumes to disguise themselves

    會披上動物皮毛 -- 例如一隻青蛙 -- 的服裝來偽裝自己

  • so that the evil spirits didn't take their souls. So the costumes come from people actually

    以至於惡靈無法奪走他們的靈魂,所以道具服源自於人們實際

  • wearing animal skins to disguise themselves. So we've stolen this, but unfortunately, we've

    穿著動物皮毛來偽裝自己和其他人,而我們運用這想法沿用至今,但不幸的是,我們

  • made our costumes cute or sexy. "Hey, look! I'm a sexy pirate." Good. Why don't you be

    將自己的道具服變得可愛或性感。"嘿,你看! 我是一個性感的海盜。" 很好,那為什麼不扮成

  • a pirate with one eye that eats people, okay? Then we have trick or treat. Trick or treat

    只有一隻眼睛的海盜到處吃人? 我們有"不給糖就搗蛋"的活動,不給糖就搗蛋

  • happened probably after this, and a long story short, people would go to other people's houses,

    大約在往生者回歸之後開始,簡單扼要的說,人們會到處去其他人的家,

  • and they would pray for their ancestors. In return, the richer people would give the poor

    替他們的祖先祈禱,而有錢人便給予窮人食物

  • people food. So this is how we get the door-to-door trick or treating.

    作為回報,也就是為什麼我們挨家挨戶討糖果。

  • Jack-O'-Lantern, this guy: Jack was, apparently, a real man. He was a man. He apparently had

    傑克南瓜燈,這個人:傑克,很明顯,是一個真實的男人。他曾經是人,他顯然用

  • a deal with the devil that he'd sell his soul, blah, blah, blah -- selling his soul to the

    自己的靈魂跟惡魔作交易...等等等 --出賣他的靈魂給

  • devil. Long story short, he tricked the devil, and he actually made it to heaven. But the

    惡魔。長話短說,他欺騙惡魔,並且上了天堂。但是

  • powers that be above, said, "Oh, Jack, you're not coming into heaven." And they give him

    天上的神仙說"喔傑克,你不能去天堂。" 他們給傑克

  • one single coal for him to find his way to heaven. What Jack did, being a very smart

    一塊煤炭,讓他可以找到去天堂的路。傑克呢,他是個聰明的

  • gentleman, is he put the coal inside a turnip. Now, a turnip is a fruit, and it kind of looks

    紳士,他把煤炭放進蕪菁裡。恩,蕪菁是一種水果,它看起來

  • like a vegetable. There're many different kinds of turnips, but the typical, I guess,

    像蔬菜。市面上有很多種類的蕪菁,但典型的樣子,我猜,凱爾特或

  • Celtic turnip or turnip from the U.K. would look like this. It's a big pear. So the story

    英國的蕪菁會長得像這樣,一顆大水梨。故事接下來

  • goes that he put a coal, a lit coal, which would give off light, inside a turnip. Now,

    傑克放進一個煤炭,一個可以放在蕪菁裡面點燃並產生光芒的煤炭。現在,

  • when the people came from Ireland or from the United Kingdom to North America, they

    當愛爾蘭人或英格蘭人去北美洲時,他們

  • didn't have turnips; they had pumpkins. So instead of using a turnip, they used the pumpkin,

    沒有蕪菁,只有南瓜,所以他們利用南瓜來代替蕪菁

  • carved a face, put the light in it, and ta-dah! Jack. The guy's name was Jack.

    並刻出五官,把蠟燭放進去,然後登~登~! 傑克,他的名字叫傑克。

  • Devil's Night, Devil's Night. This is the one night of the year where you can do whatever

    惡魔之夜,惡魔之夜~ 這是一年中你可以做任何你想做的事情

  • you want and not get arrested -- not true. Devil's Night is a tradition -- it's kind

    而且不會被抓的一夜 -- 當然不是真的。惡魔之夜是一個傳統 -- 算是

  • of a bad tradition. It's October 30th. This is not based on history, but it happens the

    不好的一種。在10月30日,這不是因為歷史上的根據,但它在萬聖節的

  • night before Halloween. Halloween is every October 31st. It doesn't matter if it's a

    前夕。萬聖節在每年的10月31日,不管它是在

  • Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday; it's always October 31st.

    星期一、星期二、星期三、星期四、星期五、星期六、星期日。它一直都是10月31日。

  • Devil's Night is the night before, where traditionally people go out and just cause a ruckus. They

    惡魔之夜在萬聖節前一天,傳統的人們會走出戶外製造騷動,他們

  • put toilet paper on buildings; they take pumpkins and they smash them. All that time and energy

    在建築物上放衛生紙,手拿南瓜並砸爛它。在那之前,我在那雕刻好的完美南瓜燈上

  • that I had to make Jack perfect -- smashed. Devil's Night is pretty bad.

    所花的時間和精力都 -- 被砸爛了。惡魔之夜真的很討厭。

  • So hopefully, now you know why I get so excited about Halloween. It's based on Celtic history;

    我希望,你們現在都知道為什麼我會對萬聖節感到如此興奮,這是源自於凱爾特的歷史,

  • it has a meaning; and in your country, maybe you have something similar to this.

    它有深遠涵意在;或許在你的國家,也有如此類似的文化。

  • Well, I'm off to steal candy from children. Goodbye.

    好啦,我要離開這裡準備去偷小朋友的糖果啦! 再見!

Welcome to the Halloween lesson. My name is Jack, Jack-O'-Lantern.

歡迎大家收看萬聖節節目。我的名字是傑克,傑克南瓜燈。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋